Best of all, you are not lost in the crowd as you would be on a huge, impersonal cruise ship; you have an entire luxury yacht to yourself and crew completely at your service. |
Самым лучшим является то, что Вы не потеряетесь в массе людей, как бы это могло произойти на больших, безликих судах для круиза; в Вашем распоряжении укомплектованная, комфортабельная яхта, яхта только для Вас, а также и весь экипаж. |
The Dutch Gift was a collection of 28 mostly Italian Renaissance paintings and 12 classical sculptures, along with a yacht, the Mary, and furniture, which was presented to King Charles II of England by the States-General of the Netherlands in 1660. |
Голландский дар был собранием 28 полотен, преимущественно итальянского ренессанса, и 12 классических скульптур, а также яхта и мебель, которые были подарены королю Карлу II Генеральными Штатами в 1660 году. |
She turned her nose away from the clump of sprouts when within fifty yards of them and took her course around them as prettily as a yacht on the sea avoids a bar. |
Оно отклонило свой нос от зарослей деревьев на расстоянии около пятидесяти ярдов от них, и судно взяло курс вокруг деревьев так красиво, как яхта в море избегает мели. |
Heddy: For your information, I already own a big, beautiful yacht. |
Для справки, у меня уже есть своя собственная огромная привлекательная яхта |
In Germany, even after the loss of the colonies, the Reichspost continued to sell yacht stamps of colonies for dealers and collectors until after World War I; such stamps, however, were not postally used. |
В Германии, даже после фактической утраты колоний, Имперская почта продолжала продавать почтовые марки колоний типа «Яхта» филателистическим дилерам и коллекционерам до окончания Первой мировой войны, но такие марки не использовались для оплаты пересылки почтовых отправлений. |
An Azimut Yacht Racer. |
Гоночная яхта "Азимут". |
The Royal Yacht Norge was the Norwegian people's gift to King Haakon VII in 1947. |
Яхта была подарена норвежским народом королю Хокону VII в 1947 году. |
The Yacht 82 is the choice for extended crusing in the Adriatic in unique style and luxury. |
Эта единственная в своем роде фешенебельная яхта является лучшим выбором для длительных круизов по Адриатическому морю. |
Germany printed Yacht stamps for the Carolines as late as 1919, on paper with lozenge watermarks, but none were ever used on mail. |
Германия издавала почтовые марки типа «Яхта» для Каролинских островов вплоть до 1919 года, на бумаге с ромбическими водяными знаками, но ни одна из них так и не была в почтовом обращении. |
His son Fridrih Wilhelm presented the ship to Peter the Great during their negotiations in 1716 and in Russia it is known as "De Crone", "The Gold Yacht" and "Gold Transport". |
Его сын Фридрих Вильгельм подарил корабль Петру Первому во время переговоров в 1716 году. В российском флоте корабль известен под названиями "De Crone", "Золотая яхта" или "Золотой транспорт". |
A yacht sailed by just now but didn't hail it. |
Только что мимо проплыла яхта. |
What are the names of your daddy and the yacht? |
Яхта тут стоит, позади вас. |
What are the names of your daddy and the yacht? |
Скажи, скажи. Яхта? ... |
Though I have reasons to I have it all on me my yacht doo dee dah my castle de doo dah |
Хотя у меня есть основания я все храню при себе. моя яхта... мой замок... |
Yacht in modern use designates two rather different classes of watercraft, sailing and power yachts. Yachts are differentiated from working ships mainly by their leisure purpose: they are comfortable conveyances owned by the wealthy. |
Яхта (, от jagen - гнать, преследовать) - первоначально лёгкое, быстрое судно для перевозки важных персон. |
Yacht was designed for private client for cruising on Baltic Sea and Mediterranean. |
Яхта проектировалась по частному заказу для круизных плаваний по Балтике и Средиземному морю. |
Yacht Manticore is leased to a known Janus corporate front. |
Яхта "Мантико" сдана в аренду одной подставной организации Януса. |
In January 1901, Germany issued its Yacht stamps with a common design for all of Germany's colonies, featuring the Kaiser's yacht Hohenzollern. |
В январе 1901 года Германия эмитировала марки Яхта «Гогенцоллерн» с общим рисунком для всех германских колоний, с изображением яхты германского кайзера «Гогенцоллерн». |
Six years later Alexander the Second visit to England the Queen constructed a dockyard on the Isle of Wight near Southampton and built a yacht called "Queen Victoria" which was subsequently given to Alexander the Second in 1846 in St Petersburg. |
Осенью 1846 года в Санкт-Петербурге яхта "Королева Виктория" была в торжественной обстановке подарена русскому царю. По этому случаю Александр II утвердил устав и флаг вновь образованного Санкт-Петербургского Императорского яхт-клуба - первого спортивного парусного сообщества России. |
The luxurious Yacht 82 designed and built by Sunseeker International has the most highly engineered support systems and accomodation options. |
Моторная яхта суперлюкс Yacht 82 разработана и изготовлена фирмой Sunseeker обладает высококачественным оснащением и комфортабельными условиями для проживания. |
French Riviera, a yacht? - [Pouring Drink] |
"Ривьера", яхта? |
I'm a class-three yacht! |
Я ведь яхта класса «три»! |
My yacht is the Olnico, behind you. |
Скажи, скажи. Яхта? |