| He was raised to believe he was worthless and unwanted, so essentially he never had his own voice. | Его растили в убеждении, что он бесполезный и нежеланный, потому у него не было права голоса. |
| Expensive and worthless, all in a measure. | Дорогой и в тоже время бесполезный. |
| He's a worthless mushroom of a man. | Он бесполезный тюфяк, а не мужик. |
| That big heart you pride yourself on is a worthless attribute in finance. | Это благородство, которым ты так гордишься, в финансовом деле бесполезный атрибут. |
| I'm a worthless check, a total wreck, a flop... | ~ Я - бесполезный багаж, полная катастрофа, неудачник... |
| Each joiner is required to buy an expensive but potentially worthless item, such as an e-book, for their position in the queue. | Каждому новичку чтобы занять своё место в очереди необходимо купить дорогостоящий, но потенциально бесполезный предмет, например электронную книгу. |
| You're pathetic, untalented... and utterly worthless. | Ты жалкий, бездарный и совершенно бесполезный. |
| I mean, I wish my worthless son could get into something like that... | Я хочу сказать, хотелось бы мне чтоб мой бесполезный сынок мог бы заняться чем-нибудь таким... |
| Tell them you're a filthy, lying, worthless human being. | Скажи им, что ты грязный, лживый, бесполезный человек. |
| This is the most incompetent, worthless report I have ever read in my life! | Это самый некомпетентный, бесполезный отчёт, который я когда-либо читал в моей жизни! |
| So either Johnny bought a worthless piece of swamp on a whim, or he had an idea where the treasure was. | Значит, либо Джонни купил бесполезный кусок болота из прихоти, либо он знал, где сокровище. |
| Confirm what your family believes, what everybody believes - That Grant Ward is weak and worthless. | Так ты докажешь то, во что верит твоя семья, во что все верят - что Грант Уорд слабый и бесполезный. |
| They will suck your energy from you - the energy you call money and will put it to evil ends and give you worthless dross in return. | Они будут высасывать из вас вашу энергию - энергию, которую вы называете деньгами, и направлять ее на злые цели и давать вам бесполезный шлак взамен. |
| Chris, the astonishing thing is that this absolutely worthless piece of powder that had the sparkle of a promise of hope for Jenesis is not only keeping Jenesis and other people alive today, but produces almost a billion and a half dollars a year in revenue. | Крис, поразительно, но этот абсолютно бесполезный пакетик порошка, который был искоркой надежды для Дженезис, не только сохраняет сегодня жизнь ей и другим людям, но и приносит почти полтора миллиарда долларов в год. |
| She was still utterly worthless. | Она всё ещё дышала... и совершенно бесполезный. |
| A dead cargo is a worthless cargo. | Мертвый груз - бесполезный груз |
| Totally. Completely worthless. | Совсем, Абсолютно бесполезный. |
| He's my worthless half-brother. | Да он мой бесполезный больной брат! |
| All the items HR auctions off may have been appraised for millions of dollars, but they're really just fugazis, fakes, worthless junk. | Все предметы, которые выставляет на аукцион ЭйчАр могли бы быть оценены в миллионы долларов, но на самом деле они просто подделка, бесполезный хлам |
| Worthless to another MX, who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections. | Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать. |
| Sir? - I won't say the bill is worthless. | Я не скажу, что мы пропустили бесполезный законопроект. |