| Like that time you let Koothrappali wax your eyebrows. | Так же как Кутраппали, которому ты однажды нанес воск на брови. |
| The flames were far away, the boiling wax seemed distant... | Пламя было где-то далеко, и я почти не чувствовала, как капает воск... |
| The wax preserves the impression, insulating the snow, preventing any loss of detail caused by heat from the exothermic reaction of the casting material. | Воск фиксирует отпечаток, изолируя снег, предотвращая таким образом любую потерю деталей, причиненной теплом от экзотермической реакции литейного материала. |
| Carnauba wax is sold in several grades, labeled T1, T3, and T4, depending on the purity level. | В продаже карнаубский воск представлен в нескольких степенях очистки, которые маркируются T1, T3 и T4 в зависимости от степени очистки. |
| Well, she's not very French like that, Wax. | Она как раз не такая французистая, Воск! |
| During ancient times a sculpture did of parts, instead of uniform molding on wax model. | В древние времена скульптуру делали из частей, а не единым литьем по восковой модели. |
| He is convinced that a few years ago it was from her, when she bore the name Anna Beletskaya, he molded his best wax mannequin. | Он был убежден, что несколько лет назад с неё, носящей тогда имя Анны Белецкой, он вылепил свой лучший восковой манекен. |
| "Does she see this length of consecrated wax as Corpus Christi?" | "А способна ли признать она в восковой вериге Тело Господне?" |
| I'm becoming wax again, son. | Я снова становлюсь восковой фигурой. |
| The wax gourd requires very warm weather to grow but can be stored for many months much like winter squash. | Для созревания восковой тыкве требуется очень тёплая погода, но, несмотря на это, она может храниться долгое время. |
| New York in August? It's like a great, big, melting wax museum. | Нью-Йорк в августе - это как огромный плавящийся музей восковых фигур. |
| The wonderful wax museum. | Замечательный музей восковых фигур. |
| Or he's jonesing for a wax museum and some fudge. | И он умереть как хочет посетить музей восковых фигур и фаджа. |
| The making of life-size wax figures wearing real clothes grew out of the funeral practices of European royalty. | Создание восковых фигур в натуральную величину с использованием аутентичной одежды появилось из погребальных традиций европейских монархий. |
| The exposition of wax figurines under Karlstejn reminds us partly of the prestigious Madame Tussauds and partly of the horror House of wax figurines. | Экспозиция Музея восковых фигур в некотором роде напоминает нам коллекцию музея Мадам Тюссо. |
| Schedule me a wax appointment with Dorota. | Запиши меня на эпиляцию к Дороте. |
| I'm off to interview Desi Tutu and wax with Martha Plimpton. | Я пошла брать интервью у Деси Туту, а потом на эпиляцию с Мартой Плимптон. |
| You forgot the Saturday stache wax. | Вы забыли восковую эпиляцию в субботу! |
| Woman, you wax hoo-has. | Не ты ли делаешь бабам эпиляцию там? |
| You don't even have to wax. | И даже не делая эпиляцию. |
| They're vats for heating candle wax. | Это цистерны для нагрева свечного парафина. |
| Composition B: Castable mixtures of 59.5% RDX and 39.4% TNT with 1% wax as desensitizer. | Стандартный состав композиции В - 59,5 % RDX и 39,4 % TNT с добавлением 1 % парафина. |
| In 13.4.2.5, delete the entries for "Erythrol tetranitrate (dry)" and "PETN (without wax)". | Из пункта 13.4.2.5 исключить позиции "Тетранитрат эритрола (сухой)" и "Тетранитрат пентаэритрита (без парафина)". |
| The standard proportions of ingredients (by weight) are 59.5% RDX (detonation velocity of 8,750 m/s) and 39.4% TNT (detonation velocity of 6,900 m/s), phlegmatized with 1% paraffin wax. | Стандартный состав композиции В - 59,5 % (весовых) RDX (скорость детонации 8750 м/с) и 39,4 % TNT (скорость детонации 6900 м/с) с добавлением 1 % парафина. |
| Microcrystalline wax, paraffin, green nettle plant, and green mold have one thing in common... a very rare, expensive cheese called Flaming Nettle Gouda. | У церезина, парафина, крапивы и зелёной плесени есть кое-что общее... очень редкий и дорогой сыр, копчёная гауда с крапивой. |
| Can you move all the furniture out of here and wax the floors? | Вынести всю мебель и натереть пол? |
