It came with a heavy price though, as Zeus apparently sacrificed his life to do so, he was stabbed twice by Mikaboshi's dark tendrils, and his body was not found. |
Это шло с высокой ценой, хотя, поскольку Зевс пожертвовал своей жизнью, чтобы сделать так, ему нанесли удар дважды темные щупальца Микабоши, и его тело не было найдено. |
Zeus discovered the principal nexus between the Olympian dimension and Greece was at the top of Greece's Mount Olympus, near Olympia, the principal city of Earth's Eternals. |
Зевс обнаружил, что основная связь между олимпийским измерением и Грецией была наверху горы Греции Олимп, под Олимпией, основным городом Вечных на Земле. |
Zeus tosses the smaller bot across the ring like a tin can! |
Зевс швыряет лёгкого робота через весь ринг, как консервную банку! |
Mary and Joseph, Zeus and Hera, Nathaniel Hawthorne! |
Мария, Иосиф, Зевс, Гера и Натаниэль Готорн! |
You pretend that old Father Zeus will descend to Earth and take Troy for you. |
старик Зевс спустится на Землю и завоюет для тебя Трою. |
Well, if you feel empty when you pray to Zeus or Poseidon or Aphrodite, it's because it is empty. |
Я чувствую себя молиться Зевс, Посейдон и Афродита, потому что они сами являются полыми. |
Zeus, you know, the ruler of the Olympians, the most powerful... |
Зевс, знаешь ли, тот самый, что правит Олимпом, самый могущественный... |
The Savarias are saying that Zeus chained Prometheus up there, In one of those caves, |
Картографы утверждают, что Зевс приковал Прометея где-то там наверху, в одной из этих пещер. |
How do we know Zeus didn't get to him? |
Как узнаем, не прихлопнул ли его Зевс? |
In the Greek myths to be spoken, that Zeus a compartment the causal place at father Kronos by a sickle, repeating history Kronos and Uranus, and then has grinded it in Tartar. |
В греческих мифах говориться, что Зевс отсек причинное место у своего отца Кроноса серпом, повторяя историю Кроноса и Урана, а затем заточил его в Тартар. |
Zeus decided to revoke humanity's ability to make fire so we couldn't cook, couldn't stay warm, couldn't see in the dark. |
Зевс лишил человечество огня, чтобы мы не могли приготовить себе пищу, не могли согреться, чтобы мир поглотила тьма. |
How was I to know that Zeus had a thing for her? |
Откуда мне было знать, что Зевс ею увлекся? |
To end the conflict Zeus and Poseidon drew lots and divided the world between them would rule the Atlantis and the Atlantic region |
Чтобы покончить с конфликтом Зевс и Посейдон бросили жребий и разделили мир между собой должен был править Атлантидой и атлантическими территориями |
Itself Zeus so hated Ares, that spoke that not be that his son, it would send it in Tartar. |
Сам Зевс настолько ненавидел Ареса, что говорил, что не будь тот его сыном, он отправил бы его в Тартар. |
Zeus summoned his herald, Hermes, and sent him to Calypso to order her to let Odysseus leave and to assist him on his way. |
Зевс вызвал его глашатай, Гермеса, и послал его Калипсо заказать ее, чтобы оставить Одиссей и помогать ему в его пути. |
Wells wrote four second-season episodes the premiere entitled "The Lost", "Faith", "Requiem for a Bantamweight", and the finale"... and Zeus Wept". |
Уэллс написал сценарии к четырём эпизодам второго сезона: премьере «Потерянный», «Фэйт», «Реквием для боксёра» и к финалу «... и Зевс плакал». |
Zeus has lead with it two nights on end, and also the day transformed at night; either 3 evenings, or 4 nights on end. |
Зевс провел с ней две ночи подряд, а также день, превращенный в ночь; либо З вечера, либо 4 ночи подряд. |
Thanos, wielding the Infinity Gauntlet, ranked the Celestials as being on roughly the same scale of power as Galactus, the Stranger, Odin, and Zeus, but below that of Mistress Love, Lord Chaos, and Master Order. |
Танос, владеющий Перчаткой Бесконечности, оценил Целестиалов как находящийся примерно в том же масштабе силы, что и Галактус, Незнакомец, Один и Зевс, но ниже, чем у Хозяйки Любви, Господина Хаоса и Мастера Порядка. |
It means there's a very good chance the beam from the Zeus cannon will burn the Phantoms. |
Это значит, что есть неплохой шанс что луч, выпущенный из пушки "Зевс", сожжет фантомов. |
Zeus corners Atom, going double duty with both fists! |
Зевс продолжает зажимать противника в углу и крушить его двойными ударами. |
You're Zeus, aren't you? |
Ты - Зевс, не так ли? |
And in the corner to my left, the undeniable champion of this universe and any other universe known or unknown, the mighty Zeus! |
В левом углу неоспоримый чемпион мира и всех известных и неизвестных миров... Могучий Зевс! |
Zeus believes we should evacuate. |
Зевс считает, что мы должны эвакуироваться. |
Zeus is your father. |
А твоим отцом был сам Зевс. |
Zeus, I have a good friend. |
Зевс у меня есть друг. |