OSS 283 was our agent in Egypt. | Агент 283 был резидентом в Египте. |
Sincerity works sometimes, Agent DiNozzo. | Искренность иногда помогает, агент ДиНоззо. |
I have no doubt Agent Odum would've brought this case into light. | У меня нет сомнений, что агент Одум собирался рассказать об этом деле. |
Be right back, Agent Farnsworth. | Я скоро вернусь, агент Фарнсворт. |
I have no doubt Agent Odum would've brought this case into light. | У меня нет сомнений, что агент Одум собирался рассказать об этом деле. |
Agent for Honduras before the International Court of Justice in Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992, submitted by El Salvador | Представитель Гондураса в Международном Суде при рассмотрении апелляции на постановление Международного Суда от 11 сентября 1992 года, поданной Республикой Эль-Сальвадор |
Nina has a book agent. | У Нины есть представитель. |
In practice, when loaded wagons are accepted for carriage, a wagon is sent for a weighbridge check of its weight only if the railway agent doubts the weight of the consignment indicated in the consignment note. | На практике во время приемки к перевозке груженые вагоны направляются на взвешивание с использованием весов только в том случае, если уполномоченный представитель железной дороги сомневается в правильности веса груза, указанного в накладной. |
In 1901, Colonel Walter Edward Gudgeon, the British Resident in Rarotonga, appointed William's eldest son, Joel, agent to the British Resident and Magistrate for the Island. | В 1901 году британский представитель на Раротонге полковник Гуджеон (англ. Colonel W.E. Gudgeon) назначил старшего сына Уильяма - Джоэла (англ. Joel)- британским представителем и судьёй на острове. |
The Agent for France contended that the Monte Confurco had been discovered in the exclusive economic zone without having given notification of its presence and its catch, even though the vessel was equipped with radio-telephone and an Inmarsat station. | Представитель Франции заявил, что судно «Монте Конфурко» было обнаружено в исключительно экономической зоне, причем оно не сообщило о своем присутствии и об улове на борту, хотя и было оборудовано радиотелефоном и станцией ИНМАРСАТ. |
The Syrian regime cannot be permitted to deploy this lethal agent of war with impunity. | Нельзя допустить того, чтобы сирийский режим безнаказанно использовал это смертоносное средство ведения войны. |
NOVEL ANTITHROMBOTIC AND ANTIATHEROSCLEROTIC AGENT AND METHOD FOR PRODUCING SAME (VARIANTS) | НОВОЕ АНТИТРОМБОТИЧЕСКОЕ И АНТИАТЕРОСКЛЕРОТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО И СПОСОБ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
The claimed agent is non-toxic (LD50 on intraperitoneal administration to non-pedigree white rats is 8000.0 mg/0.1 m). | Заявляемое средство не является токсичным (ЛД50 при внутрибрюшинном введении белым нелинейным крысам составляет 8000,0 мг/0,1м). |
The proposed agent for preventing influenza and acute respiratory diseases is characterised in that it is a mixture of dihydroquercetin, arabinogalactan and ascorbic acid with the following mass ratio of the respective ingredients - 1:(16-18):1. | Предложено средство для профилактики гриппа и острых респираторных заболеваний, характеризующееся тем, что оно представляет собой смесь дигидрокверцетина, арабиногалактана и аскорбиновой кислоты, взятых при массовом соотношении 1:(16-18):1 соответственно. |
ANOREXIGENIC MEDICINAL AGENT FOR CONTROLLING THE BODY MASS | АНОРЕКСИГЕННОЕ И РЕГУЛИРУЮЩЕЕ МАССУ ТЕЛА ЛЕКАРСТВЕННОЕ СРЕДСТВО |
The agent was destroyed by chemical reaction and the empty shells with explosives. | Отравляющее вещество было уничтожено с помощью химической реакции, а пустые снаряды путем подрыва. |
Riot control agent: any chemical not listed in the schedules that can rapidly produce in humans sensory irritation or disabling physical effects which disappear within a short time following termination of exposure; | Химические средства борьбы с беспорядками: любое химическое вещество, не включенное в списки, которое может стремительно вызвать раздражение чувствительных органов человека или причинить физическое расстройство, которое исчезает через короткое время после прекращения воздействия; |
In the United States, it is generally recognized as safe as a flavouring agent (FEMA GRAS 3732) but not as a sweetener. | В США он одобрен как безопасное вещество и корректор вкуса (FEMA GRAS 3732), но не как подсластитель. |
