People in the audience in these opera houses, when they were built, they used to yell out to one another. |
Люди, посещавшие подобные оперные театры во времена их постройки, любили кричать друг другу. |
When we got engaged and broke the news to her mother, she let out a yell you could have heard in St Neots. |
Нехорошо. Когда мы обручились и сказали об этом ее матери,... он начала кричать так, что было слышно с Сент Ниотс. |
Come on, I want to stand up in the sun roof and yell bwah! |
Давай, я хочу на ходу высунуться из люка и кричать! |
So this was an unprogrammed area where people could pretty much do anything, including eat, yell, play chess and so forth. |
Это была свободная область, где люди могут заниматься разными делами, в том числе есть, кричать, играть в шахматы и т. д. |
We all yell across the table at each other Trying to get the other players to trade stocks with us. |
Все садятся за стол и начинают кричать друг на друга, стараясь продать друг другу свои акции. |
I can't scream, I can't yell, I can't cry. |
Я не могу кричать, вопить, плакать. |
So this was an unprogrammed area where people could pretty much do anything, including eat, yell, play chess and so forth. |
Это была свободная область, где люди могут заниматься разными делами, в том числе есть, кричать, играть в шахматы и т. д. |