Английский - русский
Перевод слова York
Вариант перевода Йорке

Примеры в контексте "York - Йорке"

Примеры: York - Йорке
She lived in a two-bedroom apartment in York, Pennsylvania. Она жила в двухкомнатной квартире в Йорке, Пенсильвания
Lady Rose asked me if I'd chaperone her to a the dansant in York today. Леди Роуз просила меня быть дуэньей на сегодняшних танцах в Йорке.
Gabbiadini was born to an English mother and an Italian father in Nottingham, and was educated at Nunthorpe Grammar School in York. Габбьядини родился у английской матери и итальянского отца в Ноттингеме и получил образование в гимназии Нунторпа в Йорке.
In January 1917 Newman took up a teaching post at Archbishop Holgate's Grammar School in York, leaving in April 1918. В январе 1917 Ньюман занял обучающую должность в Archbishop Holgate's School в Йорке, уезжал в апреле 1918.
'Some years ago, there was, in the city of York, 'a society of magicians. 'Несколько лет назад, там был, в городе Йорке, 'общество магов.
(laughs) Excuse me? I've seen those York school uniforms. Что прости? - Я знаю какая форма в Йорке.
But I should like to see you as I travel via York on progress with the king. Я хочу увидеть вас в Йорке, когда буду там проездом с королем .
If you must know, it was a friend, on the board in York, who whispered it to me. Если хотите знать, мне об этом шепнул один друг из комитета в Йорке.
See, the thing is, I've got two tickets for a concert in York next Friday. Видите ли, дело в том, что у меня есть два билета на концерт в Йорке на ближайшую пятницу.
Your Majesty, what are your instructions regarding the setting of the parliament at York? Ваше Величество, каковы будут ваши указания относительно проведения выборов в Парламент в Йорке?
Didn't he spend that day in York? Разве он не провел этот день в Йорке?
I have to be in York in half an hour, so I'm leaving now. Мне нужно быть в Йорке через полчаса, так что я уезжаю прямо сейчас.
He was supposed to be in York but I saw him and I followed him. Он должен был быть в Йорке, но я увидел его и проследил за ним.
He is known in particular for his three York studies of poverty conducted in 1899, 1935, and 1951. Широко известен благодаря своим трем исследованиям о положении бедняков в Йорке, которые проводились в 1899, 1935 и 1951 годах.
Will you be safe in York? А вы будете в безопасности в Йорке?
Will you see Ivanhoe in York? Вы встретитесь с Айвенго в Йорке?
It is also our intention to invite James, King of Scots, to meet with us at York in September. К тому же мы намерены пригласить Якова, короля Шотландии, на встречу с нами в сентябре в Йорке.
Edward responded to the baronial threat by revoking the Ordinances and recalling Gaveston to England, being reunited with him at York in January 1312. Эдуард ответил на баронскую угрозу отменой ордонансов и возвращением Гавестона в Англию; король и его фаворит воссоединились в Йорке в январе 1312 года.
I believe I have heard what you did in York and I am sure the housewives were very grateful. Я слышал, что вы сделали в Йорке, и, уверен, домохозяйки были весьма благодарны.
Well, they seem to have accepted the fact that I spent the day in York and Miss Baxter has given them nothing new to go on. Что ж, похоже, они признали, что я провел весь день в Йорке, а миссис Бакстер не дала им - никаких новых зацепок.
The Yorkshire Museum is a museum in York, England. Йоркширский музей (англ. Yorkshire Museum) - музей в городе Йорке, Великобритания.
He carried out a comprehensive survey into the living conditions of the poor in York during which investigators visited every working class home. Он провел всесторонний анализ условий жизни бедных слоев населения в Йорке, во время которого исследователи посетили каждый дом, населенный представителями рабочего класса.
He is far away in york. Он далеко, в Йорке.
How has Mr Murray managed to have the trial held in York? Интересно, как Мюррей добился, чтобы суд был в Йорке?
~ To tell you how I got on in York? Чтобы я рассказал, как всё прошло в Йорке?