You preach that possessions are worthless. |
Вы проповедуете, что богатства ничего не стоят. |
You knew those mines were worthless. |
Ты знал, что эти шахты ничего не стоят! |
Everybody outside of the gaming commission and the Crime Lab thinks that these chips are worthless. |
Все, кроме Комитета и нашей лаборатории, думают, что эти фишки ничего не стоят. |
If they live because of this, then life is worthless. |
Если они живут из-за этого, тогда их жизни ничего не стоят. |
Their lives are worthless, I know. |
Их жизни ничего не стоят, я знаю. |
You know how worthless those are to me. |
Ты же знаешь, что эти для меня ничего не стоят. |
You saw that store back there, money's worthless now. |
Вспомни этот магазин, деньги сейчас ничего не стоят. |
How do you know the bonds are worthless? |
Как ты узнал, что облигации ничего не стоят? |
Like all thieves, what you think is valuable Is merely worthless. |
Как и у всех воров, ваши побрякушки... ничего не стоят. |
Diego stole the right stones, but he had no idea they were worthless. |
Диего украл правильные камни, но он не имел ни малейшего представления, что они ничего не стоят. |
The drugs you went to all that trouble to steal, they're worthless. |
Наркотики, ради которых ты на столько пошел, они ничего не стоят. |
Well, if they are worthless, my son will be better off keeping them then. |
Ну если они ничего не стоят, мой сын хотел бы сохранить их. |
After everything Benny and Hancock did, State'll be sanctioned for the next ten years, which means my season tickets are worthless. |
После всего, что сделали Бенни и Хенкок, на Стейт будут наложены санкции на следующие 10 лет, а значит, мои сезонные билеты ничего не стоят. |
Illustration 5-5: The fraudster provides a personal guarantee or one from an accomplice, but such a guarantee is worthless. |
Пример 5-5: Мошенник дает личную гарантию или гарантию от своего сообщника, но такие гарантии ничего не стоят. |
It's worthless stuff. |
Все эти вещи ничего не стоят. |
Because they're worthless here. |
Потому что здесь они ничего не стоят. |
Is d.e.stock now worthless? |
Неужели акции корпорации Дарлинг теперь ничего не стоят? |
Foreign cars are worthless. |
Импортные машины ничего не стоят. |
Your pictures are worthless. |
Твои снимки ничего не стоят. |
Your promises are worthless. |
Ваши обещания ничего не стоят. |
Break that, these worthless... |
Сломать, они ничего не стоят... |
Your promises are worthless. |
Твои обещания ничего не стоят. |
The news comes that Brazovics is ruined, and that the lands he invested in are worthless. |
Ближе к вечеру становится известно, что Бразович разорен: земли, которые он скупил, ничего не стоят. |
And without exception... completely worthless between the sheets. |
Они стоят кучу времени, а в кровати все без исключения ничего не стоят. |
Without my research, the trilithium is worthless. |
Без меня все мои исследования, изотопа лития ничего не стоят. |