| What does it involve, Zoe? | А что конкретно требуется, Зоя? |
| "Zoe and Jake wanted to stay"? | "Зоя и Джейк захотели еще погостить"? |
| Zoe, help me do a quick mental calculation would you? | Зоя, поможете мне с расчетами? |
| Zoe... the baby is growing too fast, isn't it? | Зоя... ребенок растет очень быстро, не так ли? |
| What do you do here, Zoe? | Что вы здесь делаете, Зоя? |
| Sofia Paleolog, she Zoe, the niece of last emperor of the Byzantium Empire of Constantine, has married Ivan III in 12 of November, 1472. | София Палеолог, она же Зоя, племянница последнего императора Византийской империи - Константина, вышла замуж за Ивана III 12 ноября 1472 года [187]. |
| Zoe, do you know how you got here? | Зоя, ты знаешь, как ты сюда попала? |
| If I hadn't seen her, Zoe would be dead! | Если бы я не навестил её, Зоя была бы мертва! |
| Zoe's really excited about it. | Зоя будет очень рада. |
| Go and find him, will you Zoe? | Найдете его, Зоя? |
| Zoe, don't be such a pessimist. | Зоя, не будь пессимисткой. |
| I'm trying to, Zoe. | Я пытаюсь, Зоя. |
| Zoe, I messed up, okay? | Зоя, я запутался. |
| Estado de Paré, Brasil Tribe Zoe, 2009 | Эстадо-де-Паре, Бразилия Племя Зоя 2009 |
| It's alright, Zoe. | Не волнуйтесь, Зоя! |
| Zoe, this is Jazz. | Зоя, это Джаз. |
| Zoe, just do it. | Зоя, так надо. |
| How about you, Zoe? | Что скажешь, Зоя? |
| Come on, Zoe! | Давай, Зоя! Нет! |
| Zoe, you say? | Зоя, вы говорите? |
| No reference thank you Zoe. | Никаких справок, спасибо Зоя. |
| Zoe - not a word. | Зоя - ни слова. |
| I don't, Zoe. | Я не знаю, Зоя. |
| How's that ravishing Zoe? | Как поживает очаровательная Зоя? |
| Zoe, my dear girl! | Зоя, моя дорогая! |