| At this time, Wei also brings a government official to town, who unexpectedly turns out to be an accomplice of the bandits. | В то же время Вэй приводит в город правительственного чиновника, который оказывается соучастником бандитов. |
| This is Dr. Wei from China and his assistant. | Это Доктор Вэй из Китая и его помощник. |
| It was further noted that Wei had openly admitted the facts identified by the Court. | Далее отмечалось, что Вэй открыто признал установленные судом факты. |
| Wei had entrusted his relatives to engage a counsel who defended his case in court. | Вэй поручил своим родственникам нанять адвоката для его защиты в суде. |
| This is Wei Yangsheng, a good friend of mine. | Хорошо. Это Вэй Яншенг, мой хороший друг. |
| Master, Wei Yangsheng and Ruizhu haven't been out of the room all day... | Хозяин, Вэй Яншенг и Рюжу не выходили из комнаты весь день. |
| The boat design of the pavilion may relate to a quote attributed to Wei Zheng, a Tang dynasty chancellor renowned for his honest advice. | Создание павильона в форме лодки можно соотнести к цитате приписываемой Вэй Чжэну, канцлеру династии Тан, известного честными советами. |
| Cheng Wei, having worked for Alibaba for eight years, founded Didi Dache. | Проработав в Alibaba 8 лет, Чэн Вэй основал Didi Такси. |
| The linguist and lexicographer Wei Jiangong (魏建功, 1901-1980) was chief editor. | Главным редактором был лингвист и лексиколог Вэй Цзягун (Wei Jiangong (魏建功, 1901-1980). |
| She therefore publicly declared that Sima Wei had falsely issued the edict. | Поэтому она публично объявила, что Сыма Вэй выпустил ложный указ. |
| The coalition men were heavily defeated and Wei Zi was killed. | Коалиция понесла тяжёлые потери, Вэй Цзы был убит. |
| Wei refuses to help the bandits and after he informed the mayor about this, he reports to the officials in a nearby village. | Вэй отказывается помогать бандитам и после того, как сообщает об этом мэру, докладывает чиновникам в соседней деревне. |
| Due to the unfavorable developments on the battlefields, Chinese commander Wei Lihuang had to re-organize the defense line on October 2. | Из-за неблагоприятного развития событий на поле боя китайский командующий Вэй Лихуан был вынужден 2 октября реорганизовать оборону. |
| Sima Liang was recalled to serve as regent, along with the senior official Wei Guan. | Сыма Лян был вызван в столицу и стал регентом вместе с высшим чиновником Вэй Гуанем. |
| Cheng Wei worked in Alibaba Group for eight years before he set foot in entrepreneurship. | Чхэн Вэй восемь лет работал в Alibaba Group, прежде чем занялся предпринимательством. |
| The latter did not fight back, but Wei was restrained by the guard on duty. | Последний не оказал никакого сопротивления, однако Вэй был задержан находившимся на дежурстве охранником. |
| While on parole and deprived of his political rights, Wei Jingsheng once again conspired to overthrow the Government. | Будучи освобожден под честное слово и лишен политических прав, Вэй Цзиншэн вновь организовал заговор с целью свержения правительства. |
| Mr. Su Wei said that the issue was not whether the Secretariat could make the information public. | Г-н Су Вэй говорит, что проблема заключается не в том, может ли Секретариат обнародовать информацию. |
| Mr. Chen Wei, a Chinese citizen, is a human rights activist. | З. Г-н Чэнь Вэй, гражданин Китая, является правозащитником. |
| Teacher Wei, It's Qiu Ju | Учитель Вэй, здесь Цю Цзю. |
| Remember me telling you Jia Wei's father died in a car accident? | Помните, я говорила вам, что отец Цзя Вэй погиб в автомобильной аварии? |
| Are you okay, Jia Wei? | Ты в порядке, Цзя Вэй? |
| In 407, Northern Wei and Later Qin entered into a peace treaty, returning previously captured generals to each other. | В 407 году Поздняя Цинь и Северная Вэй подписали мирный договор, и вернули друг другу захваченных в плен генералов. |
| Her father, Wei Shu (魏舒), was a government official. | Её отец Вэй Шу (魏舒) был правительственным чиновником. |
| The Hongwu Emperor issued a proclamation, praising Lan Yu and comparing him to the famous General Wei Qing of the Han. | Император Хунъу издал прокламацию, восхваляющего генерала Лань Юя и сравнивающего его с известным генералом Вэй Цином из империи Хань. |