| Regarding Jean's actual return to the X-Men franchise, Marvel indicated that Jean's eventual return is being discussed but stated that the return of Jean Grey was "a story Marvel does not want to rush". | Что касается фактического возвращения Джин к франшизе Людей Икс, Marvel показали, что в конечном итоге возвращение Джин обсуждается, но было заявлено, что возвращение Джин Грей это «история Marvel, с которой не хотят спешить». |
| For the second season, Hawley wanted to further explore the connections between the series and the wider X-Men universe, particularly in paralleling common elements found throughout the universe such as the "gray approach to morality and how characters can cross that line, like Magneto." | Для второго сезона Хоули хотел продолжить исследовать связи между телесериалом и расширенной вселенной Людей Икс, уделяя особенное внимание параллельным элементам во всей вселенной, таким как «нейтральный подход к морали и как персонажи могут пересечь эту черту, как, например Магнито». |
| Cable eludes the X-Men. | Кейбл избежал Людей Икс. |
| Did I see X-Men? | Я смотрела Людей Икс? |
| The grateful Soul purged the X-Men of the Brood embryos and transformed the Brood Queen into pure inanimate crystal. | Благодарная Душа очистила Людей Икс от эмбрионов и превратила Королеву-Выводков в чистый неодушевленный кристалл. |
| Rockslide accompanied the X-Men when they jumped from the Blackbird to save Cessily from the Facility. | Оползень также сопровождал Людей Икс, когда они выпрыгнули с «Чёрной Птицы» спасать Цессили от Заведения. |
| More information was revealed regarding the Legion series, including that in addition to the pilot, FX had ordered several scripts and that it would not take place in the established X-Men film universe but in a parallel universe instead. | Более подробная информация была раскрыта в отношении серии «Легион», в том числе в дополнение к пилоту FX заказано несколько сценариев, и что он будет происходить не в киновселенной Людей Икс, а в параллельной вселенной. |
| From the X-Men series. | Из "Людей Икс". |
| Next to him is Dan Panosian, one of the character creators for the modern-day X-Men. | Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных "Людей Икс". |
| When Scott finally returns to the X-Men, their new teammate Xorn (who was revealed to be Magneto, but was subsequently retconned as an imposter) attacks the X-Men. | Когда Скотт наконец вернулся к Людям-Х, их новый соратник Ксорн (который вроде оказался Магнитом, но, как позже выяснилось, был самозванцем) напал на Людей Икс. |
| X-Factor launched in 1986 featuring an eponymous team composed of the five original X-Men that debuted in X-Men #1 (1963): Angel - A millionaire heir, capable of flight by means of two feathery wings extending from his back. | X-Factor в 1986 году стартовал с участием одноимённой команды состоящей из пяти оригинальных Людей Икс, которые дебютировали в X-Men #1 (1963): Архангел - миллионер-мутант, способный летать с помощью белых крыльев. |
| In November 2011, Simon Kinberg-co-writer of X-Men: The Last Stand and co-producer of X-Men: First Class-was hired to write the film's screenplay. | В ноябре 2011 года Саймон Кинберг, написавший в соавторстве сценарий к «Людям Икс: Последняя битва» и являвшийся сопродюсером «Людей Икс: Первый Класс», был нанят для написания сценария к фильму. |
| Shortly afterward, Emma Frost sets up an all-out brawl amongst the remaining students to determine who will become the new team of X-Men trainees (dubbed the "New X-Men"); Victor is not selected for the squad, but remains at the school. | Некоторое время спустя, Эмма Фрост устроила всеобщую потасовку среди оставшихся студентов, чтобы определить, кто станет командой стажеров Людей Икс; Виктор не был выбран, но остался в институте. |
| Producer and writer Simon Kinberg in interviews has stated that this scene was included to hint what direction the X-Men film universe will be taking in upcoming films, namely: Logan, Gambit and future X-Men films as well. | Продюсер и сценарист Саймон Кинберг в своём интервью заявил, что эта сцена была включена, чтобы намекнуть, в каком направлении кинематографическая вселенная людей икс будет двигаться в будущих фильмах, а именно: Логан, Гамбит и другие будущие фильмы из данной франшизы. |
| He appears as a member of Professor X's future X-Men team. | Она выполняла роль преподавателя младшей команды Людей Икс Поколение Икс. |
| I got to say, out of the 15 X-Men movies that I've seen, that was definitely top nine. | Скажу так, из 15 фильмов про людей Икс, этот в первой девятке. |
| So from day one, the people involved in the project, bottomleft is Fabian Nicieza, writer for X-Men and PowerRangers. | А это люди, которые участвовали в проекте с первого дня.внизу слева - Фабиан Нисиза, сценарист "Людей Икс" и "МогучихРейнджеров". |
| This apology clearly sunk in: prior to House of M, Cyclops' student team of X-Men was called the Corsairs. | Это извинение явно оказало влияние на Скотта: перед перед событиями Дом М студенческая команда Людей Икс Циклопа был назван Корсарами. |
| The new pilot, written by X-Men fan Matt Nix, was for an action-adventure series based on ordinary parents discovering their children's mutant abilities. | Новый пилот, написанный фанатом Людей Икс Мэттом Никсом, рассказывал о жизни обычных родителей, обнаруживших сверхспособности у своих детей. |
| She frees Charles Lensherr and captured X-Men and has a brief reunion with Logan, for whom she bears an obvious grudge. | Она освободила Чарльза Леншерра и схватила Людей Икс и смогла ненадолго объединиться с Логаном, на которого она была в обиде. |
| In 2000, Claremont returned to Marvel and was put back on the primary X-Men titles during the Revolution revamp. | В 2000-х Крис Клейрмонт вернулся в Marvel и был назначен автором основных изданий Людей Икс для написания сезона «Революция». |
| After William Stryker brainwashes Cyclops, Stryker has him waiting for the X-Men, ready to ambush them. | «Промыв ему мозги», Уильям Страйкер отправляет Циклопа ждать Людей Икс, готовый заманить их в засаду. |
| As a wrathful First Fallen turned on them, Jamie sent the X-Men home while he held the entity back, apparently sacrificing himself. | Полный гнева Первый Павший собирался убить их, но Джейми отправил Людей Икс домой, оставив при этом неприкрытую спину, тем самым жертвуя собой ради их спасения. |
| The most significant team of Reavers were dedicated to the destruction of the mutant X-Men, and a number of them especially wanted to take revenge on one particular X-Man, Wolverine. | Расхитители посвятили себя уничтожению мутантов Людей Икс, а некоторые из них особенно хотели отомстить Росомахе. |
| In the first storyline to feature the nation, some members of the X-Men (Wolverine, Rogue, and their ally Madelyne Pryor) were kidnapped by Genoshan Magistrates, under the order of the Genegineer. | Первая сюжетная линия описывает, как несколько членов Людей Икс (Росомаха, Шельма и их союзница Мадлен Прайер) пытались похитить дженошианских Магистратов. |