He was raised to believe he was worthless and unwanted, so essentially he never had his own voice. |
Его растили в убеждении, что он бесполезный и нежеланный, потому у него не было права голоса. |
Expensive and worthless, all in a measure. |
Дорогой и в тоже время бесполезный. |
He's a worthless mushroom of a man. |
Он бесполезный тюфяк, а не мужик. |
That big heart you pride yourself on is a worthless attribute in finance. |
Это благородство, которым ты так гордишься, в финансовом деле бесполезный атрибут. |
I'm a worthless check, a total wreck, a flop... |
~ Я - бесполезный багаж, полная катастрофа, неудачник... |
Each joiner is required to buy an expensive but potentially worthless item, such as an e-book, for their position in the queue. |
Каждому новичку чтобы занять своё место в очереди необходимо купить дорогостоящий, но потенциально бесполезный предмет, например электронную книгу. |
You're pathetic, untalented... and utterly worthless. |
Ты жалкий, бездарный и совершенно бесполезный. |
I mean, I wish my worthless son could get into something like that... |
Я хочу сказать, хотелось бы мне чтоб мой бесполезный сынок мог бы заняться чем-нибудь таким... |
Tell them you're a filthy, lying, worthless human being. |
Скажи им, что ты грязный, лживый, бесполезный человек. |
This is the most incompetent, worthless report I have ever read in my life! |
Это самый некомпетентный, бесполезный отчёт, который я когда-либо читал в моей жизни! |
So either Johnny bought a worthless piece of swamp on a whim, or he had an idea where the treasure was. |
Значит, либо Джонни купил бесполезный кусок болота из прихоти, либо он знал, где сокровище. |
Confirm what your family believes, what everybody believes - That Grant Ward is weak and worthless. |
Так ты докажешь то, во что верит твоя семья, во что все верят - что Грант Уорд слабый и бесполезный. |
They will suck your energy from you - the energy you call money and will put it to evil ends and give you worthless dross in return. |
Они будут высасывать из вас вашу энергию - энергию, которую вы называете деньгами, и направлять ее на злые цели и давать вам бесполезный шлак взамен. |
Chris, the astonishing thing is that this absolutely worthless piece of powder that had the sparkle of a promise of hope for Jenesis is not only keeping Jenesis and other people alive today, but produces almost a billion and a half dollars a year in revenue. |
Крис, поразительно, но этот абсолютно бесполезный пакетик порошка, который был искоркой надежды для Дженезис, не только сохраняет сегодня жизнь ей и другим людям, но и приносит почти полтора миллиарда долларов в год. |
She was still utterly worthless. |
Она всё ещё дышала... и совершенно бесполезный. |
A dead cargo is a worthless cargo. |
Мертвый груз - бесполезный груз |
Totally. Completely worthless. |
Совсем, Абсолютно бесполезный. |
He's my worthless half-brother. |
Да он мой бесполезный больной брат! |
All the items HR auctions off may have been appraised for millions of dollars, but they're really just fugazis, fakes, worthless junk. |
Все предметы, которые выставляет на аукцион ЭйчАр могли бы быть оценены в миллионы долларов, но на самом деле они просто подделка, бесполезный хлам |
Worthless to another MX, who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections. |
Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать. |
Sir? - I won't say the bill is worthless. |
Я не скажу, что мы пропустили бесполезный законопроект. |