| You're center, I'll yell hike. | Ты центральный. Я буду кричать "хайк". |
| We can yell and scream all day long. | Мы можем вопить и кричать весь день. |
| See, I don't mind if you yell because I know you're not really angry with me. | Можешь кричать на меня, я ведь знаю, что на самом деле ты на меня не злишься. |
| Let's take the bottle of Scotch downstairs and ring all the bells and yell "police." | Возьмем скотч, будем звонить во все двери... и кричать "полиция". |
| I won't yell. | Я не буду больше кричать |
| If we get split up, we'll just yell over everybody to each other until they get annoyed with us and switch. | Если придётся разделиться, мы просто будем орать друг другу пока другим зрителям не надоест и они не поменяются с нами местами. |
| I expected them to yell, you know? | Знаешь, я ждала, что они будут орать |
| It's a miracle he didn't yell it out in front of Ros! | Просто чудо какое-то, что он не стал орать об этом при Роз. |
| He'll yell back. | Он будет орать тебе в ответ. |
| Can you not yell, please? | Ты можешь не орать так? |
| I must remember to yell "Timber!" occasionally. | Просто иногда я забываю крикнуть: "Поберегись!". |
| If I could yell Tampon dickshit in the classroom I'd be so happy. | Если бы я мог крикнуть "тампон говночлен" в классе, я был бы так счастлив. |
| You need to just rip off your clothes, yell, "Clear!" | И тебе нужно сорвать одежду, крикнуть "Разряд!" |
| The overreaction was the plan to tie your limbs to four different sled dog teams and yell, "Mush." | Нет, перебором был план привязать твои конечности к четырём разным собачьим упряжкам и крикнуть "ПОШЁЛ!" |
| Before he could yell or fight... | Прежде чем он успел крикнуть |
| He'll either yell or laugh at me. | Он может накричать или посмеяться надо мной. |
| Vance was right to yell. | Вэнс имел полное право накричать. |
| And it just... it makes me want to shake them or yell or something so that they'll... | И мне хочется их встряхнуть, или накричать... чтобы они |
| As for the second thing I'm going to yell... | А второе, из-за чего я хотела на тебя накричать... |
| So I don't need to yell? | Мне стоит на тебя накричать? |
| We can yell and scream all day long. | Мы можем вопить и кричать весь день. |
| You can scream and yell as much as you want in this hallway | Вы можете кричать и вопить сколько угодно в этом коридоре, |
| You get two people in the house and they start to yell, | Два ребенка в доме начинают вопить: |
| If Captain Baker had a woman in his life, he wouldn't yell so much, | Если бы у капитана Бейкера в жизни была женщина, то он перестал бы так вопить, |
| They used to eat, drink and yell out to people on the stage, just like they do at CBGB's and places like that. | Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же. (Смех в зале) Что ж, таковы были оперные обычаи. |
| My neighbor must have heard me yell. | Мой сосед, должно быть, слышал мой крик. |
| Who doesn't run when you yell, "Fire"? | Почему никто не побежал на крик: "Пожар"? |
| Dude, I heard her yell. | Я услышал ее крик. |
| I heard him yell. | Я слышал его крик. |
| Well, I am sorry to disappoint you, but I am not going to yell and scream. | Извини, что подвела тебя, но я не срываюсь на крик. |
| No, I paged you to the on-call room to yell. | Нет, я вызвала тебя, чтобы поорать. |
| I've got a few things I'd like to yell about now, so we can all start. | А теперь у меня есть несколько вопросов, по которым надо поорать, так что давайте начинать. |
| But the guy is so charming I go up there to yell, then I end up apologizing to him. | Но он такой привлекательный что если иду туда поорать, то в конце сама перед ним извиняюсь. |
| Do you want to yell stuff at me and see if I can intubate under pressure? | Хочешь поорать на меня и проверить могу ли я интубировать под давлением? |
| Get out if you're going to yell. | Хочешь поорать, выйди пожалуйста! |
| I wanted to yell, He disgusts me, too | Мне хотелось закричать: "Мне он тоже противен". |
| I'm resisting the urge to yell, chug. | Едва сдерживаюсь. чтоб не закричать: |
| All you have to do is watch for hyenas and yell if you see one. | Надо просто высматривать гиен и закричать, если увидишь! |
| I wanted to yell right there. | Я хотел закричать прямо там. |
| Tom's owner looks down and sees Tom's hand, now believing that he is a culprit and angrily stomps on it, causing Tom to yell in pain and swelling his hand red in the process. | Хозяин, глядя вниз на руку Тома, полагает, что он виновник произошедшего, сердито наступает ему на руку, заставляя его закричать от боли и тем самым делает руку опухшей и красной. |
| We have no rodeo clowns in Yell County. | В графстве Йелл нет клоунов на родео. |
| It is the northernmost of the inhabited British Isles and is the third largest island in Shetland after the Mainland and Yell. | Он является самым северным обитаемым островом Британских островов и третьим по величине среди Шетландских островов после островов Мейнленд и Йелл. |
| Once home, I wrote him with an invitation to come by the next time he found himself near Yell County. | По возвращении домой, я написала ему, пригласила навестить меня, как окажется в округе Йелл. |
| We also explored the use of Yell data, a private sector source, as a means of identifying new local units and of improving the extent and quality of telephone numbers for existing businesses. | Мы изучили также возможность использования данных системы "Йелл" - источника данных частного сектора - в качестве инструмента идентификации новых местных единиц и определения и уточнения телефонных номеров уже существующих компаний. |
| Once home, I wrote him with an invitation to come by the next time he found himself near Yell County and collect the $50 I still owed him. | Добравшись до дома, я написала ему письмо с приглашением зайти в гости, если он окажется рядом с графством Йелл и забрать 50 долларов которые я всё ещё ему должна. |
| On anyone's yeIl-o-meter, that was a yell. | По любому воплемеру, это был вопль. |
| He hears everything as a yell. | Он всё воспринимает, как вопль. |
| He didn't hear it as a yell. | Он не считает, что это вопль. |
| Yell all you want. | Вопль все Вы хотите. |
| He didn't hear it as a yell. | Он не считает, что это вопль. его мама всегда орала. |
| You could yell if you want to. | Ты можешь покричать, если хочешь. |
| I could yell if you want, break some dishes? | Я могу покричать, если хочешь, побить пару тарелок? |
| Grumble likes to yell, but deep down he loves Bumble like a son. | Грамбл любит покричать, но глубоко в душе любит Бамбла как сына. |
| So, I'm going to yell irrationally for a little while, and you're just going to have to stand there and deal with it, okay? | Поэтому, я собираюсь немного глупо покричать, а тебе придется стоять тут и смириться с этим, понятно? |
| She began to yell and scream, and belittle him. | Мы попросили её покричать, она покричала, и очень успешно. |