Предложение |
Перевод |
I am the guy who wants to end this ridiculous conversation, kick off my shoes, and have a very large glass of wine. |
Я всего лишь парень, который хочет прекратить этот дурацкий разговор, скинуть туфли и выпить огромный бокал вина. |
Now I might kick off mz shoes, but that's as far as it goes. |
И я могу скинуть обувь, да как можно дальше. |
Memorial Day, the Hamptons, our annual "kick off the summer" week. |
День Памяти, в Хэмптонс, наша ежегодная неделя "старт лета". |
It's the kick off to all the senior activities that are coming up. |
Это старт для всех наших дальнейших действий. |
In case you get the urge to kick off your shoes and dance? |
На случай, если у вас возникнет желание скинуть туфли и потанцевать? |
Some well-informed people believe that those funds were used to kick off Pakistan's secret nuclear program. |
Некоторые хорошо информированные люди полагают, что эти фонды были использованы для начала секретной ядерной программы Пакистана. |
That would be a nice way to kick off the summer. |
Это было бы просто отличным началом лета. |
All of that is to come, but we kick off tonight with this. |
Это все что будет потом, но начнем мы сегодня с этого. |
Might kick off with a public hanging. |
Мог бы начать с публичного повешания. |
Killer way to kick off parenthood, by the way. |
Кстати, отличный способ избавиться от родительских обязанностей. |
Mate, I have got a big trial about to kick off. |
Дружище, у меня вот-вот начнётся большой судебный процесс. |
We'll kick off with your leader, david brent. |
Начнём с вашего лидера, Дэвида Брента. |
Beck's "Loser" to kick off the Undies. |
Начните приветствовать Неуспевающих словами "Лузер" Бэка. |
Someone who's not only capable of bringing down this government but could also kick off World War Three. |
Человеку, который способен не только свергнуть правительство, но и начать третью мировую войну. |
As you know, the founder's week festivities kick off tomorrow. |
Как вы знаете, празднование недели основателей начинается завтра. |
I think the violence might kick off out there. |
Я думаю, что там снаружи начнётся насилие. |
I was just at the venue, waiting for it to kick off. |
Я была прямо в зале, ждала, когда начнется. |
Desperate's no way to kick off a campaign. |
А отчаяние - плохой способ начать кампанию. |
That's 'cause you kick off your covers. |
Это потому что ты сбиваешь одеяло. |
This time we'll kick off together from the supermarket. |
Теперь мы уйдем отсюда, из этого супермаркета, вместе. |