Английский - русский
Перевод слова Zoom

Перевод zoom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зум (примеров 154)
I know Zoom sent you here to kill me. Я знаю, что Зум послал тебя убить меня.
When Ashley was hospitalised after a car accident, Zoom awakened from his coma out of concern. После автомобильной аварии она была госпитализирована в течение долгого времени, и Зум проснулся от беспокойства за неё.
So Zoom can take us again? Чтобы Зум снова мог наз забрать?
Zoom had him, so it was either give him my speed, or... Зум схватил его, так что либо я должен быть отдать ему мою скорость, либо...
Zoom reveals his plan: after Barry briefly aided Kid Flash against Superboy-Prime during the Infinite Crisis, Thawne was able to send a subliminal pulse into the Speed Force to draw back what was left of Barry's self-awareness. Зум открыл свой план: после того, как Барри дал Кид Флэшу сразиться с Супербоем-Праймом во время Бесконечного Кризиса (Infinite Crisis), Зум пустил в Силу Скорости подсознательный импульс, чтобы вернуть из неё то, что осталось от самосознания Барри.
Больше примеров...
Увеличить (примеров 16)
Can you zoom into that? Ты можешь это увеличить?
India 99, can we zoom into vehicle, over? Индиа 99, можем ли мы увеличить картинку машины?
Can you please zoom? Ты можешь, пожалуйста, увеличить изображение?
Select Zoom In/ Zoom Out from the View menu Через пункты Увеличить или Уменьшить меню Вид.
You can zoom into any block on Manhattan, and see what might have been there 400 years ago. Вы можете увеличить масштаб каждого квартала Манхеттэна и увидеть, что могло там быть 400 лет назад.
Больше примеров...
Масштабирования (примеров 16)
There is a text wrap option to automatically wrap text to the width of the screen at different zoom levels. Существует опция переноса текста, чтобы автоматически переносить текст в ширину экрана при разных уровнях масштабирования.
If not marked, each sheet can have its own zoom factor. Если флажок не установлен, каждый лист может иметь свой коэффициент масштабирования.
I find the tool very simple to use and it helps to calculate precisely (thanks to an automatic zoom function) a distance. Я считаю, инструмент очень прост в использовании и позволяет точно рассчитать (благодаря функции автоматического масштабирования) расстояние.
The system calculates the enlargement ratio based on the size of the paragraph of the text in the area where the pointer is located and then displays the text in zoom mode. Система вычисляет коэффициент увеличения на основе размера параграфа текста в области, в которой находится указатель, а затем отображает текст в режиме масштабирования.
An elegant new zoom feature lets you swoop in and see entire web pages. Возможность полноценного масштабирования позволяет вам одним движением рассмотреть веб-страницу целиком.
Больше примеров...
Масштаб (примеров 38)
Set the zoom factor at which to display the current document and all documents of the same type that you open thereafter. Задайте масштаб отображения текущего документа и всех документов того же типа, которые будут открыты в будущем.
You can zoom into any block on Manhattan, and see what might have been there 400 years ago. Вы можете увеличить масштаб каждого квартала Манхеттэна и увидеть, что могло там быть 400 лет назад.
Sometimes, we zoom out a little and look at other things that might be happening in the landscape. Иногда мы немного уменьшаем масштаб и рассматриваем вещи, которые могут происходить на местности.
Select a zoom percentage or type a zoom percent. Выберите масштаб в процентах или введите нужное значение.
We can begin to zoom into them. Мы можем увеличить масштаб.
Больше примеров...
Увеличение (примеров 9)
I know the zoom is broken, and I don't mean to pull anyone off of that, but I need a favor. Знаю, увеличение не работает, и я не хочу никого отрывать от работы, но мне нужно одолжение.
Alternately, the player can choose to "Zoom" into the battle to resolve it immediately, gaining limited command of the soldiers in battle. С другой стороны, игрок может использовать «Увеличение» в бой, чтобы решить его сразу же, получив ограниченную команду из солдат в бою.
It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket. Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман.
Limited zoom on those cameras, so I had to do some serious enhancement. На камерах зум слабый, а здесь нужно серьезное увеличение.
Okay, I want you to zoom up, focus up and just really look in my eyes. Включай максимальное увеличение, концентрируйся и просто смотри мне в глаза.
Больше примеров...
Масштабировать (примеров 3)
You can zoom and translate the view to change the display window. Вы можете масштабировать или переместить вид для того, чтобы изменить отображение модели.
The interactive mapping resources made it possible to zoom into the actual site plan and find details about proposed activities and the status of planning applications. Интерактивные картографические ресурсы позволяют масштабировать фактический план застройки и подробно знакомиться с предлагаемой деятельностью и состоянием хода планирования.
Introduced in Google Earth 5.0 in 2009, the Google Ocean feature allows users to zoom below the surface of the ocean and view the 3D bathymetry. В версии 5.0 Google Планета Земля в 2009 году была представлена функция Google Ocean которая позволяет пользователям масштабировать дно океана и просматривать трехмерную батиметрию.
Больше примеров...
Zoom (примеров 44)
ZOOM CallREC is a state-of-the-art IP call recording solution for contact centers of all sizes. ZOOM CallREC - это современное средство записи разговоров IP-телефонии для контакт-центров любого размера.
ZOOM SpeechREC is a simple, intuitive, yet powerful speech analytics tool that allows you to unlock valuable business data and leverage the information across the entire organization. ZOOM ScoreCARD - это программа контроля качества работы контакт-центров, тесно интегрированная с системой CallREC.
