| Zoom wants Doctor Light to send him your new emblem. | Зум хочет, чтобы доктор Свет послала ему твою новую эмблему. |
| And all of us risked our lives, knowing Zoom was after us, to rescue Jesse... and you. | И все мы рисковали своими жизнями, зная, что Зум преследует нас, чтобы спасти Джесси... и тебя. |
| Zoom is freed from imprisonment by Cheetah (Dr. Barbara Minerva), seeking to recruit him into the growing Secret Society of Super Villains. | Зум вышел из своего навязанного тюремного заключения Гепардом (Доктор Барбара Минерва), чтобы использовать его сверхскорость и ввести его в растущее Секретное общество суперзлодеев. |
| Zoom will be back any minute. | Зум вернётся в любую минуту. |
| Zoom out, would you? | Ты можешь уменьшить зум? |
| A fly, for example, can see 100 images a second, allowing it to zoom around at top speed and not crash into things. | Например, муха может воспринимать действительность со скоростью 100 изображений в секунду, что позволяет ей увеличить скорость до максимума и не врезаться в предметы. |
| Can you zoom into that? | Ты можешь это увеличить? |
| Can you zoom into the left image? | Можешь увеличить левое изображение? |
| You can zoom around very simply. | Можно очень легко увеличить изображение. |
| You can zoom into any block on Manhattan, and see what might have been there 400 years ago. | Вы можете увеличить масштаб каждого квартала Манхеттэна и увидеть, что могло там быть 400 лет назад. |
| It also includes a digital video recorder which captures footage for up to 60 days and three other cameras used separately for surveillance, tracking and zoom. | Он также включает в себя цифровой видеомагнитофон, который фиксирует кадры на срок до 60 дней и три других камеры, которые используются отдельно для наблюдения, отслеживания и масштабирования. |
| The system calculates the enlargement ratio based on the size of the paragraph of the text in the area where the pointer is located and then displays the text in zoom mode. | Система вычисляет коэффициент увеличения на основе размера параграфа текста в области, в которой находится указатель, а затем отображает текст в режиме масштабирования. |
| Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. | Слайд изображается с предыдущим коэффициентом масштабирования, применявшимся к нему. |
| Zoom command argument must contain a valid zoom percentage. | Аргумент команды Zoom должен содержать допустимый процент масштабирования. |
| If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor. | Если в программном обеспечении программы просмотра задан коэффициент масштабирования по умолчанию, страница отображается с использованием этого коэффициента. |
| The current zoom factor is displayed as a percentage value on the | Текущий масштаб показан как значение в процентах в |
| Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value using "ZoomIn" and "ZoomOut". The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. Reasonable values should be between 300 and 10,000,000. | Установить масштаб карты неба. Вы можете приблизить или отдалить изображение. Масштаб указывается в количестве точек, показываемых в одном радиане угла обзора. Приемлемые значения масштаба: от 300 до 10. 000. 000. |
| You can zoom into any block on Manhattan, and see what might have been there 400 years ago. | Вы можете увеличить масштаб каждого квартала Манхеттэна и увидеть, что могло там быть 400 лет назад. |
| Well, let's click the zoom lens down one order of magnitude, and look at the century scale. | Хорошо, теперь давайте повернём наш объектив так, чтобы уменьшить масштаб, и взглянем на шкалу столетий. |
| We can begin to zoom into them. | Мы можем увеличить масштаб. |
| I know the zoom is broken, and I don't mean to pull anyone off of that, but I need a favor. | Знаю, увеличение не работает, и я не хочу никого отрывать от работы, но мне нужно одолжение. |
| It provides the viewer with 15 times the power of zoom, all while coming from a device that fits conveniently into your pocket. | Она обеспечивает 15-кратное увеличение, и всё это устройство удобно входит в карман. |
| Will enlarge or reduce during zoom. | Увеличение или уменьшение при использовании функции масштаба. |
| The new plan focused on retaining the core engine of the game, improving more minor features in the game instead, such as larger maps, new zoom levels, and additional gameplay parameters. | Новый план был направлен на сохранение основного движка игры, улучшение незначительных особенностей в игре, а не, например, на увеличение карт, новые уровни масштабирования, и дополнительные параметры игры. |
| Okay, I want you to zoom up, focus up and just really look in my eyes. | Включай максимальное увеличение, концентрируйся и просто смотри мне в глаза. |
| You can zoom and translate the view to change the display window. | Вы можете масштабировать или переместить вид для того, чтобы изменить отображение модели. |
| The interactive mapping resources made it possible to zoom into the actual site plan and find details about proposed activities and the status of planning applications. | Интерактивные картографические ресурсы позволяют масштабировать фактический план застройки и подробно знакомиться с предлагаемой деятельностью и состоянием хода планирования. |
| Introduced in Google Earth 5.0 in 2009, the Google Ocean feature allows users to zoom below the surface of the ocean and view the 3D bathymetry. | В версии 5.0 Google Планета Земля в 2009 году была представлена функция Google Ocean которая позволяет пользователям масштабировать дно океана и просматривать трехмерную батиметрию. |
| ZOOM International is a leading provider of multimedia recording and quality management solutions for contact centers, financial trading floors and emergency services. | ZOOM International - ведущий поставщик решений для: мультимедийной записи и управления качеством в контакт-центрах, трейдинг-залов и служб экстренного реагирования. |
