The priority assessment needs to be strong enough and independent enough to weigh fairly any particular indicator and its policy objective, and to resist "priority inflation" over time. |
Оценка приоритетов должна быть достаточно серьезной и независимой, с тем чтобы правильно оценить любой показатель и определить его значимость для политики, а также не допустить постепенного «размывания» приоритетности. |
To assess the conformity of the deprivation of liberty with international standards, the Working Group shall weigh them on a case-by-case basis, that is, whether the circumstances invoked justified the restriction on the freedom of expression by way of deprivation of liberty. |
С тем чтобы оценить соответствие лишения свободы международным стандартам, Рабочая группа анализирует применение этой меры в каждом отдельном случае, т.е. проверяет, насколько ограничение свободы выражения мнений в форме лишения свободы оправдано с учетом сложившихся обстоятельств. |
In requiring governmental approval for modifications of the statutes and by-laws of the project company, it is desirable to weigh the public interests represented through the State against the need for affording the project company the necessary flexibility for the conduct of its business. |
При установлении требования в отношении утверждения правительством изменений устава и нормативных актов проектной компании желательно на сбалансированной основе оценить публичные интересы, которые представляет государство, и необходимость обеспечения для проектной компании необходимой свободы действий для осуществления коммерческих операций. |
Concerning the staffing of the Capital Master Plan Office, he said that, without a detailed accounting of the posts, it was impossible to weigh the merits of the expertise brought together for the project. |
В отношении штатного расписания проекта генплана оратор отмечает, что без детальной отчетности о функциях и загрузке каждого сотрудника практически невозможно правильно оценить конструктивный вклад собранных специалистов в выполнение проекта. |
Once the ecosystem services that can address existing or future water management problems have been identified, the next step is to value the changes in the identified ecosystem services - that is, to weigh the total net benefits associated with specific scenarios. |
После выявления экосистемных услуг, которые могут позволить решить существующие или будущие проблемы, связанные с водопользованием, следует оценить последствия изменения выявленных экосистемных услуг, т. е. |