Английский - русский
Перевод слова Weirdo
Вариант перевода Извращенец

Примеры в контексте "Weirdo - Извращенец"

Примеры: Weirdo - Извращенец
I thought you'd think I was some stalker weirdo. Я думал, ты думаешь, что я какой-то преследователь - извращенец.
I'm not the fucking school weirdo. Я никакой не ебаный школьный извращенец.
If I explained it, they'd just think I was a weirdo. Если я объясню им, они решат, что я извращенец.
You've not seen the last of us, weirdo. Мы тут не последние, извращенец.
Get off me, Andy, you weirdo. Отвали от меня, Энди, извращенец.
Great, now some of you think I'm a weirdo. Отлично, теперь некоторые из вас думают, что я извращенец.
She's my age, so I'm not a weirdo or anything. Она моего возраста, так что я не извращенец или типа того.
Here's the weirdo who bought your horn. Вот извращенец, купивший ваш рог.
For me, that smells of some weirdo who gets a buzz out of meddling. Это какой-то извращенец, который кайфует от вмешательства в наши дела.
That guy's a freakin' weirdo, man. Этот парень долбанный извращенец, чувак.
You're a kidnapper, and you're a sick weirdo. Вы похититель и вы больной извращенец.
Jesus H Christ, a fucking weirdo. Иисус Христос, вот гребаный извращенец.
Don't even talk to me, weirdo. Даже не говори со мной, извращенец.
How long were you talking to that old lady, you weirdo? И долго ты разговаривал с той старой леди, извращенец?
Anyway, he's really weird, a true weirdo. И всё равно какой-то странный, извращенец просто.
Mm. It's not cold now, weirdo! Сейчас он не холодный, извращенец!
What kind of weirdo plays chess with himself? Какой извращенец играет в шахматы сам с собой?
No, you won't, weirdo! Не, не вернешься, извращенец!
Fuck off back to Valhalla, weirdo. съебись обратно в Валгаллу, извращенец.
Happy New Year, naked weirdo! С Новым годом, голый извращенец!
Oh, please, I see you lurking behind the curtain like a weirdo in your own home. Я вижу, ты прячешься за занавеской, как какой-то извращенец.
Oh, get off me, weirdo! Оу, сейчас получишь от меня, извращенец!
Am I weirdo, lipstick, fruit punch or vampire? Я извращенец, помада, фруктовый сок или вампир?
I'm a weirdo what am I doing here? Я извращенец Что я тут делаю?
If he's anywhere, he's in the middle of nowhere, keeping to himself, being a weirdo. And? Если он где-то и есть, так это у черта на рогах, где-нибудь сидит в одиночестве, извращенец.