Английский - русский
Перевод слова Wax
Вариант перевода Воск

Примеры в контексте "Wax - Воск"

Примеры: Wax - Воск
Could be a... wax burn from some degrading role play. Может... воск от некоторых унижающих ролевых игр.
Now remember, Wanda, whatever shape the wax takes that's what your husband's job will be. Помни, Ванда, какую форму воск примет такая профессия будет у твоего мужа.
And the wax that held his feathers on was melted by the sun. И воск, который держал его перья растопился солнцем.
Adipocere, grave wax, caused by hydrolysis of fats in the body. Адипоцир, трупный воск, появляется при гидролизе жиров в теле.
Both the oil and the wax are used as base ingredients in oil-based paints. Масло и воск используют как основные составляющие масляных красок.
That was more painful than a Brazilian wax. Это было кошмарнёё, чём бразильский воск.
Before our wedding, Arliss collected old candles, then he melted the wax down and made new ones. До нашей свадьбы, Эрлисс собирал старые свечи, потом он переплавил воск и сделал новые.
I had to go bail out this dummy and miss my Brazilian wax. Мне пришлось гнаться за этим дубиной, и я потеряла свой бразильский воск.
Now, I assume we use this same wax later on to neaten up each other's bikini regions. Я так понимаю, этот же воск мы будем использовать, чтобы привести в порядок друг другу область бикини.
How much to drink all the wax in this candle? Сколько за то, чтобы выпить весь воск из этой свечи?
Real... you're putting wax there? Правда... вы наносите воск туда?
I got soap and sponges and rags and carnauba wax and polishing compound. У меня есть мыло, и губки, и тряпки и карнаубский воск, и полироль для машин.
The wax on the seal is quite fresh, but the seal itself belonged to your late husband, who's been dead these past years. Воск на печати довольно свежий, но сама печать принадлежала Вашему бывшему мужу, который был мертв все эти годы.
That's the price of our lives, the wax in our wings. Это - цена нашей жизни, воск, скрепляющий наши крылья.
But what if we take mineral wax? А вот если взять горный воск? ...
Now, I assume we use this same wax later on to neaten up each other's bikini regions. Теперь, я предполагаю, что мы используем этот же воск позже чтоб привести в порядок область бикини друг друга.
Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table. «Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол.» Те же условия.
(Makes the moon seem pale as wax) (Заставляет луну казаться бледной, как воск)
Okay, do I have to wax? О'кей, у меня есть воск?
I felt I could reproduce the warmth and flesh and blood of life... far more better in wax than in cold stone. Я понял, что могу более точно копировать тела живых используя воск, чем холодный камень.
And my heart, like wax, is melted. стало сердце моё, как воск, тающий...
Okay. "Apply wax to desired area." Ладно. "Наложите воск на нужную область".
can I deduct my Brazilian wax for my taxes? могу я вычесть из налогов свой бразильский воск?
So we are going to need liquid cold wax to process any impressions, and dry ice, too. И нам нужен жидкий холодный воск, чтобы обработать следы, - а также сухой лед.
The wax preserves the impression, insulating the snow, preventing any loss of detail caused by heat from the exothermic reaction of the casting material. Воск фиксирует отпечаток, изолируя снег, предотвращая таким образом любую потерю деталей, причиненной теплом от экзотермической реакции литейного материала.