To do this, I dip them in a thick, brown wax before taking them to a shooting range where I re-sculpted them using bullets. |
Для этого я окунал фигуры в густой коричневый воск, затем перемещал их на съёмочную площадку, где дорабатывал скульптуры с помощью пуль. |
The ice is really candle wax ad the water is warm. |
Лед был не пед, а воск, и вода была теплой. |
The dispersion of solid lipid nano-particles with a size of 50 to 300 nm for cosmetic agents comprises cosmetic wax, an ultraviolet filter, decyl glucoside, vegetable oil, pentyleneglycol and purified water. |
Дисперсия твердых липидных наночастиц для косметических средств размером от 50 до 300 нм содержит косметический воск, УФ-фильтр, децил глюкозид, растительное масло, пентиленгликоль и очищенную воду. |
Along with Dead Sea water, Phase 2 contains coconut oil, wheat sprouts, rosemary and peach, as well as wheat germ protein and emulsified vegetable wax. |
"Фаза-2" содержит, помимо биоорганоминерального комплекса Мертвого моря, масла кокоса, ростков пшеницы, розмарина, персика, а также пшеничный протеин и растительный воск в эмульсии. |
Carnauba wax is sold in several grades, labeled T1, T3, and T4, depending on the purity level. |
В продаже карнаубский воск представлен в нескольких степенях очистки, которые маркируются T1, T3 и T4 в зависимости от степени очистки. |
Typical phlegmatizing agents include, but are not limited to: wax, paper, water, polymers, alcohol and oils.". |
Типичные флегматизирующие вещества включают следующие продукты, но не ограничиваются ими: воск, бумага, вода, полимеры, спирт и масла". |
Used along with such hair removal methods as chemical (creams-depilatories) mechanical (wax) and electrical (high-frequency epilation), the procedure of laser epilation presents the new effective methods. |
Применяемая наряду с такими способами удаления волос, как химический (кремы-депиляторы), механический (воск) и электрический (высокочастотная эпиляция), лазерная эпиляция, цены на которую становятся все доступней, представляет собой новый эффективный метод. |
Over the course of time the map aroused many problems, inasmuch as the wax melted and expanded and the width of the borderline grew and covered more land on the original map. |
Со временем карта создала множество проблем, так как воск растекся, и линии покрыли дополнительные территории. |
The ancient Greeks for making death masks used wax, which even then was attributed with the magic power. |
Иногда эти "творения" прикладывали к скелету в могилу-катакомбу, чтобы попытаться сделать мертвое - живым. Древние греки, в основном, использовали для масок воск. |
No one runs out of lunch just to get a lip wax, unless you woke up looking like Yosemite Sam. |
Никто не убегает с обеда, просто чтобы нанести воск на верхнюю губу. если, конечно, с утра ваше отражение в зеркале не напоминало Йосемита Сэма. |
And then, when the fire was lit, the smoke passed through as normal, but then as the fire got hotter the wax and gravel melted, and dropped down to block the holes in the grille. |
Потом, пока огонь разгорался, дым выходил как обычно, а по мере увеличения пламени воск с гравием расплавились, упали вниз и забили отверстия решётки. |
She tends to... wax poetic in direct proportion to the size of my tummy. |
лепит поэзию, как пчёлка воск на соты, в количествах, пропорциональных размеру моего живота. |
Pride And Brazilian Wax? |
Это ваш отвёт? Гордость и бразильский воск? |
And I say to you, "Your job is to attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table." Now what would you do? |
Ваша задача - прикрепить свечу к стене так, чтобы воск не капал на стол. Ваши действия? |
We got: Dome wax, Dome polish, Dome freshener. |
Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола |
And there are a million reasons to fall in love with this language: its depth of poetics, its double entendres, its wax and gold, its humor, its proverbs that illuminate the wisdom and follies of life. |
В этот язык можно влюбиться по тысяче причин: его глубинная поэтичность, его двусмысленность, его «воск и золото», его юмор, его пословицы, проливающие свет на мудрость и глупости жизни. |
Someone who saw the constant agitation of the honeycomb, the mysterious, maddened commotion of the nurse bees over the nests, the teeming bridges and stairways of wax, the invading spirals... |
с удивлением смотрел на это обнаженное бесконечное треволнение сотов; безостановочное, загадочное и безумное трепетание кормилиц у выводковых камер; одушевленные мосты и лестницы, которые образуют работницы, выделывающие воск; |
We need to get out of here, Wax. |
Надо валить отсюда, Воск. |
Wax... and vanilla-scented candles? |
Воск... и свечи с запахом ванили? |
Wax, clean and new. |
Воск, чистый, новый. |
I have no idea, Wax. |
Понятия не имею, Воск! |
Thank Naboo's Miracle Wax. |
Благодари Волшебный Воск от Набу. |
I'll admit his playbook's a bit unorthodox, but Wax always gets it done. |
Признаю, его схемы немного выходят из общих рамок, но Воск всегда доводит... |
It is printing. You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, |
Он печатает. Включаешь, немного подогреваешь, воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует. |
We've got dome wax, dome polish, dome freshener, all your dome needs at Dome Depot, located at the 105 and the dome. |
Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола Все, что нужно вашему куполу, есть на пересечении 105 автострады и купола |