Английский - русский
Перевод слова Wolf
Вариант перевода Волчьей

Примеры в контексте "Wolf - Волчьей"

Примеры: Wolf - Волчьей
I mean, just because you gave me "the bite" doesn't mean I'm part of your little wolf pack. Только потому, что ты укусил меня, не значит, что я стану частью твоей маленькой волчьей стаи.
She says that it looks like a man with a wolf's head, and it talks to her. Она сказала, что он похож на человека с волчьей головой и что он разговаривает с ней.
Her grandfather originally found Mowgli when the boy was on his own from his wolf pack, saying the boy reminded him of his grandson. Ее дед первоначально нашел Маугли, когда мальчик был один из своей волчьей стаи, сказав, что мальчик напомнил ему о своем внуке.
He advocated a system known as the Rudeltaktik (the so-called "wolf pack"), in which U-boats would spread out in a long line across the projected course of a convoy. Он предложил систему, известную как «Rudeltaktik» (т. н. тактика «волчьей стаи»), согласно которой подводные лодки размещались длинным строем поперек предполагаемого курса конвоя.
Their human bodies were vulnerable while they were in wolf form and their friends and family were warned not to move them. Пока они пребывают в волчьей форме, их человеческие тела уязвимы, и их друзья и семьи не должны их трогать.
He's part of my squad, my crew, my wolf pack. Он часть моего отряда, моей команды, моей волчьей стаи.
How did you know I was a girl in wolf's clothing? Откуда ты узнала, что я была в волчьей шкуре?
So, were the two of us, there were two of us in the wolf pack. Потому что двое, потому что двое нас в волчьей стае.
It was the Ulsterman, the man with the wolf head! Это был человек из Ольстера, человек с волчьей головой!
A little Wolf's nettle to bring on a nap. Немного волчьей крапивы, чтобы вызвать сон.
There's no wolf pack, Alan. Только для волчьей стаи.
It was ground zero for the wolf attack. Там был эпицентр волчьей атаки.
He's a sheep in wolf's clothing. Он ягненок в волчьей шкуре.
A wolf's head. В виде волчьей головы.
He is seen as a de facto member of Mowgli's wolf pack. Является де-факто членом волчьей стаи Маугли.
I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack. Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе,... что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае.
27 cups of tea later, I completed a two-acre circle around my tent, including a 100-yard section of the wolf's path. После 27 кружек чая я закончил описание двухакрового круга вокруг моей палатки, включая стометровый отрезок волчьей тропы
Every action would appear before his eyes as pointless and absurd. Harry ended feeling he was behaving as a real wolf... when he showed his teeth to others, when he felt hate and animosity toward all human beings. Тогда в нём настораживался человек, и человек следил за волком, называл его животным и зверем, и омрачал, и отравлял ему всякую радость от его простой, здоровой и дикой волчьей повадки.
In his research he studied many children, including Kamala, the wolf girl. В своих исследованиях он изучил многих детей, в том числе Камалу - девушку, выросшую в волчьей стае.
With a wolf's head handle made of white gold. Рукоять в форме волчьей головы из белого золота.
Come one Wolfstime, he decided to go out and take on the wolf. Однажды, Волчьей ночью, он ушёл охотиться на волка.
Do you know what sort of wolf we're up against? знаете, с какой волчьей расой мы имеем дело?
the leading wolf takes a wrong turn. вожак волчьей стаи сворачивает не туда.
And you, Knight, do you know what kind of wolf it is? А вы, шевалье,... знаете, с какой волчьей расой мы имеем дело?
Returning to talk about it today is the team from Wolf Cola. Поговорить об этом пришла команда "Волчьей Колы".