| Can you please not yell? | Ты можешь не кричать? |
| I'm so - can we not yell? | Мы можем не кричать? |
| Why would I yell? | Почему я должен кричать? |
| Don't yell it from the rooftops! | Не стоит об этом кричать. |
| How dare you yell cut on my set? | Как ты смеешь кричать? |
| they yell - Save Bandit! | когда они будут кричать... |
| There's no need to yell. | Не надо так кричать. |
| I didn't mean to yell. | Я не хотела кричать. |
| What makes you think you can yell here? | Кто позволил тебе кричать здесь? |
| You can yell if you want. | Можешь кричать если хочешь. |
| Y - E-L-L, everybody yell. | К-Р-И-К, всем кричать. |
| We should yell for help. | Мы должны кричать на помощь. |
| I won't yell. | Я не буду больше кричать |
| I, I didn't mean to yell. | Я не хотел кричать. |
| And the Goldbergs liked to yell. | А Голдберги любили кричать. |
| Steve, don't yell. | Стив, не надо кричать. |
| I'll yell if I want to! | Буду кричать, когда хочу! |
| I don't mean to yell, | Я не хотел кричать, |
| You don't have to yell that way. | И незачем так кричать. |
| I yell "hike." | Я буду кричать "хайк". |
| I didn't mean to yell. | Я не собирался кричать. |
| I won't yell. | Я не буду кричать. |
| You can yell, you know? | Знаете, Вы можете кричать |
| You don't have to yell. | И не надо кричать! |
| She'll yell for the police and say she'll file a complaint against you. | Невеста будет сопротивляться, брыкаться, даже кусаться, звать милицию, кричать: "Я буду жаловаться в обком!", - но Вы не обращайте внимания. |