And now she's abandoning you. |
А сейчас... она тебя бросает. |
He just... he made plans with Christine, and now he's abandoning her. |
Просто... у него с Кристиной были планы, а теперь он ее бросает. |
He's abandoning me here and going to get himself killed. |
Он бросает меня здесь, а сам отправляется на погибель. |
The ADB is abandoning crucial public support for social development. |
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития. |
Or worse, that he's abandoning the administration. |
Или что хуже... что он бросает правительство. |
Just for a whim, he's abandoning me, shutting me up in the country. |
Из-за своих прихотей бросает меня, запирает в деревне одну. |
With international aid poorly coordinated and the United States reducing its troop strength, many Afghans believe that the outside world is abandoning them. |
При плохо скоординированной международной помощи и сокращении Соединенными Штатами численности своих войск многие афганцы думают, что внешний мир бросает их на произвол судьбы. |
Now Natalie is trying to do something in between, but you feel that she's abandoning you the way Tommy did. |
А Нэтали пытается создать нечто среднее, но вам кажется, что она бросает вас, так же, как сделал Томми. |
She's not abandoning you. |
Мама тебя любит, она не бросает тебя, не плачь. |
Republican guard abandoning their positions. |
Республиканская гвардия бросает свои позиции. |
No one's abandoning you. |
Никто тебя не бросает. |
The first lady clearly has a long way to go to convince the country that by running for senate, she's not abandoning the job she already has. |
Первой леди, очевидно, придется поработать, чтобы убедить народ, что баллотируясь в Сенат, она не бросает ту работу, которая у нее уже есть. |
How does he feel about people abandoning their post? |
А что он думает по поводу тех, что бросает рабочее место? |
She leaves Karenin for good, abandoning her child to live in Italy with Vronsky. |
Она бросает Каренина навсегда, оставляя своих детей ради жизни в Италии с Вронским. |
And, too often, when a woman expects a girl, she abets her husband in abandoning or aborting that innocent, perfectly formed child. |
И слишком часто, когда становится известно, что у женщины будет дочь, она повинуется воле мужа и делает аборт или бросает ни в чем не повинное здоровое дитя. |