Примеры в контексте "Zoom - Зум"

Примеры: Zoom - Зум
What happened with Zoom, my dad dying, my mother's death, me becoming The Flash. Зум, смерть моего отца, смерть матери, то, что я стал Флэшем.
I mean, if Barry can catch bullets, what's to say Zoom can't catch whatever you shoot at him? Если Барри ловит пули руками, неужели вы думаете, что Зум не поймает ваш залп?
If Zoom finds out who you care for, who you love, who you live for, he'll take them from you. Если Зум узнает, кто важен для тебя, кого ты любишь, ради кого ты живёшь, он заберёт их у тебя.
I swore on her grave, no less, that I would protect you, and then Zoom took you, and I snapped. Я поклялся на ее могиле, что я буду тебя защищать, а когда тебя забрал Зум, я сломался.
You can use your camera zoom. Можете использовать зум на камере.
I can do a digital zoom. (Tapping keys) Я могу сделать цифровой зум.
guys, zoom's still out there. Народ, Зум ещё здесь.
so zoom wants to race you? Зум хочет устроить гонки?
just say when, zoom. Только скажи, когда, Зум.
In the real world, zoom and enhance can only get us so far. В реальном мире зум и улучшение не всегда работают.
The 5.0-megapixel LUMIX DMC-FZ20 features 12x optical zoom with F2.8 brightness and manual controls including ring-operated focus and exposure. 5-мегапиксельная LUMIX DMC-FZ20 имеет12-кратный оптический зум со светосилой F2.8 и ручным управлением включая кольцо для управления фокусом и экспозицией.
You don't want Amanda in the photo, do you? No, no. It's just, you know, auto focus, shutter speed, zoom. Да нет, ну просто, ты же знаешь, автофокус, выдержка, зум...
Adobe Captivate 2 (October 2006) New features included branching view, simulation wizard, library, interaction dialog, zoom, skins and menus, Flash Video (FLV) support, export to Flash 8, step-by-step documentation output, customization options, and PENS. Adobe Captivate 2 (октябрь 2006) В новой версии была добавлена библиотека, визард симуляции, зум, скины и меню, поддержка flash-видео, экспорт в Flash 8, PENS.
It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the time wraiths out of the speed force, hoping they'd be more upset at what zoom had done than they'd be with me. Такое не каждый день провернуть можно, но мне нужен был способ выманить Призраков Времени из Силы Скорости, надеясь, что они больше будут расстроены тем, что натворил Зум, а не мной.
Some Professor Zoom...? Какой-нибудь Профессор Зум...? - Конечно.
I downloaded Zoom for you. Я скачала для вас "Зум".
Zoom has only gotten more powerful, faster. Зум стал сильнее и быстрее.
Zoom sent me here to kill you. Зум послал меня убить тебя.
Zoom has turned up his reign of terror. Зум усилил свой террор.
The Panasonic DMC-FZ38 has a 27-486mm lens, equivalent to 18Z optical zoom, a lens is ideal for enjoying the environment closest to the 27mm, and bring objects that are long distance with its 486mm. Panasonic DMC-FZ38 имеет 27-486мм объектив, что эквивалентно 18Z оптический зум, объектив идеально подходит для активного отдыха на окружающую среду ближе к 27mm, и привести объекты, междугородной с 486мм.
Zoom doesn't do anything by accident. Зум ничего не делает случайно.
Zoom is terrorizing this other world... Зум терроризирует другой мир.
Zoom is obsessed with destroying me. Зум одержим мыслью уничтожить меня.
Zoom is obsessed with destroying me. Зум одержим идеей уничтожить меня.
Now remember, be Zoom. Итак, запомни, ты Зум.