| Your yacht is suddenly a cargo ship. | Твоя яхта, вдруг, стала грузовым судном. |
| You know, technically it's not a yacht unless it's over 40 feet. | Технически это не яхта, если в ней нет 40 футов. |
| And he has a yacht with a pool on it and a pool with a yacht in it. | А еще у него есть яхта с бассейном и бассейн с яхтой. |
| A full moon, an empty yacht. | Полная луна, безлюдная яхта. |
| In Germany, even after the loss of the colonies, the Reichspost continued to sell yacht stamps of colonies for dealers and collectors until after World War I; such stamps, however, were not postally used. | В Германии, даже после фактической утраты колоний, Имперская почта продолжала продавать почтовые марки колоний типа «Яхта» филателистическим дилерам и коллекционерам до окончания Первой мировой войны, но такие марки не использовались для оплаты пересылки почтовых отправлений. |
| Wide range of yacht industry directions from dinghy to megayachts that makes exhibition popular both among amateurs and professionals. | Широкий охват направлений яхтенной отрасли - от прогулочных лодок до мегаяхт делает выставку популярной как среди любителей, так и среди профессионалов. |
| The Saaremaa Spa Hotel Meri is located by a beautiful seaside promenade, in the immediate vicinity of the yacht harbour and the Kuressaare castle park. | Оздоровительный центр Мери у живописной набережной, в непосредственной близости от Курессааского замкового парка и яхтенной гавани. |
| It stands less the 350 m from the local sand beach and the Marina Dinevi yacht port. | Он расположен в 350 м от песчаных пляжей и яхтенной пристани "Марина-Диневи". |
| Powered by twin 1550 BHP CAT engines and two submerged propellers in semi tunnels, the Yacht 82 has a maximum speed of 33 knots. | Благодаря двум двигателям 1550 ВНР САТ с полупогруженными пропеллерами Yacht 82 достигает максимальную скорость в 33 узла. |
| For your relaxation and comfort, no detail has been overlooked by the Blue Yacht Charter team and the designers of Sunseeker. | Специалисты Sunseeker и группа Blue Yacht Charter позаботились о том, чтобы предоставить вам возможность великолепно отдохнуть, наслаждаясь комфортом. |
| Sun Cruise Resort & Yacht is a hotel resort in Jeongdongjin on the east coast of South Korea. | Sun Cruise Resort & Yacht - отель в городе Чондончжин (англ. Jeongdongjin), Республика Корея. |
| Croatia Blue Yacht Charter is a family business with strong local links to this area of the coast, as our family originates from Trogir. | Croatia Blue Yacht Charter представляет собой семейный бизнесс. Семья, связанная с этой частью страны, потому что они по происхождениою Хорваты с острова Трогир. |
| To make the most of your stay aboard one of our luxury yachts, Blue Yacht Charter offers you our All Inclusive Package. | Для того, чтобы во время плавания на одной из наших роскошных яхт вы могли действительно испытывать удовольствие, Blue Yacht Charter предлагает вам возможность выбора полного пакета услуг. |