| What happened with Zoom, my dad dying, my mother's death, me becoming The Flash. | Зум, смерть моего отца, смерть матери, то, что я стал Флэшем. |
| I mean, if Barry can catch bullets, what's to say Zoom can't catch whatever you shoot at him? | Если Барри ловит пули руками, неужели вы думаете, что Зум не поймает ваш залп? |
| If Zoom finds out who you care for, who you love, who you live for, he'll take them from you. | Если Зум узнает, кто важен для тебя, кого ты любишь, ради кого ты живёшь, он заберёт их у тебя. |
| I swore on her grave, no less, that I would protect you, and then Zoom took you, and I snapped. | Я поклялся на ее могиле, что я буду тебя защищать, а когда тебя забрал Зум, я сломался. |
| You can use your camera zoom. | Можете использовать зум на камере. |
| I can do a digital zoom. (Tapping keys) | Я могу сделать цифровой зум. |
| guys, zoom's still out there. | Народ, Зум ещё здесь. |
| so zoom wants to race you? | Зум хочет устроить гонки? |
| just say when, zoom. | Только скажи, когда, Зум. |
| In the real world, zoom and enhance can only get us so far. | В реальном мире зум и улучшение не всегда работают. |
| The 5.0-megapixel LUMIX DMC-FZ20 features 12x optical zoom with F2.8 brightness and manual controls including ring-operated focus and exposure. | 5-мегапиксельная LUMIX DMC-FZ20 имеет12-кратный оптический зум со светосилой F2.8 и ручным управлением включая кольцо для управления фокусом и экспозицией. |
| You don't want Amanda in the photo, do you? No, no. It's just, you know, auto focus, shutter speed, zoom. | Да нет, ну просто, ты же знаешь, автофокус, выдержка, зум... |
| Adobe Captivate 2 (October 2006) New features included branching view, simulation wizard, library, interaction dialog, zoom, skins and menus, Flash Video (FLV) support, export to Flash 8, step-by-step documentation output, customization options, and PENS. | Adobe Captivate 2 (октябрь 2006) В новой версии была добавлена библиотека, визард симуляции, зум, скины и меню, поддержка flash-видео, экспорт в Flash 8, PENS. |
| It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the time wraiths out of the speed force, hoping they'd be more upset at what zoom had done than they'd be with me. | Такое не каждый день провернуть можно, но мне нужен был способ выманить Призраков Времени из Силы Скорости, надеясь, что они больше будут расстроены тем, что натворил Зум, а не мной. |
| Some Professor Zoom...? | Какой-нибудь Профессор Зум...? - Конечно. |
| I downloaded Zoom for you. | Я скачала для вас "Зум". |
| Zoom has only gotten more powerful, faster. | Зум стал сильнее и быстрее. |
| Zoom sent me here to kill you. | Зум послал меня убить тебя. |
| Zoom has turned up his reign of terror. | Зум усилил свой террор. |
| The Panasonic DMC-FZ38 has a 27-486mm lens, equivalent to 18Z optical zoom, a lens is ideal for enjoying the environment closest to the 27mm, and bring objects that are long distance with its 486mm. | Panasonic DMC-FZ38 имеет 27-486мм объектив, что эквивалентно 18Z оптический зум, объектив идеально подходит для активного отдыха на окружающую среду ближе к 27mm, и привести объекты, междугородной с 486мм. |
| Zoom doesn't do anything by accident. | Зум ничего не делает случайно. |
| Zoom is terrorizing this other world... | Зум терроризирует другой мир. |
| Zoom is obsessed with destroying me. | Зум одержим мыслью уничтожить меня. |
| Zoom is obsessed with destroying me. | Зум одержим идеей уничтожить меня. |
| Now remember, be Zoom. | Итак, запомни, ты Зум. |