Agent Orange we call this stuff, it comes in these big old orange drums. | Это вещество мы называем "оранж", его поставляют в оранжевых бочках. |
In particular, the environmental, chemical and medical samples we have collected provide clear and convincing evidence that surface-to-surface rockets containing the nerve agent Sarin were used in Ein Tarma, Moadamiyah and Zamalka in the Ghouta area of Damascus. | В частности, собранные нами экологические, химические и медицинские пробы являются четким и убедительным доказательством того, что в Айн-Тарме, Муадамие и Замальке в районе Гута в Дамаске были применены ракеты класса «земля-земля», содержащие зарин - отравляющее вещество нервно-паралитического действия. |
So O.G. was acting as an agent in a brand-new sport with no real regulation or oversight. | Таким образом, Оу.Джи. действовал как посредник в совершенно новом виде спорта, фактически без регулирования или контроля. |
There was growing acceptance that no one agent or actor could "achieve" development or maintain responsibility for how societies function. | ЗЗ. Все более широко признается, что ни один посредник или участник не может самостоятельно "добиться" развития или нести ответственность за функционирование общества. |
Trickster is a change agent. | Ловкач - посредник перемен. |
Deployed as an agent for Moloch. | Призван как посредник Молоха. |
On my agent's advice, I sold out and am going to do a TV appearance. | Как поветовал мой посредник, я распродал все и я иду выступать на ТВ. |
Mr. Shephard, I don't think any rental agent in Sydney would lease your father a car in his condition. | Мистер Шепард, не думаю, что какое бы то ни было прокатное агентство в Сиднее согласилось бы дать вашему отцу машину в прокат в его состоянии. |
The Manitoba Housing and Renewal Corporation, through its agent, the Manitoba Housing Authority, functions as the property management agency for approximately 13,000 units in the provincial public housing portfolio. | Корпорация по вопросам жилья и реконструкции Манитобы через своего агента Жилищное управление Манитобы функционирует как агентство по управлению собственностью примерно из 13000 жилых единиц, принадлежащих муниципальным властям провинции. |
You recommended that Agent Langer be brought into the agency. | Это ты порекомендовал, чтобы агента Лангера взяли в Агентство. |
This time at dilbeck real estate With top agent west de young. | На этот раз в агентство недвижимости Дилбека к менеджеру Уэсту Де Янгу. |
Until 1972, it was constitutionally a part of Assam state and was directly administered by the governor of Assam as agent of the President of India. | До 1972 года Агентство считалось частью штата Ассам, и управлялось президентом Индии через губернатора Ассама в качестве своего агента. |
You may be carrying an agent that triggered them. | Вы можете хранить у себя фактор, который вызывает их. |
Innate immunity is fully functional before any foreign agent enters the body and thereby provides a rapid defence. | Врожденный иммунитет полноценно функционирует до того, как какой-либо чужеродный фактор попадает в организм, и тем самым обеспечивает быструю защиту. |
The law's definition of air pollutant contains "any air pollution agent or combination of such agents, including any physical, chemical, biological, radioactive... substance or matter which is emitted into or otherwise enters the ambient air, ..." | По определению, данному в Законе о чистоте воздуха, загрязнитель воздуха представляет собой «любой фактор загрязнения воздуха или сочетание факторов, включая физические, химические, биологические, радиоактивные, которые выбрасываются или иным путём поступают в атмосферный воздух». |
Disaster mitigation can be directed towards affecting the disaster agent (hazard) of the vulnerable population or both | Смягчение бедствий может быть направлено на то, чтобы повлиять либо на силу (опасный фактор), инициирующую бедствие, либо на уязвимое население, либо и на то и на другое |
Highly skilled couriers and coordinated routes provide the delivery of the latest press to any point of the city in the minimum terms. It is very important that the order can be fulfilled without leaving office, you can invite an agent, responsible for subscription. | Поэтому ДП «Фактор-Пресса» предоставляет целый ряд дополнительных услуг - таких, как доставка деловой и методической литературы ИД «Фактор» и других издательств Украины, а также стран зарубежья, обеспечение бланочной продукцией и т.д. |
