Wooing all the women and sort of worthless. |
Ухаживает за всеми женщинами, а сам ничего не стоит. |
Maggie, that boat is practically worthless. |
Мэгги, эта лодка практически ничего не стоит. |
Your legitimate businesses are worthless on paper. |
Ваш законный бизнес на бумагах ничего не стоит. |
And this cup is as worthless as your frying pan. |
И этот кубок ничего не стоит так же как и ваша сковородка. |
I warn you, it's pretty worthless. |
Правда, она ничего не стоит. |
And a painting worth 20000 zlotys is worthless, right? |
И для вас картина, которой цена 20000 злотых, ничего не стоит, так? |
Hanna is worthless, but Jenny is worth a fortune. |
Ханна ничего не стоит, но Дженни везучая. |
Your legitimate businesses are worthless on paper. |
Ваш легальный бизнес ничего не стоит на бумаге. |
Without water, the farm is worthless. |
Без воды эта ферма ничего не стоит. |
Without you, My life is worthless. |
Без тебя, моя жизнь ничего не стоит. |
All of this stuff from Jensen's storage unit, it's worthless. |
Весь этот хлам со склада Дженсена ничего не стоит. |
It says the Belgian's holdings are worthless. |
В нем говорится, что участок бельгийца ничего не стоит. |
It's Uncle Oscar's land, and it may be worthless. |
Это земля дяди Оскара, и она, похоже, ничего не стоит. |
Your old-fashioned finger chopping is worthless. |
Твое старомодное отрубание пальца ничего не стоит. |
But it is clear that she should go to the end, otherwise it is worthless. |
Но ясно, что она должна идти до конца, иначе это ничего не стоит. |
She must see this through to the end, or else it's worthless. |
Но ясно, что она должна идти до конца, иначе это ничего не стоит. |
The dog is worthless, but the OWNER is worth something. |
Пес ничего не стоит, а вот хозяин... |
Yes, well, a liar's word is worthless, even on paper. |
Ну да, вот только слово лжеца ничего не стоит даже на бумаге. |
"No, I'm afraid it's worthless." |
"Нет, боюсь, что это вообще ничего не стоит". |
'Right now it seems to me that she's verging on worthless. |
"Сейчас мне кажется, что она практически ничего не стоит." |
It was secured against the land, but it now seems that the land was virtually worthless. |
Он был дан под залог земли, но теперь, похоже, земля вообще ничего не стоит. |
What they have right now is a theory, and a theory is worthless. |
У них сейчас есть только предположение, и это ничего не стоит. |
Is it worthless then? |
Значит, она ничего не стоит? |
The dry land was worthless. |
Без воды эта ферма ничего не стоит. |
Is your life worthless? |
Ваша жизнь ничего не стоит? |