There's a wax museum opening on 14th Street. |
Сегодня открытие музея восковых фигур, на 14-й стрит. |
I don't want a wax museum. |
Музей восковых фигур нам не нужен. |
New York in August? It's like a great, big, melting wax museum. |
Нью-Йорк в августе - это как огромный плавящийся музей восковых фигур. |
I'm taking them to the wax museum. |
Я веду их в музей восковых фигур. |
she belongs in a wax museum. |
Сдайте ее в музей восковых фигур. |
Is this a lab or a wax museum? |
Это лаборатория или музей восковых фигур? |
Igor survives, however, and reemerges in 1933, 12 years later, in New York City, reopening a new wax museum. |
Однако Айгор выживает, и 12 лет спустя в Нью-Йорке, готовится к открытию нового музея восковых фигур. |
I've never even seen "house of wax." |
Я даже не смотрел "Дом восковых фигур". |
Where, in a wax museum? |
Где, в музее восковых фигур? |
It was Igor at the Wax Museum. |
Это мистер Айгор из музея восковых фигур. |
Seen in many classic offerings such as The Phantom of the Opera, Mystery of the Wax Museum etc. |
Снимался во многих классических фильмах, таких как Фантом Оперы, Тайна Музея Восковых Фигур и т.д. |
Mystery of the Wax Museum (1933). |
Последний стал - Тайна музея восковых фигур (1933). |
The wonderful wax museum. |
Замечательный музей восковых фигур. |
Marble Arch, Oxford Street and Madame Tussauds wax museum are less than a mile (1.6 km) away. |
Менее чем в 1,5 км от отеля располагается Мраморная арка, Музей восковых фигур мадам Тюссо и улица Оксфорд-Стрит. |
Somebody swipes the body, takes the impression... makes a mold, produces a wax figure, peddles it to the old skate there. |
Я думаю о следующем: кто-то накачивает тела какой-то дрянью вместо физраствора,... а потом использует их в качестве форм для создания восковых фигур. |
If ever I should come back the first thing you'll take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'll see Ellis aIongwith Jack the Ripper. |
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что? |
Putney! Putney Wax Works! |
Дом Восковых Фигур Патни! |
Wax museums don't count. |
Музеи восковых фигур не в счёт. |
Children will appreciate the Wax or Dungeon museums. |
Вы также можете посетить Музей восковых фигур или Музей «пыточного права» и приспособлений для пыток. |
Beside it are the 15th-century Gothic Nieuwe Kerk (New Church) and the Madame Tussaud's Wax Museum. |
Рядом с ним - готическая Новая церковь XV века и Музей восковых фигур мадам Тюссо. |
It is a loose remake of the 1953 film of the same name, itself a remake of the 1933 movie Mystery of the Wax Museum. |
Фильм является независимым ремейком одноимённого фильма 1953 года и фильма «Тайна музея восковых фигур» (1933). |
I think it's like a wax museum with a pulse. |
Похоже на музей восковых фигур. |
Twelve years later in Rome a new wax museum is opened, whose main attractions are lifelike recreations of gruesome murder scenes. |
Спустя двенадцать лет в Риме готовится к открытию музей восковых фигур, в котором основной темой сцен является насилие. |
I stole this off the Ted Turner at the wax museum. |
Стащил это с Теда Тернера в музее восковых фигур. ( американский миллиардер) |
The 'Moving Wax Works of the Royal Court of England', a museum or exhibition of 140 life-size figures, some apparently with clockwork moving parts, opened by Mrs Mary in Fleet Street in London was doing excellent business in 1711. |
Музей восковых фигур Королевского двора Англии, в котором было выставлено 140 скульптур в натуральную величину, в некоторых случаях, имевших движущиеся части, открылся на Флит-стрит в Лондоне в 1711 году. |