| It's because when we are at any international tournament, when all of the foreign team managers and team members see us, everyone will all yell out, "EHOME!" | Дело в том, что когда мы находимся на международном турнире, когда все зарубежные команды и их менеджеры видят нас, все сразу начинают кричать: "ЕНОМЕ!" |
| Why would I yell? | Почему я должен кричать? |
| Don't yell it from the rooftops! | Не стоит об этом кричать. |
| they yell - Save Bandit! | когда они будут кричать... |
| You can yell, you know? | Знаете, Вы можете кричать |
| You have to yell louder, Vanya. | Вот так, Ваня, орать громче надо. |
| Come here, so I don't have to yell. | Иди сюда, чтобы мне не орать. |
| Now I don't have to yell! | еперь мне не нужно орать! |
| If you're not as educated or as informed, what you do is you start your own party and you yell the loudest. | Если ты необразован и ничего не знаешь, тебе нужно организовать собственную партию, и тогда ты сможешь орать громче всех. |
| When I yell, when I point, when I beat you with my stick! | Буду орать на тебя, тыкать пальцем и бить тебя моей палкой! |
| If I could yell Tampon dickshit in the classroom I'd be so happy. | Если бы я мог крикнуть "тампон говночлен" в классе, я был бы так счастлив. |
| You need to just rip off your clothes, yell, "Clear!" | И тебе нужно сорвать одежду, крикнуть "Разряд!" |
| Then all of the sudden, I look up, and there she is, and I'm about to yell out, and I see she's holding hands with some short, hairy guy in board shorts and a Margaritaville shirt. | А потом внезапно, я смотрю наверх и она там, и я собираюсь ей крикнуть, и я вижу что она держится за руки с каким-то низким, волосатым парнем в плавках и в майке Маргаритавилля. |
| Or better yet, I could yell "Raid!" And clear the place out. | Или нет: лучше крикнуть "Налет!", чтобы все разбежались |
| The overreaction was the plan to tie your limbs to four different sled dog teams and yell, "Mush." | Нет, перебором был план привязать твои конечности к четырём разным собачьим упряжкам и крикнуть "ПОШЁЛ!" |
| He'll either yell or laugh at me. | Он может накричать или посмеяться надо мной. |
| Vance was right to yell. | Вэнс имел полное право накричать. |
| And it just... it makes me want to shake them or yell or something so that they'll... | И мне хочется их встряхнуть, или накричать... чтобы они |
| As for the second thing I'm going to yell... | А второе, из-за чего я хотела на тебя накричать... |
| So I don't need to yell? | Мне стоит на тебя накричать? |
| We can yell and scream all day long. | Мы можем вопить и кричать весь день. |
| And we'll all be there to yell, "Lip!" and embarrass him. | И мы все будем там, вопить "Лип!" и всячески его позорить. |
| You can yell, you can scream, whatever, but let's deal with this. | Можешь вопить, кричать, если пожелаешь, но давай все проясним. |
| Every time we started to sing, you'd just scream and yell because you didn't like how we were singing. | Каждый раз, как только мы начинали петь, ты начинала кричать и вопить, потому что тебе просто не нравилось, как мы пели. |
| If Captain Baker had a woman in his life, he wouldn't yell so much, | Если бы у капитана Бейкера в жизни была женщина, то он перестал бы так вопить, |
| I heard a yell a minute ago. | Не знаю, я услышал крик. |
| Who doesn't run when you yell, "Fire"? | Почему никто не побежал на крик: "Пожар"? |
| (Loud yell) (Ray) Pack it in! | (Громкий крик) (Рэй) Прекрати! |
| Dude, I heard her yell. | Я услышал ее крик. |
| Does he yell and scream? | Или это был крик Тарзана? |
| I was too upset about the mouse to properly yell. | Я так расстроился из-за мыши, что забыл как следует поорать. |
| No, I paged you to the on-call room to yell. | Нет, я вызвала тебя, чтобы поорать. |
| I've got a few things I'd like to yell about now, so we can all start. | А теперь у меня есть несколько вопросов, по которым надо поорать, так что давайте начинать. |
| But the guy is so charming I go up there to yell, then I end up apologizing to him. | Но он такой привлекательный что если иду туда поорать, то в конце сама перед ним извиняюсь. |
| Do you want to yell stuff at me and see if I can intubate under pressure? | Хочешь поорать на меня и проверить могу ли я интубировать под давлением? |
| I wanted to yell, He disgusts me, too | Мне хотелось закричать: "Мне он тоже противен". |
| I'm resisting the urge to yell, chug. | Едва сдерживаюсь. чтоб не закричать: |
| Now would be the perfect time for everyone to jump out and yell "surprise!" | Сейчас самое время всем вскочить и закричать: "Сюрприз!" |
| I wanted to yell right there. | Я хотел закричать прямо там. |
| Tom's owner looks down and sees Tom's hand, now believing that he is a culprit and angrily stomps on it, causing Tom to yell in pain and swelling his hand red in the process. | Хозяин, глядя вниз на руку Тома, полагает, что он виновник произошедшего, сердито наступает ему на руку, заставляя его закричать от боли и тем самым делает руку опухшей и красной. |
| I just come from Yell county. | Я только что приехал из округа Йелл. |
| I just come from Yell County. | Я только что из округа Йелл. |
| We're located in Yell County. | Мы живём в графстве Йелл. |
| We also explored the use of Yell data, a private sector source, as a means of identifying new local units and of improving the extent and quality of telephone numbers for existing businesses. | Мы изучили также возможность использования данных системы "Йелл" - источника данных частного сектора - в качестве инструмента идентификации новых местных единиц и определения и уточнения телефонных номеров уже существующих компаний. |
| Once home, I wrote him with an invitation to come by the next time he found himself near Yell County and collect the $50 I still owed him. | Добравшись до дома, я написала ему письмо с приглашением зайти в гости, если он окажется рядом с графством Йелл и забрать 50 долларов которые я всё ещё ему должна. |
| On anyone's yeIl-o-meter, that was a yell. | По любому воплемеру, это был вопль. |
| He didn't hear it as a yell. | Он не считает, что это вопль. |
| Yell all you want. | Вопль все Вы хотите. |
| Yell, yell, yell, yell, yell, yell. | Вопль, вопль, вопль вопль, вопль, вопль. |
| He didn't hear it as a yell. | Он не считает, что это вопль. его мама всегда орала. |
| You could yell if you want to. | Ты можешь покричать, если хочешь. |
| Why don't you yell a little louder? | Почему бы тебе не покричать погромче? |
| Grumble likes to yell, but deep down he loves Bumble like a son. | Грамбл любит покричать, но глубоко в душе любит Бамбла как сына. |
| So, I'm going to yell irrationally for a little while, and you're just going to have to stand there and deal with it, okay? | Поэтому, я собираюсь немного глупо покричать, а тебе придется стоять тут и смириться с этим, понятно? |
| She began to yell and scream, and belittle him. | Мы попросили её покричать, она покричала, и очень успешно. |