At the present time projects in the field of manufacture of building materials, transport, medicine, light, wood working, food, chemical and petrochemical branches, machine building and metal working are succsessfully implemented in FEZ "Grodnoinvest". |
В настоящее время в СЭЗ "Гродноинвест" успешно реализуются проекты в области производства строительных материалов, транспорта, медицины, легкой, деревообрабатывающей, пищевой, химической и нефтехимической отраслей, машиностроения и металлообработки. |
04 06 Processes in wood, paper pulp, food, drink and other industries |
04 06 Технологические процессы в деревообрабатывающей, целлюлозно-бумажной и пищевой промышленности, промышленности по производству напитков и в других секторах |
The invention relates to obtaining products containing a modified vegetable raw material which can be used for the wood industry, building, for producing drill fluid, in the paper industry and the similar. |
Изобретение относится к получению продуктов, содержащих модифицированное растительное сырье, которое может найти применение в деревообрабатывающей промышленности, строительстве, производстве буровых растворов, бумажной промышленности и других отраслях. |
It is the major trading partner with the region: its imports of raw materials benefit the region's exporters, while its exports provide increasingly tough competition for wood processors and manufacturers within the UNECE region. |
Он является крупнейшим торговым партнером региона: осуществляемые им импортные закупки сырья выгодны экспортерам региона, в то время как его экспорт все сильнее конкурирует с продукцией предприятий деревообрабатывающей промышленности региона ЕЭК ООН. |
The mission of BWI is to promote the development of trade unions in the building and wood industries throughout the world and to promote and enforce workers' rights in a context of sustainable development. |
Главная задача Международной федерации заключается в содействии развитию профессиональных союзов рабочих строительной индустрии и деревообрабатывающей промышленности и в поощрении осуществления и обеспечения прав трудящихся в контексте устойчивого развития. |
If it were assumed that the entire increment of Europe's forest was efficiently used for energy generation (including everything that is currently used in the wood processing industry), this would still only cover 9.5 percent of the total primary energy supply. |
Если предположить, что для производства энергии будет эффективно использоваться весь прирост европейских лесов (включая всю древесину, в настоящее время используемую в деревообрабатывающей промышленности), то за счет этого можно будет по-прежнему покрыть лишь 9,5% общего объема производства первичной энергии. |
For example, the Danish Embassy in Viet Nam provides information on investment opportunities in selected industries (e.g. the timber and wood processing industry, and the plastics industry) in the host country to prospective Danish investors. |
Например, посольство Дании во Вьетнаме предоставляет потенциальным датским инвесторам информацию об инвестиционных возможностях в отдельных отраслях (например, в лесной и деревообрабатывающей промышленности и в отраслях, занимающихся производством пластических масс) в принимающей стране. |
CO2 Reduction and Energy Saving in the Wood Processing Industry of Ukraine. |
Энергосбережение и снижение выбросов СО2 в деревообрабатывающей промышленности Украины. |
Wood manufacturing and sawnwood companies hold approximately half of the CoC certificates, with equal shares. |
На компании деревообрабатывающей и лесопильной промышленности, при равных долях, приходится приблизительно половина всех сертификатов УПС. |
Wood processing appears to have a higher labour share and thus better employment creation potential as compared with minerals and metals. |
В деревообрабатывающей промышленности, как представляется, доля рабочей силы выше, и поэтому эта отрасль обладает большим потенциалом в области создания рабочих мест, чем сектор минерального сырья и металлов. |
Union of Forestry, Wood Processing and Paper Production Workers, with 12,000 members; |
Союз работников лесной, деревообрабатывающей и бумажной промышленности - 12000 членов; |
Association of the Austrian Wood Industries, Austria |
Ассоциация предприятий деревообрабатывающей промышленности Австрии, Австрия |
Forestry and Wood Processing industry Development programme |
Программа развития лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности |
Situation in forest and wood processing industries is being progressing as well. |
Продолжает улучшаться положение в лесной и деревообрабатывающей промышленности. |
Other wood industries, such as panels and paper, were also hit painfully. |
Пострадали и другие отрасли деревообрабатывающей промышленности, например сектор листовых древесных материалов и бумагоделательное производство. |
Increase has been recorded in forest production, wood processing, paper manufacturing, light industry and crude oil extraction for the first time since 2000. |
Впервые с 2000 года удалось достичь роста объемов производства в лесной, деревообрабатывающей, целлюлозно-бумажной, легкой и нефтедобывающей отраслях. |
He pointed out that forests in the region had been largely associated with fibre extraction, and domestic investment had consisted largely of capital deepening in wood processing. |
Он указал, что леса региона традиционно воспринимаются как источник древесной массы, и львиная доля внутренних инвестиций приходится на интенсивное увеличение капитала в деревообрабатывающей промышленности. |
We were the only Polish firm showing the application of robots in palletization in wood and furniture industries. We proved that robots are nowadays indispensable for industrial companies to be competitive on the market. |
Мы были единственной польской фирмой, которая показала применение роботов для паллетирования в деревообрабатывающей и мебельной отрасли, без которых трудно обеспечить конкурентноспособность на рынке сегодня. |
Potato starch is also widely used by the pharmaceutical, textile, wood and paper industries as an adhesive, binder, texture agent and filler, and by oil drilling firms to wash boreholes. |
Картофельный крахмал широко используется в фармацевтической, текстильной, деревообрабатывающей и бумажной отраслях как связывающее, скрепляющее, структурное вещество и наполнитель, а нефтедобывающие фирмы применяют его для мытья каналов скважин. |
Within the two months of 2004 output got significant growth in timer cutting industry, wood processing and paper-making production in Bashkortostan, which is proved by Bashkortostan State Statistics Committee data. |
Но в то же время снижено производство строительных нерудных материалов, пористых заполнителей и линолеума. За два месяца 2004 года в лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности Башкортостана заметно возросли объемы производства. |
In forest growing, wood processing and paper-making industries output growth rate in Bashkortostan over four times exceeded incorporate Russian index and totaled 6.4 per cent. |
А в лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной отрасли Башкортостана рост продукции превышал аналогичный общероссийский показатель более чем в четыре раза (в республике он составил 6,4 процента). |
MIG-TAV is designed to weld and anneal the band saws used in metal and wood industry on two separate tables using MIG welding system. |
Станок MIG-TAV предназначен для сварки ленточных пил в аргоновой среде используемых в металлообрабатывающей и деревообрабатывающей промышленности.Производит процесс сварки и отжига на двух разных лотках. |
The invention relates to the wood-working industry and can be used to ensure the biostability and water resistance of wood. |
Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности и может быть использовано для обеспечения био- и водостойкости древесины. |
Mr. Dieter Lechner (Austrian Woodworking Industry Association) demonstrated the importance of the construction industry in driving innovation and the use of wood in Europe. |
Г-н Дитер Лехнер (Ассоциация деревообрабатывающей промышленности Австрии) рассказал о роли, которую играет сектор строительства в деле стимулирования инноваций и использования древесины в Европе. |
Intermediate industrial goods, such as chemicals and wood, account for a large portion of the exports that continue to go to CIS markets. |
Значительную часть экспорта, по-прежнему поступающего на рынки СНГ, составляют промышленные полуфабрикаты, например продукция химической и деревообрабатывающей промышленности. |