Английский - русский
Перевод слова Wessex
Вариант перевода Уэссекс

Примеры в контексте "Wessex - Уэссекс"

Примеры: Wessex - Уэссекс
During this period Wessex continued its gradual advance to the west, overwhelming the British kingdom of Dumnonia (Devon). Во время этого периода Уэссекс продолжал своё постепенное продвижение на запад, сокрушив бриттское королевство Дамнония.
Egbert's later years saw the beginning of Danish Viking raids on Wessex, which occurred frequently from 835 onwards. Поздние года Эгберта совпали с началом набегов датских викингов на Уэссекс, которые постоянно происходили начиная с 835 года.
This victory postponed Danish conquests in England for fifteen years, but raids on Wessex continued. Эта победа отсрочила датские завоевания в Англии на пятнадцать лет, но набеги на Уэссекс продолжились.
Wessex is Saxon, and as such, out-of-bounds to all Danes. Уэссекс - земля саксов, а потому неприкосновенен для всех данов.
Wessex was invaded by the Danes in 871, and Alfred was compelled to pay them to leave. В 871 году в Уэссекс вторглись датчане, и Альфред был вынужден заплатить, чтобы они ушли.
It should not be confused with the later Saxon kingdom of Wessex. Данную культуру не следует путать с более поздним англосаксонским королевством Уэссекс.
Lord Wessex was looking at you tonight. Лорд Уэссекс глаз с тебя не спускал.
Only by joining together and saving Wessex can we have England. Только объединившись, чтобы спасти Уэссекс, мы получим Англию.
She's checked into the Wessex Hotel under one of her aliases. Она зарегистрировалась в отеле "Уэссекс" под одним из своих вымышленных имен.
Northumbria and Wessex together must defeat the Ruling Council. Общими усилиями Нортумбрия и Уэссекс должны свергнуть Правящий Совет.
To Northumbria, Mercia, and Wessex. За Нортумбрию, Мерсию и Уэссекс.
So it seems inevitable that they are marching towards Wessex. Не сомневаюсь, что направляются они именно в Уэссекс.
And so, with Brida, I fled to Wessex. Поэтому мы с Бридой сбежали в Уэссекс.
The only way I see to save Wessex is with what we have begun. Я вижу только одну возможность спасти Уэссекс - то, с чего мы начинали.
Wessex and Northumbria, can save our country. Уэссекс и Нортумбрия, могли сохранить нашу страну.
You sent word that you needed a new ally to attack Wessex. Ты послал весточку, что тебе нужен союзник для нападения на Уэссекс.
Without Jarl Borg's ships and warriors we cannot hope to mount a successful raid on Wessex. Без кораблей и воинов ярла Борга мы не можем надеяться на удачных набег на Уэссекс.
We must prepare to go to Wessex. Мы должны подготовиться к походу на Уэссекс.
It is agreed that I am to raid the English kingdom of Wessex with king Horik and Earl Ragnar. Я договорилась, что поплыву в английское королевство Уэссекс вместе с королём Хориком и ярлом Рагнаром.
Next summer, I say we should return to Wessex, claim our land from King Ecbert. Следующим летом, нам стоит вернуться в Уэссекс, утвердить нашу землю полученную от короля Эгберта.
Everyone on Wessex Lane - red alert. Все на Уэссекс Лейн - красная тревога.
Will you come with me to Wessex? Ты оправишься со мной в Уэссекс?
To Wessex, to Beocca, and to the king's brother Alfred. В Уэссекс, к Беокке, к брату короля - Альфреду.
In southern England the counties were mostly subdivisions of the Kingdom of Wessex, and in many areas represented annexed, previously independent, kingdoms or other tribal territories. В Южной Англии графства были главным образом округами Королевства Уэссекс и во многих областях представляли собой аннексированные, ранее независимые, королевства или племенные территории.
The Kingdom of Wessex had thus been transformed into the Kingdom of England. Королевство Уэссекс, таким образом, превратилось в Королевство Англия.