This is a pleasure yacht, not a gunship. |
Это круизная яхта, а не истребитель. |
The yacht was subsequently transferred to the defendant, a silent partner of the German company. |
Впоследствии эта яхта была передана ответчику, компаньону-вкладчику этой немецкой компании. |
I hope your yacht hits an iceberg in the summer. |
Надеюсь твоя яхта налетит на айсберг летом. |
My family has a yacht in the Aegean. |
У моей семьи есть яхта в Эгейском море. |
They claim the 430 looks like a south of France yacht. |
Они утверждают, что 430-й выглядит как яхта с юга Франции. |
Well, memory serves, you've got a yacht that Lyman can stay on... |
Насколько я помню, у тебя есть Яхта, на которой Лайман может пожить. |
I own a mansion and a yacht. |
У меня есть особняк и яхта. |
Where the hell did you get a yacht? I rented it. |
Откуда у тебя яхта? Арендовал. |
For your information, I already own a big, beautiful yacht. |
Чтоб ты знал, у меня уже есть большая, красивая яхта. |
Well, the yacht was 110 feet, and most people who've actually been on one call it a boat. |
Ну, яхта была 110 футовой, и большинство людей, кто действительно бывал на таких, называют её "лодка". |
The yacht he was on reportedly caught fire and sank, taking everyone down with it. |
Яхта, на которой он был, по сообщениям, сгорела и затонула, вместе со всеми пассажирами. |
A yacht belonging to a beloved and famous artist, the leader of Laser catches fire and drowns. |
Яхта известного и любимого эстрадного артиста, лидера ВИА "Лазер" сгорела и утонула. |
Jerry, how's my yacht looking? |
Джерри, как там моя яхта? |
Did Callen ever mention Arkady having a yacht? |
Каллен говорил, что у Аркадия есть яхта? - Нет. |
As long as he has a yacht, a private railroad car and his own toothpaste. |
Главное, чтобы у него была яхта, Отдельная каюта и зубная паста. |
I don't think the principality of Monaco's yacht counts as a cruise, Mr. Humphrey. |
Я не думаю, что яхта в Монако считается за круиз, Мистер Хамфри. |
The "Arizona" yacht is crossing the Pacific! |
Яхта "Аризона" пересекает Тихий океан! |
Different stylizations are possible, i.e. yacht, French Provence, palace style, field, vanguard, baroque, etc. |
Возможны различные стилизации, например: яхта, французкий прованс, дворцовый стиль, полевой, авангард, барокко и т.д. |
A yacht in the high sea and beautiful women. |
Яхта в открытом море и красивые женщины! |
Here you will find a group of young & experienced yachting professionals, who are dedicated to transforming your dream yacht business requirements into reality by offering you effortless altrenatives and dedication. |
Здесь вы найдете группу молодых яхтсменов И опытные специалисты, которые предназначены для превращения вашей мечты яхта бизнес-требований в реальность, предлагая вам altrenatives усилий и самоотверженности. |
Search or sell you your boat or your yacht. |
Ищите или продавайте вас ваша шлюпка или ваша яхта. |
"Ready or yacht." "Ready or yacht." |
"Наличные или яхта." "Наличные или яхта." |
Elan 514 Impression is recently launched, the biggest and most sophisticated Elan yacht. |
Парусная яхта Elan 514 Impression самая большая и изысканная из яхт Elan. |
The yacht is owned by the Saudi royal family. |
Яхта является одной из Королевских яхт саудовской королевской семьи. |
If the monarch is an emperor the proper term is imperial yacht. |
Если монарх имеет титул императора, то используется термин «императорская яхта». |