I mean, just because you gave me "the bite" doesn't mean I'm part of your little wolf pack. |
Только потому, что ты укусил меня, не значит, что я стану частью твоей маленькой волчьей стаи. |
She says that it looks like a man with a wolf's head, and it talks to her. |
Она сказала, что он похож на человека с волчьей головой и что он разговаривает с ней. |
Her grandfather originally found Mowgli when the boy was on his own from his wolf pack, saying the boy reminded him of his grandson. |
Ее дед первоначально нашел Маугли, когда мальчик был один из своей волчьей стаи, сказав, что мальчик напомнил ему о своем внуке. |
He advocated a system known as the Rudeltaktik (the so-called "wolf pack"), in which U-boats would spread out in a long line across the projected course of a convoy. |
Он предложил систему, известную как «Rudeltaktik» (т. н. тактика «волчьей стаи»), согласно которой подводные лодки размещались длинным строем поперек предполагаемого курса конвоя. |
Their human bodies were vulnerable while they were in wolf form and their friends and family were warned not to move them. |
Пока они пребывают в волчьей форме, их человеческие тела уязвимы, и их друзья и семьи не должны их трогать. |
He's part of my squad, my crew, my wolf pack. |
Он часть моего отряда, моей команды, моей волчьей стаи. |
How did you know I was a girl in wolf's clothing? |
Откуда ты узнала, что я была в волчьей шкуре? |
So, were the two of us, there were two of us in the wolf pack. |
Потому что двое, потому что двое нас в волчьей стае. |
It was the Ulsterman, the man with the wolf head! |
Это был человек из Ольстера, человек с волчьей головой! |
A little Wolf's nettle to bring on a nap. |
Немного волчьей крапивы, чтобы вызвать сон. |
There's no wolf pack, Alan. |
Только для волчьей стаи. |
It was ground zero for the wolf attack. |
Там был эпицентр волчьей атаки. |
He's a sheep in wolf's clothing. |
Он ягненок в волчьей шкуре. |
A wolf's head. |
В виде волчьей головы. |
He is seen as a de facto member of Mowgli's wolf pack. |
Является де-факто членом волчьей стаи Маугли. |
I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack. |
Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе,... что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае. |
27 cups of tea later, I completed a two-acre circle around my tent, including a 100-yard section of the wolf's path. |
После 27 кружек чая я закончил описание двухакрового круга вокруг моей палатки, включая стометровый отрезок волчьей тропы |
Every action would appear before his eyes as pointless and absurd. Harry ended feeling he was behaving as a real wolf... when he showed his teeth to others, when he felt hate and animosity toward all human beings. |
Тогда в нём настораживался человек, и человек следил за волком, называл его животным и зверем, и омрачал, и отравлял ему всякую радость от его простой, здоровой и дикой волчьей повадки. |
In his research he studied many children, including Kamala, the wolf girl. |
В своих исследованиях он изучил многих детей, в том числе Камалу - девушку, выросшую в волчьей стае. |
With a wolf's head handle made of white gold. |
Рукоять в форме волчьей головы из белого золота. |
Come one Wolfstime, he decided to go out and take on the wolf. |
Однажды, Волчьей ночью, он ушёл охотиться на волка. |
Do you know what sort of wolf we're up against? |
знаете, с какой волчьей расой мы имеем дело? |
the leading wolf takes a wrong turn. |
вожак волчьей стаи сворачивает не туда. |
And you, Knight, do you know what kind of wolf it is? |
А вы, шевалье,... знаете, с какой волчьей расой мы имеем дело? |
Returning to talk about it today is the team from Wolf Cola. |
Поговорить об этом пришла команда "Волчьей Колы". |