| Fuck off back to Valhalla, weirdo... | Пиздуй обратно в ад, придурок... |
| I'm not going to him for career advice, You weirdo. | Я хожу к нему не за советами по поводу карьеры, придурок. |
| Don't even talk to me, weirdo. | Даже не говори со мной, придурок. |
| Am I weirdo, lipstick, fruit punch or vampire? | Я придурок, помадка, фрукт или вампир? |
| Because he could get caught or dragged into the bathroom where this weirdo could torture and kill him. | Его могут поймать и затащить в уборную, где этот придурок помучает, а потом убьет его. |
| You got one weirdo. | Тебе попался один придурок. |
| What the fuck, weirdo? | Какого чёрта, придурок! |
| Why are you talking like such a weirdo? | Почему ты говоришь как придурок? |
| Oh, he's just a fucking weirdo. | Да он просто больной придурок. |
| No wonder he's a complete weirdo. | Понятно, почему он такой придурок. |
| Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. | Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование. |