The special role of the private sector as the principal agent of economic growth should be fully recognized. | Необходимо полностью учитывать особую роль частного сектора как основного субъекта экономического роста. |
It suffices to mention public choice theory, principal agent theory, and institutional economics, with its focus on transaction costs. | Достаточно упомянуть теорию общественного выбора, теорию основного субъекта и институциональную экономическую теорию, в центре которых стоят затраты на операции. |
The family has been increasingly recognized as an object and agent of social policy in many countries and mechanisms devoted to family policy and research have been developed or strengthened. | Во многих странах семья все чаще воспринимается в качестве объекта и субъекта социальной политики, при этом создаются и укрепляются механизмы в областях семейной политики и исследований. |
And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. | Их уверенность была связана с тем, что метафора субъекта завязана на сознательном действии живого существа, преследующего свою цель. |
(b) name or identify the [signer][subject of the certificate] or a device or electronic agent under the control of [the signer] [the subject of the certificate] [that person]; | Ь) называются или идентифицируются [подписавшийся] [субъект сертификата] либо соответствующее устройство или электронный агент, находящиеся под контролем [подписавшегося] [субъекта сертификата] [данного лица]; |
And we've got the agent, Mr Pelham, coming. | И еще будет управляющий, мистер Пелэм. |
I thought I could call him Branson again now that he's the agent. | Я подумала, что могу снова называть его Брэнсон, потому что он управляющий. |
You're the agent here now, aren't you? | Вы теперь управляющий здесь, не так ли? |
It may also be necessary to clarify that the infrastructure manager, if not legally identical to the carrier, shall be treated as an agent or servant of the carrier. | Кроме того, может возникнуть необходимость пояснить, что управляющий железнодорожной инфраструктурой, если юридически он не идентичен перевозчику, рассматривается в качестве агента перевозчика или лица, услугами которого он пользуется. |
Furthermore, CIM stipulates (Art. 40, 2. sentence) that the infrastructure manager is to be considered as an agent of the carrier. | (статья 40, второе предложение), что управляющий железнодорожной инфраструктурой рассматривается в качестве агента перевозчика. |
Your agent said you're okay with nudity. | Твоя агентша сказала, что ты согласился на откровенный эпизод. |
Frasier, I was just talking to Duke on the phone and your agent clicked in. | Фрейзер, я только что говорил по телефону с Дюком, когда вдруг позвонила твоя агентша. |
That cow of an agent has invited everyone back to the Delany hotel for drinks, apart from us. | Эта корова агентша пригласила всех, кроме нас, в отель к Делани на выпивку. |
My agent wants to know why I didn't show up at my audition today my first good one in weeks. | Моя агентша хочет знать, почему я не появился на сегодняшнем прослушивании, первом за эту неделю. |
His agent didn't call? | Его агентша не звонила? |
A chemical agent was used to lower the brain's temperature. | Был использован какой-то химический реагент, чтобы понизить температуру мозга. |
The use of HCFCs in fire protection is declining, with the only total flood agent being provided for the maintenance of legacy systems that are themselves phasing out. | Применение ГХФУ для пожаротушения сокращается, при этом единственный реагент для объемного пожаротушения поставляется в целях технического обслуживания устаревших систем, которые также поэтапно выводятся из обращения. |
Gasoline and a water cleaning agent. | Горючее и водоочистительный реагент. |
Doing so will release a fire-suppression agent. | Из-за этого выделится противопожарный реагент. |
Try a single agent, on a daily schedule. | Один реагент в день. |
Hours, minutes, and... a deadly agent goes airborne. | Часы, минуты и... смертельный реактив попадает в воздух. |
I keep flashing back to this exercise we did at Quantico, where I ended up with a chemical agent in my backpack. | Я вспоминаю упражнение, которые мы делали в Куантико, когда в моем рюкзаке оказался реактив. |
