| I'm not a very good letter writer, though. | Хоть я и не мастак письма писать. |
| But a writer's mind is certainly fruitful. | Все-таки у профессионалов хорошо получается писать! |
| You had no training as a writer, formally, but you hustled your way in. | Вы не учились писать сценарии, но успешно стартовали. |
| Meanwhile, Natalicio started developing a career as journalist and writer, and became affiliated with the Colorado Party. | Тогда Гонсалес занялся журналистикой и стал писать для газет, а также вступил в партию Колорадо. |
| After her abusive husband abandoned the family, Helen Candee supported herself and children as a writer for popular magazines such as Scribner's and The Ladies' Home Journal. | После ухода мужа Хелен, при поддержке детей, стала писать статьи для журналов «Скрибнер» и «Домашний журнал леди». |
| If you really want to be a writer, maybe you should just go home and write. | Если действительно хотите стать писателем нужно пойти домой и начать писать. |
| I think you're a writer if you keep on writing, Becca. | Я думаю, ты писатель, если продолжишь писать, Бекка. |
| You're an awful writer, assigned to an awful century. | Ты бездарный писатель, которого назначили писать об ужасном столетии. |
| To write, without being a writer. | Это значит, писать, не будучи писателем. |
| Though he continued to script for National/Detective Comics, Inc., Fox became the chief writer for All-American. | И хотя он продолжил писать для National/Detective Comics, Фокс стал главным сценаристом All-American. |
| Miller, Brown and a third writer, Daniel Peak began to write scripts over a period of four years. | Миллер, Браун и третий сценарист Даниель Пик продолжили писать сценарий в течение четырёх лет. |
| The writer can be configured freely write to you. | Писатель может быть настроен свободно писать к вам. |
| Eugenie was soon working as a creative writer and earning her living as an editor, journalist and newspaper reporter. | Вскоре Евгения стала писать рассказы и зарабатывать на жизнь работая редактором, журналистом и газетным репортером. |
| When the writer was asked if he preferred writing villains he said I relate to them. | Когда писателя спросили, предпочитает ли он писать о злодеях, он ответил «Я один из них. |
| The painter and writer said: I paint and write. | Художник и писатель сказал: Я краски и писать. |
| I thought a writer needed to stay in and write. | Я думал, что писателю надо сидеть дома и писать. |
| I hope I could be a writer again in my next life. | В моей следующей жизни я хочу снова быть счастливым писателем, который может писать всегда. |
| I just - I thought a writer Was supposed to write what you know. | Я просто думал, что писательство подразумевает писать о том, что ты заешь. |
| The writing had continued despite the admonition received by the writer. | Автор продолжал писать подобные статьи, несмотря на полученное предупреждение. |
| There were parts that implied he didn't think I was much of a writer. | Там были части, в которых говорилось, что он не считал меня способной писать. |
| As a writer, if you take away my paper, I would write on my heart. | Знаете, как писатель, если вы заберете у меня бумагу, я буду писать на своем сердце. |
| Why don't you go be a script writer? | Почему бы тебе не начать писать сценарии? |
| I'm a writer and I've been struggling to write my second novel. | Я писатель... и никак не могу начать писать второй роман. |
| Well, My Aunt Helen said I should be a writer, but... I don't know what I'd write about. | Ну, моя тетя Хелен сказала, что мне нужно стать писателем, но я не знаю о чем писать. |
| In the 1930s, he retired from screenwriting and was appointed the Police Commissioner of Los Angeles, and he continued writing as a short story writer. | В 1930 году он ушел из сценаристов и был назначен комиссаром полиции Лос-Анджелеса, где продолжал писать короткие рассказы. |