I don't think he'll yell. | Разозлится. Едва ли он будет кричать. |
And I can't yell about it. | Но у меня нет права кричать. |
You can't yell fire in a crowded theatre, and you can't expose kids to material like this. | Вы не можете кричать огонь в переполненном театре, и вы не можете подвергать детей с этим материалом. |
You don't really have to yell like that. | Не стоит так кричать на меня. |
Rachel comes home, people pop out and yell stuff? | Рейчел зайдет внутрь, всё повыскакивают и начнут кричать, так? |
You have to yell louder, Vanya. | Вот так, Ваня, орать громче надо. |
You want to yell and hit and scream 'cause things are hard at home, okay. | Хочешь орать, драться и рыдать, потому что дома не все в порядке, давай. |
How dare you yell cut on my set? | Как ты смеешь орать стоп на моей площадке? |
Then, when we're out in the corridor, we'll yell until help comes okay? | А когда окажемся в коридоре, будем орать, пока к нам не придут на помощь. |
If you're not as educated or as informed, what you do is you start your own party and you yell the loudest. | Если ты необразован и ничего не знаешь, тебе нужно организовать собственную партию, и тогда ты сможешь орать громче всех. |
You promised to yell for me when he picked up. | Ты обещал крикнуть, когда он возьмет трубку. |
If I could yell Tampon dickshit in the classroom I'd be so happy. | Если бы я мог крикнуть "тампон говночлен" в классе, я был бы так счастлив. |
You need to just rip off your clothes, yell, "Clear!" | И тебе нужно сорвать одежду, крикнуть "Разряд!" |
The overreaction was the plan to tie your limbs to four different sled dog teams and yell, "Mush." | Нет, перебором был план привязать твои конечности к четырём разным собачьим упряжкам и крикнуть "ПОШЁЛ!" |
Before he could yell or fight... | Прежде чем он успел крикнуть |
He'll either yell or laugh at me. | Он может накричать или посмеяться надо мной. |
Vance was right to yell. | Вэнс имел полное право накричать. |
And it just... it makes me want to shake them or yell or something so that they'll... | И мне хочется их встряхнуть, или накричать... чтобы они |
As for the second thing I'm going to yell... | А второе, из-за чего я хотела на тебя накричать... |
So I don't need to yell? | Мне стоит на тебя накричать? |
No need to yell, he's a champion. | Нет нужды вопить, он чемпион. |
And we'll all be there to yell, "Lip!" and embarrass him. | И мы все будем там, вопить "Лип!" и всячески его позорить. |
You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. | Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним. |
If Captain Baker had a woman in his life, he wouldn't yell so much, | Если бы у капитана Бейкера в жизни была женщина, то он перестал бы так вопить, |
The goalie is Micki Ben-Tov, who knows how to sing no worse than she knows how to yell, | Ќе хуже, чем она умеет вопить. Ц ащита, давайте быстрее. |
I heard a yell a minute ago. | Не знаю, я услышал крик. |
Who doesn't run when you yell, "Fire"? | Почему никто не побежал на крик: "Пожар"? |
I want to say I heard a yell, as well, but to be honest I'm not sure if I did. | То есть, я слышала и крик, но честно говоря, не уверена. |
Dude, I heard her yell. | Я услышал ее крик. |
Well, I am sorry to disappoint you, but I am not going to yell and scream. | Извини, что подвела тебя, но я не срываюсь на крик. |
I was too upset about the mouse to properly yell. | Я так расстроился из-за мыши, что забыл как следует поорать. |
I've got a few things I'd like to yell about now, so we can all start. | А теперь у меня есть несколько вопросов, по которым надо поорать, так что давайте начинать. |
But the guy is so charming I go up there to yell, then I end up apologizing to him. | Но он такой привлекательный что если иду туда поорать, то в конце сама перед ним извиняюсь. |
Do you want to yell stuff at me and see if I can intubate under pressure? | Хочешь поорать на меня и проверить могу ли я интубировать под давлением? |
Get out if you're going to yell. | Хочешь поорать, выйди пожалуйста! |
I'm resisting the urge to yell, chug. | Едва сдерживаюсь. чтоб не закричать: |
Now would be the perfect time for everyone to jump out and yell "surprise!" | Сейчас самое время всем вскочить и закричать: "Сюрприз!" |
While our friends are toasting to our everlasting happiness, we can yell, surprise! | Пока наши друзья будут произносить тосты за наше вечное счастье, мы можем закричать - Сюрприз! |
All you have to do is watch for hyenas and yell if you see one. | Надо просто высматривать гиен и закричать, если увидишь! |
Tom's owner looks down and sees Tom's hand, now believing that he is a culprit and angrily stomps on it, causing Tom to yell in pain and swelling his hand red in the process. | Хозяин, глядя вниз на руку Тома, полагает, что он виновник произошедшего, сердито наступает ему на руку, заставляя его закричать от боли и тем самым делает руку опухшей и красной. |
We have no ruffian friends in Yell county. | В округе Йелл нет ковбоев - клоунов. |
I trust the enclosed document will let you conclude your business and return to Yell County. | Надеюсь, приложенное письмо позволит тебе завершить все дела и вернуться в Йелл |
Both VOA and Yell also have the potential to provide analysis as the small are level than can be used in conjunction with the direct outputs from the IDBR to increase our knowledge of the economic situation. | Как АОН, так и "Йелл" обладают потенциалом обеспечить анализ на уровне, который ниже того, что может быть использован в связи с прямыми выходными данными из МВКР и способен повысить уровень наших знаний об экономической ситуации. |
We also explored the use of Yell data, a private sector source, as a means of identifying new local units and of improving the extent and quality of telephone numbers for existing businesses. | Мы изучили также возможность использования данных системы "Йелл" - источника данных частного сектора - в качестве инструмента идентификации новых местных единиц и определения и уточнения телефонных номеров уже существующих компаний. |
However, access to individual Yell records was costly and matching rates were not high. | Однако оказалось, что доступ к отдельным файлам платформы "Йелл" является дорогостоящим, а степень совпадений невелика. |
He hears everything as a yell. | Он всё воспринимает, как вопль. |
He didn't hear it as a yell. | Он не считает, что это вопль. |
That's not a yell. | Это совсем не вопль. |
Yell, yell, yell, yell, yell, yell. | Вопль, вопль, вопль вопль, вопль, вопль. |
He didn't hear it as a yell. | Он не считает, что это вопль. его мама всегда орала. |
You could yell if you want to. | Ты можешь покричать, если хочешь. |
Why don't you yell a little louder? | Почему бы тебе не покричать погромче? |
Grumble likes to yell, but deep down he loves Bumble like a son. | Грамбл любит покричать, но глубоко в душе любит Бамбла как сына. |
So, I'm going to yell irrationally for a little while, and you're just going to have to stand there and deal with it, okay? | Поэтому, я собираюсь немного глупо покричать, а тебе придется стоять тут и смириться с этим, понятно? |
She began to yell and scream, and belittle him. | Мы попросили её покричать, она покричала, и очень успешно. |