| Wax and honey, together with carmine (a colourant extracted from insects), were the most important exchangeable products in South America in the colonial times. | Воск, мед и кармин (пищевой краситель - экстракт насекомых) были наиболее важными товарами из Южной Америки в колониальное время. |
| And here's our wax. | А вот и воск. |
| All right, the wax is almost ready. | Ладно, воск почти готов. |
| Active ingredients: this new mask contains extracts of medicinal herbs: Oak Tree Bark Extract, Hypericum, Plantain, Menthol, Bees Wax and Calamine. | Активные ингредиенты: эта новейшая маска содержит экстракты таких лекарственных растений, как: кора дуба, зверобой, подорожник, ментол, а также пчелиный воск и каламин. |
| Just for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle Wax. | Вот за это, парни, когда я выиграю все призы, единственное, что вы получите, это пачка "Райс-а-рони" (вермишель с рисом) и "Черепаховый воск" (автомобильный полироль). |
| What's happening with my wax statue? | Как дела с моей восковой фигурой? |
| In 1985, he attributed to Leonardo, a wax model (c.-08) of a bucking horse with rider, possibly an equestrian portrait of Charles d'Amboise, the French Governor of Milan from 1503-1511 and Leonardo's friend and patron. | В 1985 году Педретти подтвердил подлинность восковой фигуры «Лошадь и всадник», которая, возможно, была моделью для памятника Шарлю д'Амбуазу - французскому губернатору Милана в 1503-1511 годах, покровителю Леонардо. |
| During this time his mental health starts to slip as he falls in love with a wax mannequin he names "Helena", thinking that she is the only woman who is immune to his touch. | У Пэйна начинаются психологические проблемы, и в конце концов, он сходит с ума и влюбляется в восковой манекен, который он называет «Еленой», считая единственной женщиной, невосприимчивой к его прикосновениям. |
| Wax John wilkes booth, I'm lookin' in your direction. | Восковой Джон Вилксбус, я смотрю на тебя. |
| What do you think of my wax figure idea? | Что ты думаешь о моей задумке для восковой фигурой? |
| Where, in a wax museum? | Где, в музее восковых фигур? |
| Marble Arch, Oxford Street and Madame Tussauds wax museum are less than a mile (1.6 km) away. | Менее чем в 1,5 км от отеля располагается Мраморная арка, Музей восковых фигур мадам Тюссо и улица Оксфорд-Стрит. |
| If ever I should come back the first thing you'll take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'll see Ellis aIongwith Jack the Ripper. | Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что? |
| Children will appreciate the Wax or Dungeon museums. | Вы также можете посетить Музей восковых фигур или Музей «пыточного права» и приспособлений для пыток. |
| Could you take care of this for that time we did it in the wax museum? | Ты можешь разобраться с этим в память о том времени когда мы занимались этим в музее восковых фигур? |
| I'm off to interview Desi Tutu and wax with Martha Plimpton. | Я пошла брать интервью у Деси Туту, а потом на эпиляцию с Мартой Плимптон. |
| Here to wax the usual spots? | На эпиляцию в тех же местах? |
| l didn't have time to wax. | У меня не было времени на эпиляцию. |
| Don't you wax? | Ты не делаешь эпиляцию? |
| Woman, you wax hoo-has. | Не ты ли делаешь бабам эпиляцию там? |
| Composition B: Castable mixtures of 59.5% RDX and 39.4% TNT with 1% wax as desensitizer. | Стандартный состав композиции В - 59,5 % RDX и 39,4 % TNT с добавлением 1 % парафина. |
| In proximity of the diesel fuel filter there might be a fuel heater to avoid the forming of paraffin wax (in case of low temperatures) inside the filtrating element which can stop the fuel flow to the engine. | В непосредственной близости от фильтра для дизельного топлива может находиться топливный нагреватель для избегания формирования парафина (в случае низких температур) внутри фильтрующего элемента, который может остановить подачу топлива в двигатель. |
| In 13.4.2.5, delete the entries for "Erythrol tetranitrate (dry)" and "PETN (without wax)". | Из пункта 13.4.2.5 исключить позиции "Тетранитрат эритрола (сухой)" и "Тетранитрат пентаэритрита (без парафина)". |
| The standard proportions of ingredients (by weight) are 59.5% RDX (detonation velocity of 8,750 m/s) and 39.4% TNT (detonation velocity of 6,900 m/s), phlegmatized with 1% paraffin wax. | Стандартный состав композиции В - 59,5 % (весовых) RDX (скорость детонации 8750 м/с) и 39,4 % TNT (скорость детонации 6900 м/с) с добавлением 1 % парафина. |
