| The yacht is owned by the King but maintained and manned by the Royal Norwegian Navy. | Яхта принадлежит королю, но поддерживается и укомплектована Королевскими ВМС. |
| He is a con man with a record as long as your yacht. | Список его грешков такой же длинный, как и ваша яхта. |
| The yacht will be classified, and we make sure all certificates, nautical charts, nautical books and booklets are on board. | Вы можете быть уверены, что Ваша яхта вернется "в строй" в кротчайшие сроки. |
| Germany printed Yacht stamps for the Carolines as late as 1919, on paper with lozenge watermarks, but none were ever used on mail. | Германия издавала почтовые марки типа «Яхта» для Каролинских островов вплоть до 1919 года, на бумаге с ромбическими водяными знаками, но ни одна из них так и не была в почтовом обращении. |
| Yacht Manticore is leased to a known Janus corporate front. | Яхта "Мантико" сдана в аренду одной подставной организации Януса. |
| Wide range of yacht industry directions from dinghy to megayachts that makes exhibition popular both among amateurs and professionals. | Широкий охват направлений яхтенной отрасли - от прогулочных лодок до мегаяхт делает выставку популярной как среди любителей, так и среди профессионалов. |
| The Saaremaa Spa Hotel Meri is located by a beautiful seaside promenade, in the immediate vicinity of the yacht harbour and the Kuressaare castle park. | Оздоровительный центр Мери у живописной набережной, в непосредственной близости от Курессааского замкового парка и яхтенной гавани. |
| It stands less the 350 m from the local sand beach and the Marina Dinevi yacht port. | Он расположен в 350 м от песчаных пляжей и яхтенной пристани "Марина-Диневи". |
| He was elected Honourable Marine Painter to the Royal Yacht Squadron in 1919. | В 1919 году он был избран почетным маринистом в Royal Yacht Squadron. |
| They held their wedding reception at The Royal Yacht Hotel in St. Helier, Jersey. | Свадебный приём прошёл в отеле Royal Yacht Hotel в Сент-Хелиере, Джерси. |
| For your relaxation and comfort, no detail has been overlooked by the Blue Yacht Charter team and the designers of Sunseeker. | Специалисты Sunseeker и группа Blue Yacht Charter позаботились о том, чтобы предоставить вам возможность великолепно отдохнуть, наслаждаясь комфортом. |
| Croatia Blue Yacht Charter brings you a unique holiday experience, cruising the Adriatic on one of our internationally acclaimed Sunseeker & Ferretti yachts. | Croatia Blue Yacht Charter дает вам возможность совершить круиз по Адриатическому морю на одной из наших международно признанных яхт Sunseeker и Ferretti. |
| Mihaela and Antonio bring you 30 years of experience in the travel business whilst their sons, Tony and Andy, have worked in the City of London prior to becoming a part of Blue Yacht Charter. | У Михаэлы и Антонио большой опыт, они 30 лет работали в разных видах организации путешествий, пока их сыновья, Тони и Энди, работали в Лондоне, где и готовились к семейной работе в Blue Yacht Charter. |