| Albion III, a steam yacht, taken up from 1916 to 1919. | Albion III, паровая яхта, реквизирована с 1916 по 1919. |
| The vessel is capable of transporting 240 troops, but now works alongside the royal yacht. | Судно может транспортировать 240 человек десанта, но в настоящее время в строю как королевская яхта. |
| Cruising sailing yacht "Vostok" - is the only boat of this type among designs made by our company. | Парусная яхта "Восток" - пока что единственное судно этого типа среди проектов нашей фирмы. |
| This yacht will be the absolute top of the Continental range as regards space, comfort and sailing qualities. | Эта яхта будет абсолютной вершиной модельного ряда Continental, особенно - в отношении пространства, комфорта и технических характеристик. |
| The yacht is owned by the King but maintained and manned by the Royal Norwegian Navy. | Яхта принадлежит королю, но поддерживается и укомплектована Королевскими ВМС. |
| The yacht was impounded on 21 December 2012 at the Port of Amsterdam following a dispute over payment. | 21 декабря 2012 года яхта была задержана в Амстердамском порту по причине возникшего спора о платежах. |
| A royal yacht is a ship used by a monarch or a royal family. | Королевская яхта - корабль, используемый монархом или его семьёй. |
| Motor yacht "Targa-48" is designed and built by company Fairline. | Моторная яхта "Targa 48" спроектирована и построена фирмой Fairline. |
| The yacht belonged formerly to the Maritime State University in Vladivostok. | Формально яхта принадлежит Морскому Университету во Владивостоке. |
| During the summer months the yacht was in expeditions in Danish waters and visited several foreign ports. | В течение летних месяцев яхта находилась в экспедициях в датских водах с посещением нескольких иностранных портов. |
| Couple pairs of nice shoes, 300-foot yacht - that's all I need. | Две пары хороших туфлей, 100 метровая яхта, вот и все, что мне надо. |
| He has a yacht and loves deep-sea fishing. | У него есть яхта и он поклонник глубоководной рыбалки. |
| Paddle-wheel steamer «Dannebrog», yacht type, launched on 6 October 1879. | Колёсный пароход «Dannebrog», яхта, спущен на воду 6 октября 1879 года. |
| The yacht was named for the Roman goddess of love. | Яхта названа в честь древнеримской богини любви. |
| Our yacht just sunk with all hands. | Наша яхта утонула, все погибли. |
| Too bad your yacht should have suffered... but at least it brought us together. | Жаль, что ваша яхта пострадала, зато это свело нас вместе. |
| It was the first yacht of its size built in Germany. | Это была первая яхта такого размера, построенная в Германии. |
| When you call one, tell him that your yacht's been impounded. | Когда вы позвоните ему, скажите ему, что ваша яхта была конфискована. |
| First the Britannia, and now my beautiful new steam yacht. | Первой была "Британия", а теперь новенькая паровая яхта. |
| The yacht came from a kickback on the fraudulent tax returns. | Яхта куплена с отката за сфальсифицированные возвраты налогов. |
| You know, technically it's not a yacht unless it's over 40 feet. | Технически это не яхта, если в ней нет 40 футов. |
| He got a yacht, a handful of thoroughbreds... | У него есть яхта, парочка чистокровных... |
| Your mother tells me you have a yacht now. | Мама сказала, что у тебя теперь есть яхта. |
| Paid for that ridiculous yacht of his | Смешно то, что его яхта уже оплачена |
| Our yacht, The Lady Evelyn... yours again. | "Леди Эвелин", наша яхта, тоже твоя. |