| As the wax burns, it gives off cyanide. | Когда сгорает воск, это высвобождает цианид. |
| You don't need me, Wax. | Не нужен я тебе, Воск. |
| Gather up at dawn my melted wax and read in it whom to mourn, what to be proud of | Соберите мой воск поутру, И подскажет вам эта страница, Как вам плакать и чем вам гордиться, |
| Wait, what about wax? | Не, воск не подходит. |
| Used along with such hair removal methods as chemical (creams-depilatories) mechanical (wax) and electrical (high-frequency epilation), the procedure of laser epilation presents the new effective methods. | Применяемая наряду с такими способами удаления волос, как химический (кремы-депиляторы), механический (воск) и электрический (высокочастотная эпиляция), лазерная эпиляция, цены на которую становятся все доступней, представляет собой новый эффективный метод. |
| Behold the Gravity Falls Wax museum. | Узрите же! Восковой музей Грэвити Фоллс! |
| Additionally, Demaratus sent a warning about a forthcoming attack to Greece by writing it directly on the wooden backing of a wax tablet before applying its beeswax surface. | Демарат отправил предупреждение о предстоящем нападении на Грецию, записав его на деревянную подложку восковой таблички до нанесения воска. |
| "Does she see this length of consecrated wax as Corpus Christi?" | "А способна ли признать она в восковой вериге Тело Господне?" |
| Bloom is a white powdery substance around the fruit, powder wax (wax droppings), also known as. | Блум является порошкообразное вещество белого вокруг фрукты, порошок воска (восковой помета), также известный как. |
| Mario was the first video game character to be honored with a wax figure in the Hollywood Wax Museum in 2003. | Марио - первый персонаж видеоигр, удостоившийся восковой фигуры в знаменитом голливудском музее восковых фигур. |
| she belongs in a wax museum. | Сдайте ее в музей восковых фигур. |
| I've never even seen "house of wax." | Я даже не смотрел "Дом восковых фигур". |
| Marble Arch, Oxford Street and Madame Tussauds wax museum are less than a mile (1.6 km) away. | Менее чем в 1,5 км от отеля располагается Мраморная арка, Музей восковых фигур мадам Тюссо и улица Оксфорд-Стрит. |
| Or he's jonesing for a wax museum and some fudge. | И он умереть как хочет посетить музей восковых фигур и фаджа. |
| Historial des Princes de Monaco: a wax museum portraying scenes from the history of the Grimaldi dynasty; | Исторический мемориал князей Монако: музей восковых фигур, отражающий исторические сцены из жизни династии Гримальди. |
| I didn't have time to wax. | У меня не было времени на эпиляцию. |
| I need to book a Brazilian wax for noon tomorrow. | Я бы хотела записаться на бразильскую эпиляцию завтра на полдень |
| You'll need a full wax now! | Тебе нужно бразильскую эпиляцию сделать. |
| I want to wax my legs, too! | Я тоже хочу восковую эпиляцию! |
| Now physically, do you wax? | Как проходит твое перевоплощение? Ты делаешь эпиляцию? |
| They're vats for heating candle wax. | Это цистерны для нагрева свечного парафина. |
| So, what they would have would be a source of neutrons sitting here surrounded by a block of paraffin wax that would slow down the neutrons so they'd be more likely to be absorbed by the uranium sitting on the side. | Так что они имели бы будет источником нейтронов сидящих здесь окруженный блоком твердого парафина который замедлил бы нейтроны таким образом они более вероятно будут поглощены ураном сидящим на стороне. |
| The standard proportions of ingredients (by weight) are 59.5% RDX (detonation velocity of 8,750 m/s) and 39.4% TNT (detonation velocity of 6,900 m/s), phlegmatized with 1% paraffin wax. | Стандартный состав композиции В - 59,5 % (весовых) RDX (скорость детонации 8750 м/с) и 39,4 % TNT (скорость детонации 6900 м/с) с добавлением 1 % парафина. |
| PENTAERYTHRITE TETRANITRATE (PENTAERYTHRITOL TETRANITRATE; PETN) with not less than 7% wax, by mass | ПЕНТАЭРИТРИТТЕТРАНИТРАТ (ПЭТН) с массовой долей парафина не менее 7 |
| Microcrystalline wax, paraffin, green nettle plant, and green mold have one thing in common... a very rare, expensive cheese called Flaming Nettle Gouda. | У церезина, парафина, крапивы и зелёной плесени есть кое-что общее... очень редкий и дорогой сыр, копчёная гауда с крапивой. |
