| I don't think he'll yell. | Разозлится. Едва ли он будет кричать. |
| And I can't yell about it. | Но у меня нет права кричать. |
| I promise that I will try not to yell so much. | Я обещаю, что постараюсь не кричать так много. |
| I don't think it's good to yell. | Я не думаю, что не хорошо, кричать. |
| Come in a little closer, 'cause I don't want to have to yell this. | Подойдите ближе. не хочу кричать об этом. |
| You don't need to yell, Mom. I'm right here. | Не надо кричать, мам, я тут. |
| Man, I want to stand on a table and yell: | Да я готов танцевать на столе и кричать: |
| You didn't have to yell, you could've just hit zero at any time. | Ты не должен кричать, просто нажми на кнопку "ноль". |
| And I started to yell 'cause I was afraid, laughing would be bad for the baby. | Я начинала кричать, потому что боялась, что смех мог бы повредить ребенку. |
| And so the easy way out is to try to yell and pretend like I can do something by violating our laws. | «И поэтому легкий выход - попытаться кричать и притворяться, будто я могу что-то сделать, нарушая наши законы. |
| Could you please not yell while in my house. | Не обязательно кричать Не забывайте, что вы у меня дома |
| Ties the knots so tight, makes me yell, | Стягивает узлы так туго, что заставляет меня кричать, |
| People in the audience in these opera houses, when they were built, they used to yell out to one another. | Люди, посещавшие подобные оперные театры во времена их постройки, любили кричать друг другу. |
| You can't yell fire in a crowded theatre, and you can't expose kids to material like this. | Вы не можете кричать огонь в переполненном театре, и вы не можете подвергать детей с этим материалом. |
| You don't have to yell, my ears haven't changed. | Не нужно кричать, мои уши на месте. |
| You'll yell, try to hurt everybody, and then you'll die. | Вы будете кричать, бить всех. А потом умрете. |
| He likes to yell out "Good luck!" | Он любил кричать "Удачи"! |
| If you see a bear you're not supposed to yell! | Когда видишь медведя, ты не должен кричать! |
| It's like you want to jump up and down and yell, | Это когда тебе хочется прыгать вверх-вниз и кричать: |
| So when you see this, you can't yell or make any noise or run anywhere. | Поэтому когда ты это увидишь, тебе нельзя кричать, или шуметь, или куда-нибудь бежать. |
| That's why you don't yell. | Вот что бывает, если кричать. |
| Why does everyone always yell my name? | Почему все время нужно кричать мое имя? |
| I can yell if you want me to! | Я могу кричать если вы хотите! |
| How about you come a little bit closer so I don't have to yell? | Может Вы подойдете немного поближе, Чтоб мне не пришлось Вам кричать? |
| You have to yell to speak English? | Чтобы начать говорить по-английски, надо кричать? |