Английский - русский
Перевод слова York
Вариант перевода Йорке

Примеры в контексте "York - Йорке"

Примеры: York - Йорке
Chapter two concerns the wonderful events at York, the talking statues... Во второй главе есть описание чудесных событий в Йорке, с говорящими статуями...
The couple remained in York until January the following year, when they continued to their residence in Edinburgh. Супруги оставалась в Йорке до января следующего года, а затем переехали в Эдинбург.
He attended several of the earlier meetings of the British Association at York, Oxford, Dublin and Bristol. Также несколько ранее он посетил ряд научных съездов Британской ассоциации в Йорке, Оксфорде, Дублине и Бристоле.
However, some important railway junction stations lie in smaller cities and towns, for example York, Crewe and Ely. Однако некоторые важные железнодорожные узлы расположены и в небольших городах, например в Йорке, Кру и Или.
For the duration of the war, Connecticut was based in York River, Virginia. Во время войны, «Коннектикут» базировался в Йорке, штат Вирджиния.
In the following years he negotiated an agreement with settlers in York and Kittery to bring them under Massachusetts jurisdiction. В последующие годы он заключил соглашение с поселенцами в Йорке и Киттери, чтобы перевести их под юрисдикцию Массачусетса.
Henry and Joseph Rowntree owned a chocolate factory in York, England. Генри и Джозеф Раунтри владели шоколадной фабрикой в Йорке, Англия.
Further money was raised by the sale of the York and Macquarie Street properties. Дополнительные деньги были собраны за счет продажи недвижимости в Йорке и Маккуори-стрит.
Mallard is now part of the National Collection at the United Kingdom's National Railway Museum in York. В настоящее время Mallard является частью Национальной Коллекции в Национальном Железнодорожном Музее Соединенного Королевства в Йорке.
It's your offer from York University. Это письмо из университета в Йорке для тебя.
Edward's reign permitted dies to be cut locally at York and at Lincoln. В правление Эдуарда было разрешено изготавливать штампы также в Йорке и Линкольне.
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери.
He's in York, Maine. Он в Йорке, штат Мэн.
He's a 19-year-old computer engineering student at York. Ему девятнадцать, учится на компьютерного инженера в Йорке.
But surely if Bates convinced Willis he was in York that day... Но если Бейтс убедил Уиллиса, что в тот день он был в Йорке...
The Stockholm Environment Institute in York (SEI) spatially delimited the agricultural areas as part of a revision of its land-use map. Стокгольмский институт экологии в Йорке (СИЭ) произвел делимитацию сельскохозяйственных регионов в рамках пересмотра своей карты землепользования.
The course was delivered by Margot Brown, the National Coordinator of the Centre for Global Education based at York, St John College. Этот курс прочла Марго Браун, национальный координатор Центра глобального образования, расположенного в Йорке, в колледже Св. Джона.
He works at the university in York. Он работает в университете в Йорке.
There's a training college in York. В Йорке есть колледж, где их учат.
Cousin Isobel has got me a place on a nursing course in York. Кузина Изобел записала меня на курсы сестер милосердия в Йорке.
Major Bryant wants me to go to the pictures in York with him when he's allowed out. Майор Брайант приглашал меня в кинематограф в Йорке, когда его начнут выпускать.
Atticus Aldridge, the chap I met in York. Парень, с которым я в Йорке познакомилась.
You were my general, in York and in France, because I could trust no one else. Ты был моим генералом, ...и в Йорке, и во Франции, ...потому что я не мог доверять никому больше.
It organised four sessions annually, in York, Durham, Newcastle and Hull. Было установлено, что каждый год будет проходить 4 заседания совета: в Йорке, Дареме, Ньюкасле и Халле.
How could the interests of the village be protected if every decision is made in York? Разве можно отстоять интересы деревни, если все решения принимаются в Йорке?