| Can you move all the furniture out of here and wax the floors? | Вынести всю мебель и натереть пол? |
| The floor needs more wax. | Надо будет натереть пол. |
| "wax his banister." | "натереть его перила". |
| Maybe them boys of yours can - if they're not doing anything - wash it and wax it and everything? | Может быть твои сыновья... не очень заняты... и они помогут мне вымыть ее и натереть полиролью? |
| Just the premium wash and wax. | Помыть и натереть воском. |
| The key is to never wax above the eyebrow. | Главное никогда не наносить воск над бровями. |
| Now show me wax on, wax off. | Теперь покажи как наносить воск и растирать. |
| The Retrospectacle was the 33 & 1/3 year Wax Trax! | Retrospectacle, прошедшем в Чикаго в честь 33-летия Wax Trax! |
| Former band members Durante, Esch, Schulz, and Watts appeared with Mona Mur at the April 2011 Wax Trax! | Бывшие участники группы - Уоттс, Эш, Шульц и Дюрант - приняли в апреле 2011 года участие на мероприятии Wax Trax! |
| Pigface was born with the intention of keeping a revolving-door style collaboration with many experimentally-minded musicians, many of whom, especially early on, had recorded for the influential industrial music record label Wax Trax! | Коллектив Pigface родился с намерением держать постоянно меняющийся состав, в который приглашались различные музыканты экспериментальной направленности, многие из которых, особенно вначале, записывались на индустриальном лейбле Wax Trax! |
| A new bluetooth adapter from WAX mobile appeared in sale of our Moscow dealer MAC Style company. | В продажу в Москве поступили новые Bluetooth адаптеры от WAX mobile. Это Bluetooth Diamond и Bluetooth ULTRA SLIM. |
| Money is the sixth studio album by German industrial band KMFDM, released in February 1992 by Wax Trax! | Money - шестой студийный альбом немецкой группы KMFDM, выпущенный в 1992 году на лейбле Wax Trax! |
| What the hell are you talking about Wax? | О чём ты говоришь, Уэкс? |
| We need to get out of here Wax. | Нам надо уходит, Уэкс. |
| You got the wrong girl, Wax. | Она чиста, Уэкс! |
| I have no idea, Wax? | Я не знаю, Уэкс. |
| Wax, Wax, the Volvo is probably a diversion. | Уэкс, Уэкс! Вольво - отвлекающий маневр. |
| In the United States, the single was licensed by Wax Trax! | Выпуск сингла в США был лицензирован лейблом Шах Тгах! |
| Vin Rican, the author of the program "Wax Only", which appears on the YouTube channel of LA radio station KPWR, made a mix composed of the drums used to create the album Bacdafucup. | Вин Рикан, автор программы Шах Only, которая выходит на YouTube канале Лос-Анджелесской радиостанции KPWR, создал микс, состоящий из ударных, использованных для создания альбома Bacdafucup. |
| American industrial music label Wax Trax! also had a profound influence over the genre's development. | Серьёзное влияние на формирование и развитие индастриал-техно оказал также американский музыкальный лейбл Шах Trax! ruen. |
| In the US, the licensees were Wax Trax (the Chill Out album), TVT (early releases including The History of The JAMs a.k.a. | В США лицензии имели лейблы «Шах Тгах»(альбом «Chill Out»), «TVT»(ранние записи, включая «History of The JAMs a.k.a. |
| "Power", the album's first single, was the most heavily promoted song in the band's history, with almost 100,000 copies included in a free Wax Trax! sampler album in mid-1996. | Открывающий трек альбома - песня «Рошёг» - была наиболее раскрученной в истории группы - она была включена на бесплатный семплер, распространённый Шах Тгах! в количестве больше 100 тысяч экземпляров. |
| We spoke with lee wax several times. | Мы разговаривали с Ли Вакс несколько раз. |
| Al Weaver at Johnson wax Requested another print of glo-coat. | Ал Вивер из Джонсон Вакс попросил ещё одну копию ГлоКоат. |
| You guys really think that Paige burnt WAX down? | Вы и правда думаете, что это Пейдж подожгла ВАКС? |
| You spoke to lee wax. | Вы говорили с Ли Вакс. |
| The heavily-petted Ruby Wax! | Ее балуют, как любимую кошечку - Руби Вакс! |