| Supper, yacht, after the show. | Ужин, яхта, после шоу. |
| This yacht is going to explode! | Эта яхта сейчас взлетит на воздух! |
| While only 58 were built, they served a wide variety of roles: private 'air yacht', airliner, military transport, and search and rescue. | Хотя было построено только 58 экземпляров, они выполняли широкий спектр ролей: частная «яхта», авиалайнер, военный транспорт, спасательный самолёт. |
| All my money's tied up in the yacht. | Все мои деньги сожрала яхта. |
| The yacht has dual functions: it is primarily the Royal Yacht during peacetime; it can become a hospital ship during emergency alerts or war. | Яхта имеет двойную функцию: это, в первую очередь, королевская яхта, в чрезвычайных обстоятельствах она может стать госпитальным судном. |
| Wide range of yacht industry directions from dinghy to megayachts that makes exhibition popular both among amateurs and professionals. | Широкий охват направлений яхтенной отрасли - от прогулочных лодок до мегаяхт делает выставку популярной как среди любителей, так и среди профессионалов. |
| The Saaremaa Spa Hotel Meri is located by a beautiful seaside promenade, in the immediate vicinity of the yacht harbour and the Kuressaare castle park. | Оздоровительный центр Мери у живописной набережной, в непосредственной близости от Курессааского замкового парка и яхтенной гавани. |
| It stands less the 350 m from the local sand beach and the Marina Dinevi yacht port. | Он расположен в 350 м от песчаных пляжей и яхтенной пристани "Марина-Диневи". |
| He is the current Commodore of The Royal Yacht Squadron of Cowes, Isle of Wight. | Он является сегодняшним коммодором яхт-клуба Royal Yacht Squadron в Каус Касла на острове Уайт. |
| Powered by twin 1550 BHP CAT engines and two submerged propellers in semi tunnels, the Yacht 82 has a maximum speed of 33 knots. | Благодаря двум двигателям 1550 ВНР САТ с полупогруженными пропеллерами Yacht 82 достигает максимальную скорость в 33 узла. |
| For your relaxation and comfort, no detail has been overlooked by the Blue Yacht Charter team and the designers of Sunseeker. | Специалисты Sunseeker и группа Blue Yacht Charter позаботились о том, чтобы предоставить вам возможность великолепно отдохнуть, наслаждаясь комфортом. |
| For your enjoyment and relaxation, no detail has been overlooked by the designers at Sunseeker or the Blue Yacht Charter team. | Специалисты Sunseeker и персонал Blue Yacht Charter позаботились о том, чтобы дать вам возможность прекрасно отдохнуть, наслаждаясь комфортом. |
| Based on our personal experiences, Blue Yacht Charter hopes to bring you a touch of elegance and exclusivity with the excitement of a high performance yacht to create a holiday like no other. | Blue Yacht Charter обеспечит вам великолепный отдых со стилем. Развлечения на яхте, которая отличается раскошной отделкой и высоким качеством. |