| Microcrystalline wax, paraffin, green nettle plant, and green mold have one thing in common... a very rare, expensive cheese called Flaming Nettle Gouda. | У церезина, парафина, крапивы и зелёной плесени есть кое-что общее... очень редкий и дорогой сыр, копчёная гауда с крапивой. |
| Can you move all the furniture out of here and wax the floors? | Вынести всю мебель и натереть пол? |
| The floor needs more wax. | Надо будет натереть пол. |
| "wax his banister." | "натереть его перила". |
| Maybe them boys of yours can - if they're not doing anything - wash it and wax it and everything? | Может быть твои сыновья... не очень заняты... и они помогут мне вымыть ее и натереть полиролью? |
| Just the premium wash and wax. | Помыть и натереть воском. |
| The key is to never wax above the eyebrow. | Главное никогда не наносить воск над бровями. |
| Now show me wax on, wax off. | Теперь покажи как наносить воск и растирать. |
| Jourgensen and his Ministry bandmate Paul Barker worked as a music production team under the names Hypo Luxa and Hermes Pan, producing their own work as well as other Wax Trax! | Эл Йоргенсен и Пол Баркер вместе работали по созданию музыки под псевдонимами Нуро Luxa и Hermes Pan, производя свою работу на Wax Trax! |
| Bolan went to EMI, where he was given his own record label in the UK-T. Rex Records, the "T. Rex Wax Co.". | Болан заключает договор с EMI с соглашением о тиражировании записей в Великобритании под своим собственным лейблом T. Rex Records «T. Rex Wax Co». |
| By Summer 1985, Ministry released several non-albums singles on Wax Trax!: "All Day", "(Every Day Is) Halloween", and "The Nature of Love", before getting signed to Sire. | К лету 1985 года Ministry выпустила на Wax Trax! четыре внеальбомных сингла - переизданный «Cold Life», «All Day», «(Every Day Is) Halloween» и «The Nature of Love» - до того, как быть подписанным на Sire. |
| Pigface was born with the intention of keeping a revolving-door style collaboration with many experimentally-minded musicians, many of whom, especially early on, had recorded for the influential industrial music record label Wax Trax! | Коллектив Pigface родился с намерением держать постоянно меняющийся состав, в который приглашались различные музыканты экспериментальной направленности, многие из которых, особенно вначале, записывались на индустриальном лейбле Wax Trax! |
| A new bluetooth adapter from WAX mobile appeared in sale of our Moscow dealer MAC Style company. | В продажу в Москве поступили новые Bluetooth адаптеры от WAX mobile. Это Bluetooth Diamond и Bluetooth ULTRA SLIM. |
| I'll admit his playbook's a bit unorthodox, but Wax always gets it done. | Признаю, он играет по своим правилам, но Уэкс всегда даёт результат. |
| I got nothing to do with this Wax. | Эй, я тут ни при чём, Уэкс. |
| We need to get out of here Wax. | Нам надо уходит, Уэкс. |
| She wouldn't do that, Wax. | Она не способна, Уэкс. |
| Wax, Wax, the Volvo is probably a diversion. | Уэкс, Уэкс! Вольво - отвлекающий маневр. |
| Alright, that piece about WAX. | Итак, там была статья о ШАХ. |
| In the United States, the single was licensed by Wax Trax! | Выпуск сингла в США был лицензирован лейблом Шах Тгах! |
| American industrial music label Wax Trax! also had a profound influence over the genre's development. | Серьёзное влияние на формирование и развитие индастриал-техно оказал также американский музыкальный лейбл Шах Trax! ruen. |
| Factory WAX Mobile is one of our largest factories in production of cellular accessories and electronics. The Factories are in China, in the city of Shenzhene. | Фабрика ШАХ Mobile является одной из крупнейших наших фабрик по производству сотовых аксессуаров и электроники. |
| The pilot episode, "Wax Lion", received a higher Nielsen rating when it was repeated the Thursday after its premiere, and the show was moved from a Friday night time slot to Thursday. | Пилотный эпизод «Шах Lion» получил более высокий рейтинг при повторе в четверг, и вскоре сериал передвинули с вечера пятницы на четверг в сетке вещания. |
| We spoke with lee wax several times. | Мы разговаривали с Ли Вакс несколько раз. |
| Cynthia has full approval over everything lee wax wrote. | Синтия имела все права на то, что написала Вакс. |
| Cynthia told lee wax that she and susan mailer Had an argument as to whether or not to set off the bomb | Синтия сказала Ли Вакс, что она и Сьюзан поспорили стоит ли вообще взрывать бомбу. |
| You spoke to lee wax. | Вы говорили с Ли Вакс. |
| The heavily-petted Ruby Wax! | Ее балуют, как любимую кошечку - Руби Вакс! |