| Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere. | Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь. |
| Paid for that ridiculous yacht of his | Смешно то, что его яхта уже оплачена |
| I don't think the principality of Monaco's yacht counts as a cruise, Mr. Humphrey. | Я не думаю, что яхта в Монако считается за круиз, Мистер Хамфри. |
| Yacht is powered by Volvo Penta TAMD 31M diesel of 110 hp, working to 3-blade fixed pitch propeller. | Яхта оборудована дизелем Volvo Penta TAMD 31M мoщностью 110 л.с. с наклонным валом, работающим на 3-х лопастной винт фиксированного шага. |
| Best of all, you are not lost in the crowd as you would be on a huge, impersonal cruise ship; you have an entire luxury yacht to yourself and crew completely at your service. | Самым лучшим является то, что Вы не потеряетесь в массе людей, как бы это могло произойти на больших, безликих судах для круиза; в Вашем распоряжении укомплектованная, комфортабельная яхта, яхта только для Вас, а также и весь экипаж. |
| Wide range of yacht industry directions from dinghy to megayachts that makes exhibition popular both among amateurs and professionals. | Широкий охват направлений яхтенной отрасли - от прогулочных лодок до мегаяхт делает выставку популярной как среди любителей, так и среди профессионалов. |
| The Saaremaa Spa Hotel Meri is located by a beautiful seaside promenade, in the immediate vicinity of the yacht harbour and the Kuressaare castle park. | Оздоровительный центр Мери у живописной набережной, в непосредственной близости от Курессааского замкового парка и яхтенной гавани. |
| It stands less the 350 m from the local sand beach and the Marina Dinevi yacht port. | Он расположен в 350 м от песчаных пляжей и яхтенной пристани "Марина-Диневи". |
| He is the current Commodore of The Royal Yacht Squadron of Cowes, Isle of Wight. | Он является сегодняшним коммодором яхт-клуба Royal Yacht Squadron в Каус Касла на острове Уайт. |
| Croatia Blue Yacht Charter is a family business with strong local links to this area of the coast, as our family originates from Trogir. | Croatia Blue Yacht Charter представляет собой семейный бизнесс. Семья, связанная с этой частью страны, потому что они по происхождениою Хорваты с острова Трогир. |
| The Blue Yacht Charter team have taken great pains to ensure that all meals and dishes served aboard are made from only the finest and freshest ingredients the Croatian coast has to offer. | Группа Blue Yacht Charter вкладывает большой труд в то, чтобы все блюда, подаваемые на яхте, приготовлялись только из самых отборных и свежих продуктов хорватского побережья. |
| Since April 2011 there are again boats at the old shipyard, as Copenhagen Yacht Services opened the first Danish yacht garage on the island - an indoor Marina for motorboats on the American model. | В апреле 2011 года «Copenhagen Yacht Services» открыла первый датский яхт-гараж на острове - крытый причал для катеров по американскому образцу. |
| The luxurious Yacht 82 designed and built by Sunseeker International has the most highly engineered support systems and accomodation options. | Моторная яхта суперлюкс Yacht 82 разработана и изготовлена фирмой Sunseeker обладает высококачественным оснащением и комфортабельными условиями для проживания. |