| Not exactly hard up, but the yacht has cost me 70,000 yen more than I budgeted. | Не то чтобы трудности, но яхта обошлась мне на 70 тыс йен больше, чем было заложено в бюджете. |
| The divorce settlement came from selling hard assets... the artwork, the yacht, the summer home. | Развод приводит к продаже материального имущества... произведения искусства, яхта, летний дом. |
| Is a yacht in reasons, Daddy? | Яхта "прокатит", папа? |
| Motor yacht of project 82390 was built at a New Ladoga Ship-repair yard on the order of Moscow company "Intermedservice" in 2003. Classification project and production drawings were developed in 2001-2002 for over eight months. | Моторная яхта проекта 82390 была построена на Новоладожском судоремонтном заводе по заказу московской компании "Интерметсервис" в 2003 г. Техно-рабочий проект разрабатывался восемь месяцев в 2001-2002 г. Судно предназначено для комфортабельного отдыха на внутренних водных путях и для деловых разъездов. |
| My yacht is the Olnico, behind you. | Скажи, скажи. Яхта? |
| Wide range of yacht industry directions from dinghy to megayachts that makes exhibition popular both among amateurs and professionals. | Широкий охват направлений яхтенной отрасли - от прогулочных лодок до мегаяхт делает выставку популярной как среди любителей, так и среди профессионалов. |
| The Saaremaa Spa Hotel Meri is located by a beautiful seaside promenade, in the immediate vicinity of the yacht harbour and the Kuressaare castle park. | Оздоровительный центр Мери у живописной набережной, в непосредственной близости от Курессааского замкового парка и яхтенной гавани. |
| It stands less the 350 m from the local sand beach and the Marina Dinevi yacht port. | Он расположен в 350 м от песчаных пляжей и яхтенной пристани "Марина-Диневи". |
| For your relaxation and comfort, no detail has been overlooked by the Blue Yacht Charter team and the designers of Sunseeker. | Специалисты Sunseeker и группа Blue Yacht Charter позаботились о том, чтобы предоставить вам возможность великолепно отдохнуть, наслаждаясь комфортом. |
| For your enjoyment and relaxation, no detail has been overlooked by the designers at Sunseeker or the Blue Yacht Charter team. | Специалисты Sunseeker и персонал Blue Yacht Charter позаботились о том, чтобы дать вам возможность прекрасно отдохнуть, наслаждаясь комфортом. |
| To make the most of your stay aboard one of our luxury yachts, Blue Yacht Charter offers you our All Inclusive Package. | Для того, чтобы во время плавания на одной из наших роскошных яхт вы могли действительно испытывать удовольствие, Blue Yacht Charter предлагает вам возможность выбора полного пакета услуг. |
| The team at Blue yachts offers an exclusive luxury yacht charter service to all of those clients wanting to discover Croatia's cruising heaven that is considered to be among the best in the World. | Персонал в Blue yacht дает возможность чартера великолепной яхты класса люкс всем тем клиентам, которые хотят открыть для себя рай круизинга в Хорватии, считающегося одним из самых красивых в мире. |
| Based on our personal experiences, Blue Yacht Charter hopes to bring you a touch of elegance and exclusivity with the excitement of a high performance yacht to create a holiday like no other. | Blue Yacht Charter обеспечит вам великолепный отдых со стилем. Развлечения на яхте, которая отличается раскошной отделкой и высоким качеством. |