| The yacht leaves from here right after the reception. | Яхта отплавает прямо от сюда, после приема. |
| I hope your yacht hits an iceberg in the summer. | Надеюсь твоя яхта налетит на айсберг летом. |
| Only the sloop Fan-Fan, Rupert's personal pleasure yacht, rowed to the Dutch flagship De Zeven Provinciën to harass it with its two little guns, much to the hilarious laughter of the English crews. | Только шлюп Fan-Fan, личная яхта принца Руперта, преследовала голландский флагман De Zeven Provinciën с двумя маленькими пушками, вызывая смех английских матросов. |
| Is a yacht in reasons, Daddy? | Яхта "прокатит", папа? |
| Jasper's yacht is docked at the Admiral's Club Marina... | Яхта Джаспера стоит на приколе в Адмиральском морском клубе... |
| Wide range of yacht industry directions from dinghy to megayachts that makes exhibition popular both among amateurs and professionals. | Широкий охват направлений яхтенной отрасли - от прогулочных лодок до мегаяхт делает выставку популярной как среди любителей, так и среди профессионалов. |
| The Saaremaa Spa Hotel Meri is located by a beautiful seaside promenade, in the immediate vicinity of the yacht harbour and the Kuressaare castle park. | Оздоровительный центр Мери у живописной набережной, в непосредственной близости от Курессааского замкового парка и яхтенной гавани. |
| It stands less the 350 m from the local sand beach and the Marina Dinevi yacht port. | Он расположен в 350 м от песчаных пляжей и яхтенной пристани "Марина-Диневи". |
| He was elected Honourable Marine Painter to the Royal Yacht Squadron in 1919. | В 1919 году он был избран почетным маринистом в Royal Yacht Squadron. |
| He is the current Commodore of The Royal Yacht Squadron of Cowes, Isle of Wight. | Он является сегодняшним коммодором яхт-клуба Royal Yacht Squadron в Каус Касла на острове Уайт. |
| Croatia Blue Yacht Charter brings you a unique holiday experience, cruising the Adriatic on one of our internationally acclaimed Sunseeker & Ferretti yachts. | Croatia Blue Yacht Charter дает вам возможность совершить круиз по Адриатическому морю на одной из наших международно признанных яхт Sunseeker и Ferretti. |
| The Blue Yacht Charter team have taken great pains to ensure that all meals and dishes served aboard are made from only the finest and freshest ingredients the Croatian coast has to offer. | Группа Blue Yacht Charter вкладывает большой труд в то, чтобы все блюда, подаваемые на яхте, приготовлялись только из самых отборных и свежих продуктов хорватского побережья. |
| Based on our personal experiences, Blue Yacht Charter hopes to bring you a touch of elegance and exclusivity with the excitement of a high performance yacht to create a holiday like no other. | Blue Yacht Charter обеспечит вам великолепный отдых со стилем. Развлечения на яхте, которая отличается раскошной отделкой и высоким качеством. |