During this period Wessex continued its gradual advance to the west, overwhelming the British kingdom of Dumnonia (Devon). |
Во время этого периода Уэссекс продолжал своё постепенное продвижение на запад, сокрушив бриттское королевство Дамнония. |
Egbert's later years saw the beginning of Danish Viking raids on Wessex, which occurred frequently from 835 onwards. |
Поздние года Эгберта совпали с началом набегов датских викингов на Уэссекс, которые постоянно происходили начиная с 835 года. |
This victory postponed Danish conquests in England for fifteen years, but raids on Wessex continued. |
Эта победа отсрочила датские завоевания в Англии на пятнадцать лет, но набеги на Уэссекс продолжились. |
Wessex is Saxon, and as such, out-of-bounds to all Danes. |
Уэссекс - земля саксов, а потому неприкосновенен для всех данов. |
Wessex was invaded by the Danes in 871, and Alfred was compelled to pay them to leave. |
В 871 году в Уэссекс вторглись датчане, и Альфред был вынужден заплатить, чтобы они ушли. |
It should not be confused with the later Saxon kingdom of Wessex. |
Данную культуру не следует путать с более поздним англосаксонским королевством Уэссекс. |
Lord Wessex was looking at you tonight. |
Лорд Уэссекс глаз с тебя не спускал. |
Only by joining together and saving Wessex can we have England. |
Только объединившись, чтобы спасти Уэссекс, мы получим Англию. |
She's checked into the Wessex Hotel under one of her aliases. |
Она зарегистрировалась в отеле "Уэссекс" под одним из своих вымышленных имен. |
Northumbria and Wessex together must defeat the Ruling Council. |
Общими усилиями Нортумбрия и Уэссекс должны свергнуть Правящий Совет. |
To Northumbria, Mercia, and Wessex. |
За Нортумбрию, Мерсию и Уэссекс. |
So it seems inevitable that they are marching towards Wessex. |
Не сомневаюсь, что направляются они именно в Уэссекс. |
And so, with Brida, I fled to Wessex. |
Поэтому мы с Бридой сбежали в Уэссекс. |
The only way I see to save Wessex is with what we have begun. |
Я вижу только одну возможность спасти Уэссекс - то, с чего мы начинали. |
Wessex and Northumbria, can save our country. |
Уэссекс и Нортумбрия, могли сохранить нашу страну. |
You sent word that you needed a new ally to attack Wessex. |
Ты послал весточку, что тебе нужен союзник для нападения на Уэссекс. |
Without Jarl Borg's ships and warriors we cannot hope to mount a successful raid on Wessex. |
Без кораблей и воинов ярла Борга мы не можем надеяться на удачных набег на Уэссекс. |
We must prepare to go to Wessex. |
Мы должны подготовиться к походу на Уэссекс. |
It is agreed that I am to raid the English kingdom of Wessex with king Horik and Earl Ragnar. |
Я договорилась, что поплыву в английское королевство Уэссекс вместе с королём Хориком и ярлом Рагнаром. |
Next summer, I say we should return to Wessex, claim our land from King Ecbert. |
Следующим летом, нам стоит вернуться в Уэссекс, утвердить нашу землю полученную от короля Эгберта. |
Everyone on Wessex Lane - red alert. |
Все на Уэссекс Лейн - красная тревога. |
Will you come with me to Wessex? |
Ты оправишься со мной в Уэссекс? |
To Wessex, to Beocca, and to the king's brother Alfred. |
В Уэссекс, к Беокке, к брату короля - Альфреду. |
In southern England the counties were mostly subdivisions of the Kingdom of Wessex, and in many areas represented annexed, previously independent, kingdoms or other tribal territories. |
В Южной Англии графства были главным образом округами Королевства Уэссекс и во многих областях представляли собой аннексированные, ранее независимые, королевства или племенные территории. |
The Kingdom of Wessex had thus been transformed into the Kingdom of England. |
Королевство Уэссекс, таким образом, превратилось в Королевство Англия. |