Примеры в контексте "Whistle - Свист"

Примеры: Whistle - Свист
[Whistle shrills] Let's go, group bravo! [Пронзительный свист] Вперед группа Браво!
That was supposed to be a whistle. Это должен был быть свист.
Can't you hear the whistle blowing? Разве вы не слышите свист?
A sort of low, cooing whistle. Этакий низкий, воркующий свист.
Do you hear that whistle down the line? Слышишь свист на горизонте?
The whistle with the clicking sound? Свист и эти щелкающие звуки.
The Echo Park Tribe whistle. Свист "Эко Парка".
Sharp as a whistle, it is. Оно острое как свист.
Or like, a whistle, like brrrrrr. Или свист, вот такой.
The whistle was upstairs in the lighthouse. Свист был наверху в маяке.
I could never answer to a whistle. Я не приду на свист.
You hear that whistle? Ты слышишь этот свист?
The structure of the song is complex and diverse, and includes both a descending whistle and a musical two-note call. Структура песня сложная и разнообразная и включает в себя как затухающий свист, так и мелодичный двух нотный сигнал.
Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. Исследователям удалось изучить дельфиний свист, задействуя теорию информации, которая показала высокую степень сложности в сравнении с нашим языком.
He wrote, Whenever she sings, there's a raspy whistle behind her thin voice and she strains to make notes throughout the record. Он писал: «Всякий раз, когда она поёт, слышен скрипучий свист позади её тонкого голоса, она постоянно напрягается в попытках спеть ноты на протяжении всего альбома.
However, it's beyond my power... to describe a whistle pictorially, whether it comes... from an Englishman or from a German dressed as an Englishman. Однако не в моей власти изобразить на рисунке свист, независимо от того, кто свистит - англичанин, или немец, одетый англичанином.
It has long been their belief that a whistle pitched at the precise resonant frequency of a metal lock will vibrate the levers in such a way that the door will simply swing open. Что? Они издревле верят, что свист на частоте, резонирующей с железным замком, создает вибрацию, от которой дверь просто открывается.
EXCEPT PERHAPS THE BEGINNING... THAT SUMMER'S DAY ON LIMMERIDGE LAWN WHERE WE WITNESSED THE FATE OF POOR LAURA'S CROQUET BALL... (train whistle blows) В тот летний день на лужайке Лиммериджа мы следили за судьбой крокетного мяча бедной Лауры... (свист поезда)
Every time his funny little whistle sounds Everybody hurries to the circus grounds Заслышав этот звонкий свист, каждый спешит в цирк.
That blane whistle's like the crack of doom for all that's natural. Да, какой же неестественный этот свист, словно с того света,
Do you hear that whistle down the line? лышишь свист на горизонте?
This is Delphi and Pan, and you're going to see Delphi hitting a key, he hears a computer-generated whistle - (Whistle) - and gets a ball, so they can actually ask for things they want. Это Дельфи и Пан, и сейчас Дельфи нажмёт кнопку, услышит компьютерный свист - (Свист) - и получит мяч.
It's not like my nose to whistle. На мой нос это не похоже, я имею в виду свист.
Their whistles have a unique pitch and last almost two seconds between each whistle. Их свист имеет уникальную высоту и продолжительность почти две секунды между каждым свистом.
"The knife disappeared, a whistle blew behind me." Вдруг у меня за спиной раздался свист.