Английский - русский
Перевод слова Yoghurt
Вариант перевода Йогурт

Примеры в контексте "Yoghurt - Йогурт"

Все варианты переводов "Yoghurt":
Примеры: Yoghurt - Йогурт
No, no, I love yoghurt. Нет-нет, я люблю йогурт.
And I don't like knobbing yoghurt! И я ненавижу дурацкий йогурт!
My yoghurt, Victor. Мой йогурт, Виктор.
Kefir yoghurt instead of bechamel. Йогурт вместо соуса бешамель.
Don't forget to give him his yoghurt. Не забудь дать ему йогурт.
Like, men eat yoghurt! Мужчины тоже едят йогурт!
A yoghurt for later. А на потом йогурт.
I sat on her yoghurt. Я сел на её йогурт.
All I've got is a yoghurt. А у меня только йогурт.
Their innovation has been to ferment this sugary milk into airag, a slightly alcoholic yoghurt. Они открыли для себя айраг - получающийся при брожении молока слабоалкогольный йогурт.
Real yoghurt is a life, cultured milk product, which is produced by ripening using streptococcus of thermopile lactic acid and Lactobacillus. Настоящий йогурт - это живой, кисломолочный продукт, который производится путем сквашивания, с применением термофильного молочнокислого стрептококка и молочнокислой болгарской палочки.
Milk and cream of course, but also water, wine, yoghurt and other fermented products have already seen the inside of an Ecolean Air package. Молоко и сливки, а также вода, вино, йогурт - это еще далеко не весь перечень продуктов, для которых подходит упаковка Ecolean Air.
And we spell yoghurt with an H right there in the middle. И мы произносим слово "йогурт" с "х" посередине.
This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. Создано государственное стратегическое предприятие "Лактесболь", производящее пастеризованное молоко, масло, сливки, сыр и йогурт в целях содействия повышению потребления молока и молочных продуктов.
Without harming their animals, Ulaana's family can live off them year after year, turning the goodness of grass into yoghurt but, having bound their lives to the grazing herds, they are nomads, following the herds on their perpetual search for fresh pastures. Не причиняя вреда животным, семья Улана может жить год за годом, получая йогурт из питательной травы, однако, их жизнь связана с пасущимися стадами, они - кочевники, идущие за скотом в вечном поиске свежих пастбищ.
Van den Heuvel Dairy & Food Equipment is a world-wide known supplier of high quality dairy machinery and processing equipment for the production and storage of dairy products (milk, cheese, butter, yoghurt, curds, kefir) and liquid foodstuff. Компания Ван ден Хёвел Молочное & Пищевое Оборудование осуществляет международные поставки высококачественных машин и оборудования для производства таких молочных продуктов, как молоко, сыр, масло, йогурт, творог, кефир, а также машин для изготовления жидких продуктов питания.
Yoghurt, ice coffee, coffee with milk? Йогурт? Кофе? Холодный?
Yoghurt's my favourite. Йогурт - моя любимая еда.
"CoMaha" is a project by Maria Hmeljova, the flutists of the group "YoGhurt" (actually, the other magicians from this music family did not stay aside either). "КоМаха" - это проект Марии Хмелевой, флейтистки гурта "ЙоГурт" (собственно, и другие кудесники из этой музыкальной семьи не остались тут без дела).
In Eastern Europe, milk, cheese, cream and yoghurt products for local markets are produced at several locations. Также, за пределами Германии, молоко, сыры, сливки и йогурт производятся для местного рынка на шести производственных площадках в Восточной Европе.
That's the Greek yoghurt you ate earlier. Это греческий йогурт, который ты сегодня ела.
Well, I always put the yoghurt in the... Я всегда ставлю свой йогурт в...
I'll take your yoghurt... that scam was a complete waste of trousers. Я заберу ваш йогурт... Пивная компания "Бавария", эта афера была простой тратой брюк.
Man, did you forget the yoghurt again? Подруга, ты опять забыла купить йогурт?
Just Right, low-fat yoghurt... there's 10 teaspoons of sugar. Джаст Райт, обезжиренный йогурт... тут 10 чайных ложек сахара.