| Zeus is autonomous and constantly evolving during a fight. | Зевс автономен и постоянно совершенствуется. |
| "Calliope", this is "Zeus". | Каллиопа, это - Зевс. |
| Copy that, "Zeus". | Понял Вас, Зевс. |
| Zeus became king of the heavens. | Зевс стал владыкой небес. |
| Zeus, our brother speaks the truth. | Зевс, наш брат прав. |
| There are rumors that Zeus tricked Hades. | Говорят, Зевс одурачил Аида. |
| Zeus became king of the heavens. | Зевс стал Повелителем Небес. |
| Come to me, my Zeus! | Приди, мой Зевс! |
| Suit yourself, Zeus. | Как хочешь, Зевс. |
| Zeus, Hades and Poseidon. | Зевс, Аид и Посейдон. |
| Hail to you, great Zeus! | Привет тебе, великий Зевс! |
| Zeus, Poseidon and Hades. | Зевс, Посейдон и Аид. |
| But Zeus loved man too much. | Но Зевс слишком любил людей. |
| Hear me, Zeus! | Слышишь меня, Зевс! |
| What Zeus sees he kills. | Что Зевс увидит - уничтожает. |
| If Zeus bids me to rise... | Если Зевс приказывает мне встать... |
| And Zeus appeared before me. | И Зевс появился передо мной. |
| I curse you, Zeus. | Я проклинаю тебя, Зевс. |
| Like Zeus or Poseidon. | Как Зевс или Посейдон. |
| No, that's Zeus. | Нет, это Зевс. |
| So Zeus left us a weapon. | Поэтому Зевс оставил нам оружие. |
| I see Zeus is gone. | Я вижу, Зевс уехал. |
| Because Zeus killed me. | Потому что Зевс убила меня. |
| I lied to you, Zeus. | Я солгал тебе, Зевс. |
| Zeus, hold on! | Зевс, подожди меня! |