With the birth of IP telephony as the new communication standard, ZOOM provides solutions which seamlessly integrate with the unified communication environments for our worldwide clients. Теперь, когда стандартом стала IP-телефония, ZOOM предлагает продукты, которые «бесшовно» интегрируются с решениями Unified Communications у наших клиентов по всему миру.
ZOOM International is pleased to announce the latest release of ZOOM's Quality Management Solution, ScoreCARD version 4.5, with new features and enhancements to support your business requirements for Quality Management. ZOOM International рад объявить о последнем выпуске ZOOM Качественно Решения Управления версии 4.5 с новыми особенностями и повышениями, чтобы поддержать Ваши деловые требования для Качественного Управления.
In 2010, its current slogan is "Zoom Zoom Forever". Логическим продолжением деятельности группы в 2005 году стал альбом «ZOOM ZOOM ZOOM».
Больше примеров...
Зума (примеров 104)
We use her to lure Zoom here, end this once and for all. Используем её как наживу для Зума, покончим с ним раз и навсегда.
I've been vibing Zoom, and every time it's happened, I've been near that thing. У меня видения про Зума каждый раз, когда я оказываюсь рядом с этой штукой.
Together, we defeated Grodd, and if we stay that way, we will figure out how to close the breaches, get Zoom, and get you your daughter back. Вместе мы победили Гродда, и если все так и останется, то мы найдем способ закрыть разломы, добраться до Зума и вернуть вашу дочь.
I know, but Jay's gone, and Dr. Wells knows Zoom better than anyone, so until Barry is back on his feet again, we need to keep Wells around in case Zoom returns. Я знаю, но Джей ушёл, а Доктор Уэллс знает Зума лучше, чем кто-то другой, так что пока Барри снова не встанет на ноги, нам надо, чтобы Уэллс был рядом на случай, если Зум вернётся.
I'm trying to stop Zoom. Я пытаюсь остановить Зума.
Больше примеров...
Зумом (примеров 45)
Something must have happened between Wells and Zoom, made this personal. Между Зумом и Уэллсом что-то произошло, что-то личное.
He goes up against Zoom, the monster that snapped his back and almost killed him, and then took the one thing that he's convinced now that he needs in order to make him whole? Он сразиться с Зумом, монстром, который сломал его спину и четь не убил его, а потом отнял единственное, что как теперь Барри убежден, ему нужно вернуть, чтобы его одолеть?
And that I was Zoom? И что я был Зумом?
Just want to catch this thing, man, have everything to do with Zoom and Earth-2 put behind us, so we can just move on with our lives. Я просто хочу скорее поймать эту штуку, и оставить позади всю историю с Зумом и Землёй-2, чтобы жить дальше.
The back camera has an extended depth of field feature (no mechanical zoom), no flash and has a 4× digital zoom for both video and camera. Задняя камера с расширенной зоной резкого изображения, без механического зума и вспышки, с 4-кратным цифровым зумом в режиме съемки фото и видео.
Больше примеров...
Зуму (примеров 15)
So what does Zoom need you for? Тогда зачем же ты нужна Зуму?
I gave it to Zoom. Я отдал её Зуму.
Zoom wanted him alive. Зуму он нужен живым.
And then I just left an entire world at Zoom's mercy. И я оставил целый мир на потеху Зуму.
No, we can't just let Zoom get away with this. Нет, мы не можем спустить это Зуму с рук.
Больше примеров...
Зуме (примеров 7)
I guess now would be a good time to tell you all I've been vibing Zoom. Думаю, сейчас как раз подходящее время сказать вам, что у меня были видения о Зуме.
While you guys work on the goggles, I will go to CCPD as him and see if I can figure out what information they have on Zoom's previous sightings. Пока вы, ребята, работаете над очками, я под видом его схожу в департамент полиции и попробую узнать, какая информация о Зуме у них имеется.
It's not Zoom. Дело не в Зуме.
I'm... I'm not sure this is even about Zoom. Не уверен, что дело в Зуме.
You were right a little bit about this not being just about Zoom... about it being about the Reverse Flash. В чём-то ты был прав, что дело не только в Зуме. А и в Обратном Флэше тоже.
Больше примеров...
Приблизить (примеров 5)
Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. Или мы можем приблизить таблицу с содержанием, а видео продолжает играть.
I think a zoom would be better. Я думаю, лучше будет приблизить.
If I zoom on it, you can see: that's the Rover on the surface. Если приблизить её, то вы сможете увидеть, что это марсоход.
APPLAUSE If we zoom out, we can see that it is... Если приблизить изображение, то мы увидим, что это.
Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value using "ZoomIn" and "ZoomOut". The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. Reasonable values should be between 300 and 10,000,000. Установить масштаб карты неба. Вы можете приблизить или отдалить изображение. Масштаб указывается в количестве точек, показываемых в одном радиане угла обзора. Приемлемые значения масштаба: от 300 до 10. 000. 000.
Больше примеров...
Увеличивать (примеров 4)
This should work the zoom, but nothing's happening. Это должно увеличивать, но ничего не происходит.
Further, it is being fully digitalized, so that users can zoom into and out of the classification structure as if it were a digital map. Кроме того, проводится полная оцифровка данных, так чтобы пользователи могли увеличивать и уменьшать масштаб при работе с классификационной структурой, подобно работе с цифровыми картами.
Does her head have to zoom so big? Зачем так увеличивать свою голову на экране?
You can also look around, zoom and exit at any time (learn more). Также можно осматривать местность, увеличивать масштаб и выйти из изображения в любое время (подробнее).
Больше примеров...