She lived in a two-bedroom apartment in York, Pennsylvania. |
Она жила в двухкомнатной квартире в Йорке, Пенсильвания |
Lady Rose asked me if I'd chaperone her to a the dansant in York today. |
Леди Роуз просила меня быть дуэньей на сегодняшних танцах в Йорке. |
Gabbiadini was born to an English mother and an Italian father in Nottingham, and was educated at Nunthorpe Grammar School in York. |
Габбьядини родился у английской матери и итальянского отца в Ноттингеме и получил образование в гимназии Нунторпа в Йорке. |
In January 1917 Newman took up a teaching post at Archbishop Holgate's Grammar School in York, leaving in April 1918. |
В январе 1917 Ньюман занял обучающую должность в Archbishop Holgate's School в Йорке, уезжал в апреле 1918. |
'Some years ago, there was, in the city of York, 'a society of magicians. |
'Несколько лет назад, там был, в городе Йорке, 'общество магов. |
(laughs) Excuse me? I've seen those York school uniforms. |
Что прости? - Я знаю какая форма в Йорке. |
But I should like to see you as I travel via York on progress with the king. |
Я хочу увидеть вас в Йорке, когда буду там проездом с королем . |
If you must know, it was a friend, on the board in York, who whispered it to me. |
Если хотите знать, мне об этом шепнул один друг из комитета в Йорке. |
See, the thing is, I've got two tickets for a concert in York next Friday. |
Видите ли, дело в том, что у меня есть два билета на концерт в Йорке на ближайшую пятницу. |
Your Majesty, what are your instructions regarding the setting of the parliament at York? |
Ваше Величество, каковы будут ваши указания относительно проведения выборов в Парламент в Йорке? |
Didn't he spend that day in York? |
Разве он не провел этот день в Йорке? |
I have to be in York in half an hour, so I'm leaving now. |
Мне нужно быть в Йорке через полчаса, так что я уезжаю прямо сейчас. |
He was supposed to be in York but I saw him and I followed him. |
Он должен был быть в Йорке, но я увидел его и проследил за ним. |
He is known in particular for his three York studies of poverty conducted in 1899, 1935, and 1951. |
Широко известен благодаря своим трем исследованиям о положении бедняков в Йорке, которые проводились в 1899, 1935 и 1951 годах. |
Will you be safe in York? |
А вы будете в безопасности в Йорке? |
Will you see Ivanhoe in York? |
Вы встретитесь с Айвенго в Йорке? |
It is also our intention to invite James, King of Scots, to meet with us at York in September. |
К тому же мы намерены пригласить Якова, короля Шотландии, на встречу с нами в сентябре в Йорке. |
Edward responded to the baronial threat by revoking the Ordinances and recalling Gaveston to England, being reunited with him at York in January 1312. |
Эдуард ответил на баронскую угрозу отменой ордонансов и возвращением Гавестона в Англию; король и его фаворит воссоединились в Йорке в январе 1312 года. |
I believe I have heard what you did in York and I am sure the housewives were very grateful. |
Я слышал, что вы сделали в Йорке, и, уверен, домохозяйки были весьма благодарны. |
Well, they seem to have accepted the fact that I spent the day in York and Miss Baxter has given them nothing new to go on. |
Что ж, похоже, они признали, что я провел весь день в Йорке, а миссис Бакстер не дала им - никаких новых зацепок. |
The Yorkshire Museum is a museum in York, England. |
Йоркширский музей (англ. Yorkshire Museum) - музей в городе Йорке, Великобритания. |
He carried out a comprehensive survey into the living conditions of the poor in York during which investigators visited every working class home. |
Он провел всесторонний анализ условий жизни бедных слоев населения в Йорке, во время которого исследователи посетили каждый дом, населенный представителями рабочего класса. |
He is far away in york. |
Он далеко, в Йорке. |
How has Mr Murray managed to have the trial held in York? |
Интересно, как Мюррей добился, чтобы суд был в Йорке? |
~ To tell you how I got on in York? |
Чтобы я рассказал, как всё прошло в Йорке? |