What happened with Zoom, my dad dying, my mother's death, me becoming The Flash. |
Зум, смерть моего отца, смерть матери, то, что я стал Флэшем. |
I mean, if Barry can catch bullets, what's to say Zoom can't catch whatever you shoot at him? |
Если Барри ловит пули руками, неужели вы думаете, что Зум не поймает ваш залп? |
If Zoom finds out who you care for, who you love, who you live for, he'll take them from you. |
Если Зум узнает, кто важен для тебя, кого ты любишь, ради кого ты живёшь, он заберёт их у тебя. |
I swore on her grave, no less, that I would protect you, and then Zoom took you, and I snapped. |
Я поклялся на ее могиле, что я буду тебя защищать, а когда тебя забрал Зум, я сломался. |
You can use your camera zoom. |
Можете использовать зум на камере. |
I can do a digital zoom. (Tapping keys) |
Я могу сделать цифровой зум. |
guys, zoom's still out there. |
Народ, Зум ещё здесь. |
so zoom wants to race you? |
Зум хочет устроить гонки? |
just say when, zoom. |
Только скажи, когда, Зум. |
In the real world, zoom and enhance can only get us so far. |
В реальном мире зум и улучшение не всегда работают. |
The 5.0-megapixel LUMIX DMC-FZ20 features 12x optical zoom with F2.8 brightness and manual controls including ring-operated focus and exposure. |
5-мегапиксельная LUMIX DMC-FZ20 имеет12-кратный оптический зум со светосилой F2.8 и ручным управлением включая кольцо для управления фокусом и экспозицией. |
You don't want Amanda in the photo, do you? No, no. It's just, you know, auto focus, shutter speed, zoom. |
Да нет, ну просто, ты же знаешь, автофокус, выдержка, зум... |
Adobe Captivate 2 (October 2006) New features included branching view, simulation wizard, library, interaction dialog, zoom, skins and menus, Flash Video (FLV) support, export to Flash 8, step-by-step documentation output, customization options, and PENS. |
Adobe Captivate 2 (октябрь 2006) В новой версии была добавлена библиотека, визард симуляции, зум, скины и меню, поддержка flash-видео, экспорт в Flash 8, PENS. |
It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the time wraiths out of the speed force, hoping they'd be more upset at what zoom had done than they'd be with me. |
Такое не каждый день провернуть можно, но мне нужен был способ выманить Призраков Времени из Силы Скорости, надеясь, что они больше будут расстроены тем, что натворил Зум, а не мной. |
Some Professor Zoom...? |
Какой-нибудь Профессор Зум...? - Конечно. |
I downloaded Zoom for you. |
Я скачала для вас "Зум". |
Zoom has only gotten more powerful, faster. |
Зум стал сильнее и быстрее. |
Zoom sent me here to kill you. |
Зум послал меня убить тебя. |
Zoom has turned up his reign of terror. |
Зум усилил свой террор. |
The Panasonic DMC-FZ38 has a 27-486mm lens, equivalent to 18Z optical zoom, a lens is ideal for enjoying the environment closest to the 27mm, and bring objects that are long distance with its 486mm. |
Panasonic DMC-FZ38 имеет 27-486мм объектив, что эквивалентно 18Z оптический зум, объектив идеально подходит для активного отдыха на окружающую среду ближе к 27mm, и привести объекты, междугородной с 486мм. |
Zoom doesn't do anything by accident. |
Зум ничего не делает случайно. |
Zoom is terrorizing this other world... |
Зум терроризирует другой мир. |
Zoom is obsessed with destroying me. |
Зум одержим мыслью уничтожить меня. |
Zoom is obsessed with destroying me. |
Зум одержим идеей уничтожить меня. |
Now remember, be Zoom. |
Итак, запомни, ты Зум. |