Английский - русский
Перевод слова Weirdo

Перевод weirdo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чудак (примеров 23)
We can blame a normal for creating a situation where a weirdo was allowed to bring in weirdos. Мы можем винить нормального за то, что он создал ситуацию, в которой чудак может привлекать чудаков.
Some weirdo called Sam F. who had about a gazillion likes made it. Какой-то чудак Сэм Ф, который собрал миллиард лайков, сделал это.
And you're a weirdo. А ты только чудак.
I love you, you weirdo. Я люблю тебя, чудак.
A pompous, self-centered weirdo. Напыщенный, эгоцентричный чудак.
Больше примеров...
Странный (примеров 32)
I'm sweating tears of joy, you giant-headed weirdo. Я потею от счастья, мой странный большеголовый друг.
Baby, you're such a weirdo sometimes. Милый, ты иногда такой странный.
What about the weirdo with the beard-o? А что это за странный чувачок с бородой?
Not quite sure why you need to dry-clean your socks, you weirdo, but we'll get back to that. Я не очень понимаю, зачем ты отдаешь в химчистку свои носки, ты странный, но мы вернемся к этому.
You're a weirdo, Jonas. Ты странный, Джонас.
Больше примеров...
Чудик (примеров 25)
The little weirdo said that he liked the way that I smelled. Мелкий чудик сказал, что ему нравится, как я пахну.
You better not be sneaking out, you little weirdo! Тебе бы лучше не удирать из дома, ты, маленький чудик!
What's with school, weirdo? А что со школой, чудик?
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
She's just being a funny weirdo. Она просто смешной чудик.
Больше примеров...
Чудачка (примеров 12)
You don't have to whisper, weirdo. Тебе не обязательно шептать, чудачка.
It'a a vet, a weirdo and two talking snakes, ветеринар, чудачка и две говорящие змеи
Welcome back, little weirdo. Добро пожаловать, маленькая чудачка.
All right, little weirdo. Ну ладно, чудачка.
No, I'm... I'm just a weirdo... [sniff] ...who makes people uncomfortable. Нет, я... я просто чудачка, ...что ставит людей в неловкое положение.
Больше примеров...
Чудила (примеров 14)
Or we could just ask him, weirdo. Или мы могли бы просто спросить у него, чудила.
What kind of weirdo wants to walk around in a maze of hay? Какой чудила хочет гулять по лабиринту из сена?
What's up, weirdo? Чё как, чудила?
Get lost, you weirdo. Вали отсюда, чудила.
"Dear Weirdo, pick up weirdo kid." "Дорогой Чудила, забери своего чудилу-сына."
Больше примеров...
Со странностями (примеров 11)
Fortunately, Jonathan, not everyone is a weirdo. К счастью, Джонатан, не все люди со странностями.
A reject, a weirdo. Отверженным, со странностями.
I'm a weirdo, too. Я тоже со странностями.
No, it's a weirdo looking for tutelage. Нет, это человек со странностями в поисках опеки.
You're such a weirdo. Ты все же мужик со странностями.
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 5)
Maybe she's staying away from the windows because some weirdo's spying on her from the next house. Может, она держится подальше от окон, потому что какой-то чокнутый шпионит за ней из соседнего дома.
Because she's a successful, happily married consultant, And he's a crazy, drunk weirdo Who we just tossed out of the hospital. Потому что она успешный консультант в счастливом браке, а он чокнутый алкоголик, которого мы вышвырнули из больницы.
No. If there was some weirdo spying on her, I would've seen it. Если бы какой-то чокнутый шпионил за ней, я бы это заметил.
'Cause he's my weirdo. Потому что это мой чокнутый.
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick? Вам бы понравилось, если бы вошёл мой следующий клиент, а я сказала, что мужик, который только что вышел, чокнутый чудик, помешанный на женщине по имени Зажигалка?
Больше примеров...
Чудика (примеров 6)
Sounds like you want to give this weirdo some kind of medal. Выглядит так, словно ты хочешь наградить этого чудика медалью.
You target the weak, the pitiful and that little bald weirdo with the alopecia. Охотитесь на слабых, несчастных и еще на того лысого чудика с алопецией.
What kind of weirdo is passionate about coffee? Какого чудика может вдохновлять кофе?
[CHUCKLES] HOW ABOUT THAT WEIRDO? А что насчёт того чудика?
And frankly... who can strike some people as being kind of a weirdo. И прямо скажем... с тем, кто производит впечатление полного чудика.
Больше примеров...
Человек со странностями (примеров 2)
No, it's a weirdo looking for tutelage. Нет, это человек со странностями в поисках опеки.
But what kind of weirdo would choose to be one of us? Но какой человек со странностями хотел бы быть одним из нас?
Больше примеров...
Извращенец (примеров 46)
For me, that smells of some weirdo who gets a buzz out of meddling. Это какой-то извращенец, который кайфует от вмешательства в наши дела.
Jesus H Christ, a fucking weirdo. Иисус Христос, вот гребаный извращенец.
Am I weirdo, lipstick, fruit punch or vampire? Я извращенец, помада, фруктовый сок или вампир?
This weirdo is my ex-boyfriend. Этот извращенец - мой бывший!
That was an accident- a happy accident, kind of, I guess, not really- uh, but I'm not a weirdo pervert by any stretch of the imagination. Это случайность счастливая случайность, но думаю, не совсем я не извращенец в любом смысле этого слова
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Fuck off back to Valhalla, weirdo... Пиздуй обратно в ад, придурок...
Because he could get caught or dragged into the bathroom where this weirdo could torture and kill him. Его могут поймать и затащить в уборную, где этот придурок помучает, а потом убьет его.
What the fuck, weirdo? Какого чёрта, придурок!
No wonder he's a complete weirdo. Понятно, почему он такой придурок.
Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование.
Больше примеров...
Извращенка (примеров 9)
I'm not hiding my own pen, you paranoid weirdo. Я не прячу свою ручку, параноидальная извращенка.
By being my girlfriend, she's saying you're a weirdo, too. Будучи моей подругой, она сказала, что ты извращенка тоже.
You masturbated while walking down the stairs carrying a giant Sandra Bernhard standee, and I'm the weirdo? Ты мастурбировал в то время как спускался по лестнице, неся гигантскую стоящую Сандру Бернхард, и это я извращенка?
How'd it go, weirdo? Как все прошло, извращенка?
Well, you look like a weirdo. А выглядишь, как извращенка.
Больше примеров...