| I can't yell right now because I'll get fired. | Я не могу сейчас кричать потому что меня уволят. |
| And so the easy way out is to try to yell and pretend like I can do something by violating our laws. | «И поэтому легкий выход - попытаться кричать и притворяться, будто я могу что-то сделать, нарушая наши законы. |
| He wouldn't have to yell if you'd listen to him for two seconds! | Ему бы не пришлось кричать, если бы вы послушали его 2 секунды! |
| Can we yell white lightning everytime I make a basket... we always do | И мы будем кричать "белое сияние" каждый раз когда я попаду в корзину... конечно |
| Steve, don't yell. | Стив, не надо кричать. |
| They'll yell but just ignore them. | Они будут орать, а ты не обращай внимания. |
| How dare you yell cut on my set? | Как ты смеешь орать стоп на моей площадке? |
| So, you can yell and throw things and tell me to go to hell because I'm not Pablo or Valentina. | Так что можешь орать, швырять вещи посылать меня к черту, потому что я не Пабло и не Валентина. |
| Now I don't have to yell! | Теперь мне не нужно орать! |
| You don't have to yell. | И не надо орать! |
| I must remember to yell "Timber!" occasionally. | Просто иногда я забываю крикнуть: "Поберегись!". |
| You need to just rip off your clothes, yell, "Clear!" | И тебе нужно сорвать одежду, крикнуть "Разряд!" |
| Then all of the sudden, I look up, and there she is, and I'm about to yell out, and I see she's holding hands with some short, hairy guy in board shorts and a Margaritaville shirt. | А потом внезапно, я смотрю наверх и она там, и я собираюсь ей крикнуть, и я вижу что она держится за руки с каким-то низким, волосатым парнем в плавках и в майке Маргаритавилля. |
| Or better yet, I could yell "Raid!" And clear the place out. | Или нет: лучше крикнуть "Налет!", чтобы все разбежались |
| Before he could yell or fight... | Прежде чем он успел крикнуть |
| He'll either yell or laugh at me. | Он может накричать или посмеяться надо мной. |
| Vance was right to yell. | Вэнс имел полное право накричать. |
| And it just... it makes me want to shake them or yell or something so that they'll... | И мне хочется их встряхнуть, или накричать... чтобы они |
| As for the second thing I'm going to yell... | А второе, из-за чего я хотела на тебя накричать... |
| So I don't need to yell? | Мне стоит на тебя накричать? |
| We can yell and scream all day long. | Мы можем вопить и кричать весь день. |
| No need to yell, he's a champion. | Нет нужды вопить, он чемпион. |
| You get two people in the house and they start to yell, | Два ребенка в доме начинают вопить: |
| The goalie is Micki Ben-Tov, who knows how to sing no worse than she knows how to yell, | Ќе хуже, чем она умеет вопить. Ц ащита, давайте быстрее. |
| you guys just yell, scream, make as much noise as possible. | начните кричать, вопить, шумите как можно сильнее. |
| My neighbor must have heard me yell. | Мой сосед, должно быть, слышал мой крик. |
| We heard someone yell, 'fire'. | Мы услышали чей-то крик: "Пожар!" |
| Well, when I heard Ruby yell, I got up and I went into the living room. | Ну, когда я услышал крик Руби, я встал и пошел в гостиную. |
| I heard somebody yell. | Я слышал чей-то крик. |
| Does he yell and scream? | Или это был крик Тарзана? |
| No, I paged you to the on-call room to yell. | Нет, я вызвала тебя, чтобы поорать. |
| I've got a few things I'd like to yell about now, so we can all start. | А теперь у меня есть несколько вопросов, по которым надо поорать, так что давайте начинать. |
| But the guy is so charming I go up there to yell, then I end up apologizing to him. | Но он такой привлекательный что если иду туда поорать, то в конце сама перед ним извиняюсь. |
| Do you want to yell stuff at me and see if I can intubate under pressure? | Хочешь поорать на меня и проверить могу ли я интубировать под давлением? |
| Get out if you're going to yell. | Хочешь поорать, выйди пожалуйста! |
| Roll on top of a man and yell action. | Взобраться на мужчину и закричать "мотор". |
| If you yell you'll scare them, and you'll be outside all night. | Если закричать, он испугается и я останусь на улице всю ночь. |
| I wanted to yell, He disgusts me, too | Мне хотелось закричать: "Мне он тоже противен". |
| I wanted to yell right there. | Я хотел закричать прямо там. |
| Tom's owner looks down and sees Tom's hand, now believing that he is a culprit and angrily stomps on it, causing Tom to yell in pain and swelling his hand red in the process. | Хозяин, глядя вниз на руку Тома, полагает, что он виновник произошедшего, сердито наступает ему на руку, заставляя его закричать от боли и тем самым делает руку опухшей и красной. |
| We have no ruffian friends in Yell county. | В округе Йелл нет ковбоев - клоунов. |
| We have no rodeo clowns in Yell County. | В графстве Йелл нет клоунов на родео. |
| We have already explored these possibilities using the Yell data for two parts of England (Bristol/ Bath and Blackpool). | Мы уже изучили такие возможности, применив данные "Йелл" для двух частей Англии (Бристоль/Бат и Блэкпул). |
| It is the northernmost of the inhabited British Isles and is the third largest island in Shetland after the Mainland and Yell. | Он является самым северным обитаемым островом Британских островов и третьим по величине среди Шетландских островов после островов Мейнленд и Йелл. |
| Once home, I wrote him with an invitation to come by the next time he found himself near Yell County and collect the $50 I still owed him. | Добравшись до дома, я написала ему письмо с приглашением зайти в гости, если он окажется рядом с графством Йелл и забрать 50 долларов которые я всё ещё ему должна. |
| On anyone's yeIl-o-meter, that was a yell. | По любому воплемеру, это был вопль. |
| He hears everything as a yell. | Он всё воспринимает, как вопль. |
| He didn't hear it as a yell. | Он не считает, что это вопль. |
| Yell all you want. | Вопль все Вы хотите. |
| Yell, yell, yell, yell, yell, yell. | Вопль, вопль, вопль вопль, вопль, вопль. |
| You could yell if you want to. | Ты можешь покричать, если хочешь. |
| Why don't you yell a little louder? | Почему бы тебе не покричать погромче? |
| I could yell if you want, break some dishes? | Я могу покричать, если хочешь, побить пару тарелок? |
| Grumble likes to yell, but deep down he loves Bumble like a son. | Грамбл любит покричать, но глубоко в душе любит Бамбла как сына. |
| So, I'm going to yell irrationally for a little while, and you're just going to have to stand there and deal with it, okay? | Поэтому, я собираюсь немного глупо покричать, а тебе придется стоять тут и смириться с этим, понятно? |