| Values 10:1 and 20:1 was added into "Zoom" menu. | Добавлены значения 10:1 и 20:1 в меню "Zoom". |
| Clarke's work to greater public attention in the UK when flautist David Smith chose to perform Clarke's composition Zoom Tube in the woodwind finals of the 2008 BBC Young Musician of the Year competition. | Работа Кларка привлекла повышенное внимание общественности в Великобритании, тогда флейтист Дэвид Смит решил исполнить композицию Кларка "Zoom Tube" в финале деревянного духового оркестра конкурса молодых исполнителей BBC в 2008 году. |
| With the birth of IP telephony as the new communication standard, ZOOM provides solutions which seamlessly integrate with the unified communication environments for our worldwide clients. | Теперь, когда стандартом стала IP-телефония, ZOOM предлагает продукты, которые «бесшовно» интегрируются с решениями Unified Communications у наших клиентов по всему миру. |
| ZOOM International is pleased to announce the latest release of our flagship product, CallREC version 4.4 with new features and enhancements to support your business requirements for IP Multimedia Recording, Quality Management, Speech Analytics, and Workforce Management within the unified communications marketplace. | Компания ZOOM International рада объявить о выпуске новой версии своего флагманского продукта, ZOOM CallREC 4.4, с новыми возможностями и улучшениями, отвечающими требованиям вашего бизнеса для записи IP-мультимедиа, управления качеством, анализа речи и управления трудовыми ресурсами в рамках единой системы унифицированных коммуникаций. |
| We need to figure out how to stop Zoom. | Нам нужно выяснить, как остановить Зума. |
| What if we could stop Zoom through a vibe somehow? | Что, если Зума можно остановить через видения? |
| This guy is... he's someone else, and he says he's here to help us stop Zoom. | Этот парень... кто-то другой, и он говорит, что прибыл сюда, чтобы помочь нам остановить Зума. |
| You cannot reason with someone under Zoom's influence, and now a man is dead because of you, Garrick. | Нельзя образумить того, кто находится под влиянием Зума, а теперь из-за тебя погиб человек, Гаррик. |
| On his mother's side, he is a descendant of supervillains Professor Zoom and Cobalt Blue as well as the half-brother of Owen Mercer, the second Captain Boomerang. | Со стороны матери - потомок Профессора Зума и Голубого Кобальта, а также единокровного брата Оуэна Мерсера, второго Капитана Бумеранга. |
| Order now, you get the camera, you get the printer, 4x optical zoom, | Звоните нам прямо сейчас и вы получите принтер и камеру с оптическим зумом. |
| I don't have another plan, except to go back home and face Zoom myself. | Разве только вернуться домой и самому сразиться с Зумом. |
| We will meet Zoom again, and the next time, I will beat him, | Мы снова встретимся с Зумом, и в следующий раз я одолею его, |
| 're working with Zoom? | Ты работаешь с Зумом? |
| In an encounter with Zoom, it is revealed that Jesse has retained her speed powers by repeating her father's formula. | В битве с Зумом выяснилось, что Джесси восстановила свои способности к сверхскорости, использовав формулу отца. |
| Maybe we can show Zoom what life is like in the slow lane. | Возможно, мы сможем показать Зуму, каково это - жить не торопясь. |
| This town belongs to Zoom, and those of us he deems worthy enough to enforce his will. | Этот город принадлежит Зуму, и тех, кого он считает достойными, вполне достаточно, чтобы исполнять его пожелания. |
| Let's turn them over to Zoom. | А теперь мы отдадим их Зуму. |
| So what does Zoom need you for? | Тогда зачем же ты нужна Зуму? |
| Zoom wanted him alive. | Он нужен Зуму живым. |
| While you guys work on the goggles, I will go to CCPD as him and see if I can figure out what information they have on Zoom's previous sightings. | Пока вы, ребята, работаете над очками, я под видом его схожу в департамент полиции и попробую узнать, какая информация о Зуме у них имеется. |
| Let's... Let's worry about Zoom when you're up and about, okay? | Давай будем волноваться о Зуме, когда поправишься. |
| What do you know about Zoom? | Что вы знаете о Зуме? |
| It's not Zoom. | Дело не в Зуме. |
| I'm... I'm not sure this is even about Zoom. | Не уверен, что дело в Зуме. |
| Or we can zoom out to the table of contents, and the video keeps playing. | Или мы можем приблизить таблицу с содержанием, а видео продолжает играть. |
| I think a zoom would be better. | Я думаю, лучше будет приблизить. |
| If I zoom on it, you can see: that's the Rover on the surface. | Если приблизить её, то вы сможете увидеть, что это марсоход. |
| APPLAUSE If we zoom out, we can see that it is... | Если приблизить изображение, то мы увидим, что это. |
| Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value using "ZoomIn" and "ZoomOut". The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. Reasonable values should be between 300 and 10,000,000. | Установить масштаб карты неба. Вы можете приблизить или отдалить изображение. Масштаб указывается в количестве точек, показываемых в одном радиане угла обзора. Приемлемые значения масштаба: от 300 до 10. 000. 000. |
| This should work the zoom, but nothing's happening. | Это должно увеличивать, но ничего не происходит. |
| Further, it is being fully digitalized, so that users can zoom into and out of the classification structure as if it were a digital map. | Кроме того, проводится полная оцифровка данных, так чтобы пользователи могли увеличивать и уменьшать масштаб при работе с классификационной структурой, подобно работе с цифровыми картами. |
| Does her head have to zoom so big? | Зачем так увеличивать свою голову на экране? |
| You can also look around, zoom and exit at any time (learn more). | Также можно осматривать местность, увеличивать масштаб и выйти из изображения в любое время (подробнее). |