| The floor needs more wax. | Надо будет натереть пол. |
| "wax his banister." | "натереть его перила". |
| Maybe them boys of yours can - if they're not doing anything - wash it and wax it and everything? | Может быть твои сыновья... не очень заняты... и они помогут мне вымыть ее и натереть полиролью? |
| Just the premium wash and wax. | Помыть и натереть воском. |
| The key is to never wax above the eyebrow. | Главное никогда не наносить воск над бровями. |
| Now show me wax on, wax off. | Теперь покажи как наносить воск и растирать. |
| Jourgensen and his Ministry bandmate Paul Barker worked as a music production team under the names Hypo Luxa and Hermes Pan, producing their own work as well as other Wax Trax! | Эл Йоргенсен и Пол Баркер вместе работали по созданию музыки под псевдонимами Нуро Luxa и Hermes Pan, производя свою работу на Wax Trax! |
| Bolan went to EMI, where he was given his own record label in the UK-T. Rex Records, the "T. Rex Wax Co.". | Болан заключает договор с EMI с соглашением о тиражировании записей в Великобритании под своим собственным лейблом T. Rex Records «T. Rex Wax Co». |
| By Summer 1985, Ministry released several non-albums singles on Wax Trax!: "All Day", "(Every Day Is) Halloween", and "The Nature of Love", before getting signed to Sire. | К лету 1985 года Ministry выпустила на Wax Trax! четыре внеальбомных сингла - переизданный «Cold Life», «All Day», «(Every Day Is) Halloween» и «The Nature of Love» - до того, как быть подписанным на Sire. |
| Former band members Durante, Esch, Schulz, and Watts appeared with Mona Mur at the April 2011 Wax Trax! | Бывшие участники группы - Уоттс, Эш, Шульц и Дюрант - приняли в апреле 2011 года участие на мероприятии Wax Trax! |
| Pigface was born with the intention of keeping a revolving-door style collaboration with many experimentally-minded musicians, many of whom, especially early on, had recorded for the influential industrial music record label Wax Trax! | Коллектив Pigface родился с намерением держать постоянно меняющийся состав, в который приглашались различные музыканты экспериментальной направленности, многие из которых, особенно вначале, записывались на индустриальном лейбле Wax Trax! |
| I'll admit his playbook's a bit unorthodox, but Wax always gets it done. | Признаю, он играет по своим правилам, но Уэкс всегда даёт результат. |
| You don't need me. Wax! | Я не нужен тебе, Уэкс. |
| What the hell are you talking about Wax? | О чём ты говоришь, Уэкс? |
| She's totally clean, Wax. | Она чиста, Уэкс! - Что? |
| You got the wrong girl, Wax. | Она чиста, Уэкс! |
| Alright, that piece about WAX. | Итак, там была статья о ШАХ. |
| In the United States, the single was licensed by Wax Trax! | Выпуск сингла в США был лицензирован лейблом Шах Тгах! |
| In the US, the licensees were Wax Trax (the Chill Out album), TVT (early releases including The History of The JAMs a.k.a. | В США лицензии имели лейблы «Шах Тгах»(альбом «Chill Out»), «TVT»(ранние записи, включая «History of The JAMs a.k.a. |
| The new models of car charger AMT Style and travel charger WAX Mobile available in Russian market. | Наконец-то появились новые линейки сетвых зарядных устройств ШАХ Mobile и автомобильных зарядных устройств AMT Style в обновленных корпусах. |
| "Power", the album's first single, was the most heavily promoted song in the band's history, with almost 100,000 copies included in a free Wax Trax! sampler album in mid-1996. | Открывающий трек альбома - песня «Рошёг» - была наиболее раскрученной в истории группы - она была включена на бесплатный семплер, распространённый Шах Тгах! в количестве больше 100 тысяч экземпляров. |
| Cynthia has full approval over everything lee wax wrote. | Синтия имела все права на то, что написала Вакс. |
| Al Weaver at Johnson wax Requested another print of glo-coat. | Ал Вивер из Джонсон Вакс попросил ещё одну копию ГлоКоат. |
| But lee wax isn't cynthia's ghostwriter anymore, right? | Но Ли Вакс больше не писала по заказу Синтии, ведь так? |
| Cynthia told lee wax that she and susan mailer Had an argument as to whether or not to set off the bomb | Синтия сказала Ли Вакс, что она и Сьюзан поспорили стоит ли вообще взрывать бомбу. |
| You guys really think that Paige burnt WAX down? | Вы и правда думаете, что это Пейдж подожгла ВАКС? |