Back in power, Edward did not openly pursue Warwick's transgressions against him, but the Earl suspected that the King held a grudge. |
Снова заняв престол, Эдуард не стал открыто преследовать Уорика, однако граф не без оснований считал, что король затаил на него большую обиду. |
Berger pitted from third and rejoined in fifth but he quickly passed Brundle and then Warwick to get back third. |
Бергер, шедший на третьем месте, после пит-стопа вернулся пятым, но быстро обогнал Брандла и Уорика, вернув тем самым себе третье место. |
In 1986, aristocrat Johnny Dumfries was chosen to be Senna's new partner at Lotus after Senna vetoed the original choice of Derek Warwick. |
В 1986, аристократ Джонни Дамфриз был выбран в качестве напарника Сенны в Lotus, это случилось благодаря тому, что сам Айртон был против кандидатуры Дерека Уорика, изначального выбора команды. |
In March 1642 Batten was appointed second-in-command under Robert Rich, 2nd Earl of Warwick, the Parliamentary admiral who took the fleet out of the king's hands, and up to the end of the First Civil War showed himself a steady partisan of Parliament. |
В марте 1642 года Баттен был назначен заместителем графа Уорика, адмирала парламентских сил, который принял флот из рук короля, и до конца Первой гражданской войны показал себя устойчивым сторонником парламента. |
When Confederate General Joseph E. Johnston unexpectedly withdrew his forces from the Warwick Line at the Battle of Yorktown the night of May 3, Union Maj. Gen. George B. McClellan was taken by surprise and was unprepared to mount an immediate pursuit. |
Когда генерал Джонстон неожиданно отвел свои войска с линии Уорика (после сражения при Йорктауне) в ночь на З мая, федеральный генерал Макклелан был крайне удивлен и оказался не готов организовать незамедлительное преследование. |
The rival Lancastrian army used a wide outflanking manoeuvre to take Warwick by surprise, cut him off from London, and drive his army from the field. |
Армия их противников Ланкастеров осуществила масштабный обход с фланга, чтобы неожиданно напасть на Уорика, отрезать его от Лондона и выбить его армию из укрепления. |
Her marriage greatly enriched her siblings and children, but their advancement incurred the hostility of Richard Neville, Earl of Warwick, 'The Kingmaker', and his various alliances with the most senior figures in the increasingly divided royal family. |
Брак Елизаветы с королём значительно обогатил её братьев, сестёр и детей; однако, их процветание навлекло на себя враждебность со стороны Ричарда Невилла, графа Уорика, «делателя королей», и заключение им различных союзов с самыми крупными фигурами в раздробленной королевской семье. |
Another account of his deathbed scene is more credible; according to one chronicle, Edward gathered around him the Earls of Lincoln and Warwick, Aymer de Valence, and Robert Clifford, and charged them with looking after his son Edward. |
Другие сведения о его кончине вызывают больше доверия, согласно одной из хроник Эдуард призвал к себе графов Линкольна и Уорика, Эймера де Валенса и Роберта Клиффорда и попросил их присматривать за его сыном Эдуардом. |
In 1958, the citizenry of the cities of Warwick and Newport News voted by referendum to consolidate the two cities, choosing to assume the better-known name of Newport News. |
В 1958 году жители Уорика и Ньюпорт-Ньюс проголосовали на референдуме за слияние двух городов в один, для которого было взято название «Ньюпорт-Ньюс». |
He's Warwick's heir and I must give him some stake in staying loyal. |
Он - родственник Уорика, я как-то должен заполучить его верность. |
I don't care what his nephew gets, as long as you execute Warwick! |
Мне наплевать на титул его племянника, ты должен казнить Уорика. |
Who told me how the poor soul did forsake the mighty Warwick and did fight for me? |
Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня? |
For I will hence to Warwick's other daughter, |
Дочь Уорика вторую взять спешу. |
And I will make Warwick's nephew Duke of Bedford. |
И я дам племяннику Уорика титул герцога Бедфорда. |
There is talk that Warwick has three times the troops and still awaits reinforcements. |
Ходят слухи, что армия Уорика в трижды сильней и все еще пополняется. |
He was captured, along with documents proving the complicity of Warwick and Clarence, who were forced to flee the country. |
Он был схвачен вместе с документами, подтверждавшими участие в восстании Уорика и Кларенса, которые были вынуждены бежать из страны. |
But as soon as we face each other in battle, he will abandon Warwick and fight by my side. |
Но как только мы встретимся на поле боя, он обратится против Уорика и встанет на мою сторону. |
I see something of Isabel, but sadly, little of Lord Warwick. |
Ты немного похожа на Изабеллу, но, к сожалению, не похожа на Уорика. |
The destroyer HMS Velox was lashed alongside and survivors from Warwick, Vindictive and ML254 transferred across to the sound ship. |
Вдоль борта корабля поставили эсминец «Велокс», и выжившие моряки с «Уорика», «Виндиктива» и ML254 перешли на неповреждённый корабль. |
On April 4, 1862, the Union Army pushed through Magruder's initial line of defense but the following day encountered his more effective Warwick Line. |
4 апреля 1862 федеральная армия прорвала передовую линию укреплений Магрудера, но на следующий день наткнулись на более мощную «Линию Уорика». |
Edward recognised his victory was at hand, and-deciding that Warwick was more valuable alive than dead-sent the order and dispatched his guards to bring back the earl alive. |
Понимая, что победа у него в руках, и Уорик будет полезен скорее живым, чем мёртвым, Эдуард отправил отряд с приказом захватить Уорика в плен. |
Offshore, as Warwick's officers, Keyes' staff and the survivors of Vindictive gathered on the destroyer's deck to discuss the operation, an enormous explosion rocked the ship causing her to list severely. |
Вдали от берега, в тот момент, когда офицеры «Уорика», подчинённые Кийза и выжившие члены экипажа «Виндиктив» собрались на палубе эсминца, чтобы обсудить операцию, корабль сотряс сильный взрыв, в результате чего образовался сильный крен. |
When the title of Earl of Warwick was created for the third time in 1618, the Greville family were still in possession of Warwick Castle. |
Когда титул графа Уорика был создан в третий раз в 1618, семья Гревилл все ещё была во главе Уорикского замка. |
De Garis' concept of the Cyborgians might have stemmed from a conversation with Kevin Warwick: in 2000, de Garis noted, Just out of curiosity, I asked Kevin Warwick whether he was a Terran or a Cosmist. |
Концепция де Гариса о Киборгах могла появиться после разговора с Кевином Уориком, в 2000 году он сказал: «чисто из любопытства я спросил Кевина Уорика, кто он - Терран или Космит. |
The earl's estates, including Warwick Castle, were given to the Earl of Galloway and John FitzPatrick, 2nd Earl of Upper Ossory, in 1806, but the castle was returned to the earls of Warwick in 1813. |
Поместья графа, включая Уорикский замок, были переданы графу Галлоуэй и графу Верхений Оссри в 1806, однако замок был возвращён графам Уорика в 1813. |