I'm a worthless coward, and you're a glorious martyr. |
Я никчемный трус. А ты выдающаяся мученица. |
The worthless rock you have shown to me already. |
Никчемный камень, который ты мне уже показывал. |
They did a DNA test, you worthless piece of... |
Они сделали ДНК тест, ты никчемный кусок... |
Buttercup short wrapped a present, and she told him he was worthless. |
Лютик плохо завернул подарок, и она сказала, что он никчемный. |
He kept shoving me and telling me that I was a worthless charity case. |
Он толкал меня приговаривая, что я никчемный нищеброд. |
That worthless garbage belongs to this school! |
Этот никчемный мусор - собственность института! |
Who's this worthless bag of bones? |
Кто этот никчемный мешок с костями? |
Before, I could pretend that I wasn't worthless, but once the cameras started rolling, I realized how I must look on tape. |
Раньше я мог притворяться что я не никчемный, но когда камеры начали записывать, я осознал, как я, должно быть, выгляжу на плёнке. |
A worthless servant with all that power. |
Никчемный слуга с такой силой. |
I'm a worthless son. |
А я - никчемный сын |
It's just a worthless piece of glass. |
Это просто никчемный кусок стекла. |
Like that worthless man - |
Будто этот никчемный мужик... |
If you have a good conscience, then you're kind of worthless. |
Если вы обладаете чистой совестью, то вы, в каком то роде, никчемный человек. |
I mean, I'm so worthless and pathetic |
А я... такой жалкий и никчемный. |