Etching agent for compound semiconductors and ceramic filters | реактив для травления полупроводниковых соединений и керамических фильтров |
It was a chemical agent. | Это был химический реактив. |
Enough to recognise an anxiety-inducing agent when I smell one. | Достаточно, чтобы распознать реактив, вызывающий чувство тревоги, когда я чувствую его запах. |
Liechtenstein is also positioning itself as an active and competent agent in the field of microfinance. | Лихтенштейн также позиционирует себя как активный и компетентный деятель в области микрофинансирования. |
I was questioned for nigh on three hours the minute the customs man realized I was your agent. | Меня допрашивали на протяжении трёх часов как только человек с таможни понял, что я ваш деятель. |
Semyon Markovich Semyonov (1911 - 1986) was a Soviet intelligence agent. | Семёнов, Семён Маркович (1911-1986) - деятель советских спецслужб. |
In 2011 Edwards contributed vocals on Arkells' song "Agent Zero", off their second album Michigan Left. | В 2011 году Эдвардс подпевала на песне канадской рок-группы Arkells' «Agent Zero», из их второго альбома Michigan Left. |
As a pre-order bonus, Telltale offered buyers a free copy of Puzzle Agent, access to a pre-release insider forum on their web site, and stated that they would donate one dollar to the Michael J. Fox Foundation for Parkinson's Research for each pre-order. | В качестве бонуса к предварительному заказу, разработчики предлагают покупателям бесплатную версию игры Puzzle Agent, а доллар с каждого заказа отправится в фонд Майкла Джей Фокса по борьбе с болезнью Паркинсона. |
IQ Agent periodically uploads data to a Carrier IQ Mobile Service Intelligence Platform (MSIP) system, which then feeds into the network operator's network performance monitoring and diagnostic tools. | IQ Agent регулярно передаёт данные в мобильную платформу разведки Carrier IQ MSIP, которая затем передаёт эти данные в сеть оператора связи с целью мониторинга и диагностики производительности последним. |
Tan was the penciller of Final Crisis: Revelations as well as the "Agent Orange" Green Lantern story arc, which started in Green Lantern #39 and ran through issue 42. | Тан рисовал основу в комиксе Final Crisis: Revelations, а также Agent Orange в Зелёном фонаре, где принимал участие в создании сюжетных арок, начинала с 39-го по 42 номер. |
The MSA delivers the mail to its mail transfer agent (mail transfer agent, MTA). | Оттуда MSA доставляет почту своим агентам передачи сообщений (MTA, mail transfer agent). |
While conducting chemical weapons destruction operations at Muthanna, inspectors also observed that many mustard-filled munitions contained both good quality agent and polymerized material, in varying proportions. | При проведении операции по уничтожению химического оружия в Мутанне инспекторы также отметили, что большое количество заполненных ипритом боеприпасов содержали как высококачественные ОВ, так и полимеризированные материалы в различных пропорциях. |
It is less likely that any rocket warheads filled with nerve agents would still contain viable agent, as they are less robust than the artillery shells and their content was subject to degradation. | Менее вероятно, что любые ракетные боеголовки, наполненные нервно-паралитическими ОВ, будут еще содержать эффективные ОВ, поскольку они обладают меньшей стойкостью, чем артиллерийские боеприпасы, и их содержимое могло подвергнуться деградации. |
The destruction process for most of the nerve agent-filled rockets was complicated due to the combined hazard of leaking agent and the presence of explosives. | Процесс уничтожения большинства реактивных снарядов, снаряженных нервно-паралитическими ОВ, был сложным по причине двоякой опасности, связанной с утечкой ОВ и присутствием взрывчатых веществ. |
These included a plant for the production of the chemical warfare agent mustard, a plant to manufacture nerve agents, tabun and sarin, and two multi-purpose plants for the production of precursor chemicals. | В их число входила установка по производству боевого отравляющего вещества иприт, установка по производству нервно-паралитических ОВ табун и зарин и две многопрофильные установки для производства химических прекурсоров. |
The destruction of the chemical weapons agent mustard gas, which had started at the end of February, was completed in March 2003. | Уничтожение боевого ОВ иприт, начавшееся в конце февраля, было завершено в марте 2003 года. |