| You look like me the day I forgot to get Ms. Grant's coffee and she made me call the Dean of Yale to admonish him for having given me a diploma. | Ты выглядишь так прям как я, когда я забыла принести кофе для мисс Грант и она заставила меня позвонить декану факультета Йеля, чтобы он напомнил мне, за что мне дали диплом. |
| Why would you turn down yale? | Почему ты отказалась от Йеля? |
| she got me axed from yale. | Она вычеркнула меня из Йеля. |
| So that means no yale? | Так значит никакого Йеля? |
| Do you see the yale rep? | Вы видели представителя Йеля? |
| She got rejected by yale. | Она получила отказ из Йеля. |
| But I figured it'd be good practice for yale Since they make you do a crit with your classmates. | Я так подумал и решил, что это будет хорошей практикой для Йеля, так как там ты должен критиковать своих одногруппников. |
| From princeton, yale, penn, and parsons. d light a fire d | Из Принстона, Йеля, Пенна и Парсонса разжигаем огонь |
| I heard he left Yale. | Я слышала, он уволился из Йеля. |
| The Yale alum meet and greet went long. | Встреча выпускников Йеля затянулась. |
| Yale has great financial aid. | У Йеля отличное финансовое пособие. |
| You know on paper you're not yale material. | Ты - материал для газеты, а не для Йеля. |
| Save it for some Yale guy who deserves your help. | Прибереги это для какого-нибудь парня из Йеля, который заслуживает твоей помощи. |
| I run a research lab on child autism in conjunction with Yale and the Greenwich hospital. | Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича. |
| Grandma and Grandpa are having a party for their Yale alumni friends. | Бабушка и дедушка устраивают вечеринку для их друзей из Йеля. |
| Maybe a scholarship could help keenan become the Yale man we all want him to be. | Возможно гранд сможет помочь Кинану стать студентом Йеля, каким мы его хотим видеть. |
| That's great, you're meeting the Yale guy. | Классно, что ты встретишь этого парня из Йеля. |
| I got my essay in, meeting with Yale. | Я подала эссе, встречаюсь с представителем Йеля. |
| We haven't heard from Yale financial aid yet. | Нам еще не звонили из Йеля насчет стипендии. |
| I work in conjunction with Yale and the Greenwich hospital where you and your wife gave birth in July. | Я работаю совместно с больницей Йеля и Гринвича, где у вас с женой в июле родился ребенок. |
| Because I want you as calm as possible for when you meet with Yale tomorrow. | Потому что я хочу, чтоб ты была как можно спокойнее когда встретишься сегодня с представителями Йеля. |
| Have you spoken to the Yale guy yet? | Ты еще не говорила с парнем из Йеля? |
| The Association currently aspires to cultivate better relations between the Yale community and the United Nations, more specifically the Economic and Social Council. | В настоящее время ассоциация занимается вопросом налаживания более тесных отношений между студентами Йеля и Организацией Объединенных Наций, в частности с Экономическим и Социальным Советом. |
| Is your Yale degree supposed to lead us through the jungle, Brooks? | А что, твой диплом Йеля пригодится нам в джунглях, Брукс? |
| You're the perfect yale | Ты идеальный кандидат для Йеля. |