Примеры в контексте "Abandoning - Бросив"

Примеры: Abandoning - Бросив
He went alone, virtually abandoning his wife and three children. Уехал он один, фактически бросив жену с тремя детьми на произвол судьбы.
Mary Tremlett threw herself into their affair, abandoning the young man with whom she had hitherto been close. Мэри бросила Тремлетт сама в свое дело бросив на молодого человека которого она до сих пор не было близости.
Poppy and gabriel get in this huge fight, And then she just leaves, abandoning me and gabriel. Поппи и Габриэль жутко поссорились, и она просто ушла, бросив меня и Габриэля.
And then, abandoning all our gear, we were forced to ride out in the middle of the night, in a quite dramatic scene. И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.
The clashes turned into a 17-year-long war, during which Mauritania was forced to retreat, abandoning all claims to the region, in 1979. Столкновения перешли в 17-летнюю войны, в ходе которой Мавритания была вынуждена отступить, бросив все претензии к области, в 1979 году.
As at 21 July, 37 SPLA soldiers, six of whom were wounded, had taken shelter in the UNMISS base in Nasser after abandoning their weapons and uniforms. По состоянию на 21 июля 37 солдат НОАС, 6 из которых ранены, укрылись на базе МООНЮС в Нассире, бросив свое оружие и униформу.
The mommy platypus fell in love with a Canadian beaver much younger than she was and the tease ran off with him, abandoning her nest. Мама - утконос влюбилась в канадского бобра который на много ее младше и убежала с ним, бросив гнездо
Abandoning the device, the Doctor makes Grant promise to not use his new superpowers before he leaves. Бросив устройство, Доктор требует от Гранта пообещать никогда не использовать свои новые способности и уходит.
I haven't seen mark cooper Since he took off in the middle of the night, Abandoning me and my daughter. Я не видела Марка Купера с тех пор, как он ушел посреди ночи, бросив меня и мою дочь.
Whilst abandoning our tenants and servants? Бросив арендаторов и слуг?
By abandoning your support of his war. Бросив поддерживать эту войну.
Theon Greyjoy, triggered by the violence, jumps overboard, abandoning Yara and surviving the battle. Теон Грейджой (Альфи Аллен), испуганный насилием, прыгает за борт, бросив Яру и пережив битву.
Mary Tremlett threw herself into their affair, abandoning the young man with whom she had hitherto been close. Мерии Тримлеет погрузилась в этот роман, бросив молодого человека, с которым она была так близка.
There was severe fighting for the village and serai, but the rebels fled to avoid being surrounded, abandoning thirteen guns. За деревню и караван-сарай разгорелась ожесточённая схватка, но повстанцы, чтобы избежать окружения, отступили, бросив 13 орудий.
After a brief encounter between the destroyers, in which neither side suffered to any great extent, the Japanese destroyers departed the area, abandoning the barges. После короткой стычки, в ходе которой корабли обеих сторон не получили серьёзных повреждений, японцы отступили, бросив транспорты, часть из которых была потоплена.
You think molding and shaping is accomplished by abandoning your charges and sending the occasional memo while you're off mudding in the Yangtze? Думаешь, можно что-нибудь слепить и сформировать, бросив подопечных и время от времени присылая служебные записки с грязевого курорта?
The atmosphere of insecurity and fear created by the repression forced much of the population to move and to seek refuge in other provinces, abandoning their homes and smallholdings, or to leave the country. В атмосфере опасности и страха, ставшей результатом репрессий, значительная часть населения оказалась вынуждена оставить обжитые места и искать убежище в других провинциях, бросив свои дома и клочки земли, или покинуть страну.
You exceeded the permitted time, remained in France, abandoning your child. По истечении срока поездки вы остались во Франции, тем самым бросив дочь.
The Group interviewed residents of Kashebere who indicated that FARDC soldiers had been warned of an impending attack by FDLR and had vacated the hut, abandoning the ammunition. Члены Группы побеседовали с жителями Кашебере, которые сообщили, что солдат ВСДРК предупредили о предстоящем нападении ДСОР и они покинули казармы, бросив там боеприпасы.
The answer lay not in abandoning peacekeeping efforts, leaving the weak at the mercy of the strong, but in pressing on with the implementation of the relevant Security Council resolutions by all available means. Ответ заключается не в том, чтобы отказаться от усилий по поддержанию мира, бросив слабых на произвол судьбы, а в том, чтобы настоятельно добиваться осуществления резолюций Совета Безопасности всеми доступными методами.
During a gale on 16 September de Ternay evaded the blockade and, abandoning the troops, sailed back to France. Во время шторма 16-го де Тьерне просочился через блокаду и, бросив свои войска, ушел во Францию.
And then, abandoning all our gear, we were forced to ride out in the middle of the night, in a quite dramatic scene. И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.