Примеры в контексте "Yale - Йеля"

Примеры: Yale - Йеля
You look like me the day I forgot to get Ms. Grant's coffee and she made me call the Dean of Yale to admonish him for having given me a diploma. Ты выглядишь так прям как я, когда я забыла принести кофе для мисс Грант и она заставила меня позвонить декану факультета Йеля, чтобы он напомнил мне, за что мне дали диплом.
Why would you turn down yale? Почему ты отказалась от Йеля?
she got me axed from yale. Она вычеркнула меня из Йеля.
So that means no yale? Так значит никакого Йеля?
Do you see the yale rep? Вы видели представителя Йеля?
She got rejected by yale. Она получила отказ из Йеля.
But I figured it'd be good practice for yale Since they make you do a crit with your classmates. Я так подумал и решил, что это будет хорошей практикой для Йеля, так как там ты должен критиковать своих одногруппников.
From princeton, yale, penn, and parsons. d light a fire d Из Принстона, Йеля, Пенна и Парсонса разжигаем огонь
I heard he left Yale. Я слышала, он уволился из Йеля.
The Yale alum meet and greet went long. Встреча выпускников Йеля затянулась.
Yale has great financial aid. У Йеля отличное финансовое пособие.
You know on paper you're not yale material. Ты - материал для газеты, а не для Йеля.
Save it for some Yale guy who deserves your help. Прибереги это для какого-нибудь парня из Йеля, который заслуживает твоей помощи.
I run a research lab on child autism in conjunction with Yale and the Greenwich hospital. Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича.
Grandma and Grandpa are having a party for their Yale alumni friends. Бабушка и дедушка устраивают вечеринку для их друзей из Йеля.
Maybe a scholarship could help keenan become the Yale man we all want him to be. Возможно гранд сможет помочь Кинану стать студентом Йеля, каким мы его хотим видеть.
That's great, you're meeting the Yale guy. Классно, что ты встретишь этого парня из Йеля.
I got my essay in, meeting with Yale. Я подала эссе, встречаюсь с представителем Йеля.
We haven't heard from Yale financial aid yet. Нам еще не звонили из Йеля насчет стипендии.
I work in conjunction with Yale and the Greenwich hospital where you and your wife gave birth in July. Я работаю совместно с больницей Йеля и Гринвича, где у вас с женой в июле родился ребенок.
Because I want you as calm as possible for when you meet with Yale tomorrow. Потому что я хочу, чтоб ты была как можно спокойнее когда встретишься сегодня с представителями Йеля.
Have you spoken to the Yale guy yet? Ты еще не говорила с парнем из Йеля?
The Association currently aspires to cultivate better relations between the Yale community and the United Nations, more specifically the Economic and Social Council. В настоящее время ассоциация занимается вопросом налаживания более тесных отношений между студентами Йеля и Организацией Объединенных Наций, в частности с Экономическим и Социальным Советом.
Is your Yale degree supposed to lead us through the jungle, Brooks? А что, твой диплом Йеля пригодится нам в джунглях, Брукс?
You're the perfect yale Ты идеальный кандидат для Йеля.