| The yacht leaves from here right after the reception. | Яхта отплавает прямо от сюда, после приема. |
| We will always have the yacht. | Яхта всегда будет с нами. |
| During occupation, German yacht series stamps were used for a limited time with overprints in a number of territories. | Во время оккупации в ряде территорий германские марки серии «Яхта "Гогенцоллерн"» использовались в течение ограниченного времени с надпечатками. |
| In 1973 it worked out a project on the basis of which an yacht of the President of Russia was buil. | В 1973 году был разработан проект, по которому построена яхта Президента России. |
| The Royal Yacht Norge was the Norwegian people's gift to King Haakon VII in 1947. | Яхта была подарена норвежским народом королю Хокону VII в 1947 году. |
| Wide range of yacht industry directions from dinghy to megayachts that makes exhibition popular both among amateurs and professionals. | Широкий охват направлений яхтенной отрасли - от прогулочных лодок до мегаяхт делает выставку популярной как среди любителей, так и среди профессионалов. |
| The Saaremaa Spa Hotel Meri is located by a beautiful seaside promenade, in the immediate vicinity of the yacht harbour and the Kuressaare castle park. | Оздоровительный центр Мери у живописной набережной, в непосредственной близости от Курессааского замкового парка и яхтенной гавани. |
| It stands less the 350 m from the local sand beach and the Marina Dinevi yacht port. | Он расположен в 350 м от песчаных пляжей и яхтенной пристани "Марина-Диневи". |
| For your relaxation and comfort, no detail has been overlooked by the Blue Yacht Charter team and the designers of Sunseeker. | Специалисты Sunseeker и группа Blue Yacht Charter позаботились о том, чтобы предоставить вам возможность великолепно отдохнуть, наслаждаясь комфортом. |
| Croatia Blue Yacht Charter brings you a unique holiday experience, cruising the Adriatic on one of our internationally acclaimed Sunseeker & Ferretti yachts. | Croatia Blue Yacht Charter дает вам возможность совершить круиз по Адриатическому морю на одной из наших международно признанных яхт Sunseeker и Ferretti. |
| Croatia Blue Yacht Charter is a family business with strong local links to this area of the coast, as our family originates from Trogir. | Croatia Blue Yacht Charter представляет собой семейный бизнесс. Семья, связанная с этой частью страны, потому что они по происхождениою Хорваты с острова Трогир. |
| Mihaela and Antonio bring you 30 years of experience in the travel business whilst their sons, Tony and Andy, have worked in the City of London prior to becoming a part of Blue Yacht Charter. | У Михаэлы и Антонио большой опыт, они 30 лет работали в разных видах организации путешествий, пока их сыновья, Тони и Энди, работали в Лондоне, где и готовились к семейной работе в Blue Yacht Charter. |
| Manoel Island currently houses a yacht yard and yacht marina. | Yacht Marina and Yacht Yard В настоящее время на острове Маноэль находится яхтенный парк и яхтенная марина. |