| He begged and he pleaded, but they did not listen and then Warwick raised his sword. | Он просил и умолял, но они не слушали и потом Уорвик поднял своей меч. |
| Julio Faundez, professor of law at the University of Warwick, United Kingdom, delivered a paper entitled "Equal opportunity and employment". | Хулио Фаундес, профессор права в Университете Уорвик, Соединенное Королевство, представил документ, озаглавленный "Равные возможности и трудоустройство". |
| This Warwick Line consisted of redoubts, rifle pits, and fortifications behind the Warwick River. | Эта вторая линия, известная как «Warwick Line», состояла из редутов, стрелковых ячеек и укреплений за рекой Уорвик. |
| Everything, Ms Warwick. | Все, мисс Уорвик. |
| Leave it, Warwick. | Оставь это, Уорвик. |
| Kevin Warwick called it a "hellish nightmare, as portrayed in films such as the Terminator". | Кевин Уорик назвал теорию де Гариса «адским кошмаром, который показывают в таких фильмах как Терминатор». |
| Warwick has no men here, they're gathering for the battle. | Стражи здесь нет, Уорик всех призвал на войну. |
| The Earl of Warwick, Your Grace. | Граф Уорик, Ваше Величество. |
| He was made Baron Wotton Basset and Viscount Hyde, of Kenilworth in the County of Warwick, at the same time, also in the Peerage of England. | Он получил титулы барона Уоттона Бассета и виконта Хайда из Кенилворта в графстве Уорик, став пэром Англии. |
| The Earl of Warwick. | И, граф Уорик, король ждет вас. |
| The Earl of Warwick and the Duke enforced me. | Меня принудил герцог Йорк и Уорик. |
| Warwick and Clarence give me both your hands. | Кларенс и Уорик, дайте руки мне. |
| Warwick entered London on 2 July with an army of supporters numbering approximately 10,000. | Уорик вошёл в Лондон 2 июля с армией своих сторонников размером 20,000 - 30,000 человек. |
| For then even Warwick will have a chance of his blood being on the throne one day and he will not come against me again. | Теперь если Уорик захочет видеть свою родню на троне, предавать меня смысла не будет. |
| A number of local residents and Warwick District Council mounted a campaign against regular passenger flights from the airport, which had been used for both passenger and freight aircraft. | С этими планами оказался не согласен совет местного самоуправления района Уорик, развернув кампанию против перевода под контроль пассажирской авиакомпании аэропорта, в котором ранее обслуживались как пассажирские, так и грузовые авиаперевозчики. |
| Maybe faster than Warwick, I'd be happy with that. | Может, быстрее Уорика, я был бы счастлив. |
| Another account of his deathbed scene is more credible; according to one chronicle, Edward gathered around him the Earls of Lincoln and Warwick, Aymer de Valence, and Robert Clifford, and charged them with looking after his son Edward. | Другие сведения о его кончине вызывают больше доверия, согласно одной из хроник Эдуард призвал к себе графов Линкольна и Уорика, Эймера де Валенса и Роберта Клиффорда и попросил их присматривать за его сыном Эдуардом. |
| Who told me how the poor soul did forsake the mighty Warwick and did fight for me? | Кто мне сказал, что Уорика мой брат покинул и сражался за меня? |
| The destroyer HMS Velox was lashed alongside and survivors from Warwick, Vindictive and ML254 transferred across to the sound ship. | Вдоль борта корабля поставили эсминец «Велокс», и выжившие моряки с «Уорика», «Виндиктива» и ML254 перешли на неповреждённый корабль. |
| De Garis' concept of the Cyborgians might have stemmed from a conversation with Kevin Warwick: in 2000, de Garis noted, Just out of curiosity, I asked Kevin Warwick whether he was a Terran or a Cosmist. | Концепция де Гариса о Киборгах могла появиться после разговора с Кевином Уориком, в 2000 году он сказал: «чисто из любопытства я спросил Кевина Уорика, кто он - Терран или Космит. |
| Warwick, next Saturday. | Варвик, следующая суббота. |
| Mr. Warwick, run and get me six tablecloths... | Мистер Варвик, принесите мне полдюжины скатертей из той пивной за стойкой. |
| 'Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal.' | Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления |
| 'Warwick set off on his timed laps.' | Варвик отправился ставить свое время круга |
| I agree with Mr. Warwick. | Я думаю, мистер Варвик прав. |
| Warwick Castle withstood the siege and was later used to hold prisoners taken by the Parliamentarians. | Уорикский замок выдержал осаду и впоследствии использовался для содержания пленников, захваченных парламентаристами. |
| Warwick University (United Kingdom) (1984). | Уорикский университет, Соединенное Королевство (1984 год). |
| Greville commissioned Italian painter Antonio Canaletto to paint Warwick Castle in 1747, while the castle grounds and gardens were undergoing landscaping by Brown. | Гревилл выписал итальянского художника Антонио Каналетто, чтобы написать Уорикский замок в 1747, пока земли и сады продолжал украшать Браун. |
| The Earl of Warwick took this opportunity to seize Gaveston, taking him to Warwick Castle, where Lancaster and the rest of his faction assembled on 18 June. | Граф Уорик воспользовался возможностью и захватил Гавестона, увезя его в Уорикский замок, где 18 июня собрались Ланкастер и его сторонники. |
| Warwick Castle is situated in the town of Warwick, on a sandstone bluff at a bend of the River Avon. | Уорикский замок расположен в городе Уорик на песчаниковой скале на изгибе реки Эйвон. |
| He will land with Warwick's invading army. | Он высадится с Уориком и его армией. |
| We have come to parley with Warwick. | Мы прибыли для переговоров с Уориком. |
| In this battle, she defeated the Yorkist forces of Richard Neville, 16th Earl of Warwick, and recaptured her husband. | В этой битве она победила силы Йорков во главе с Ричардом Невиллом, графом Уориком, и вернула из плена своего мужа. |
| Move him to be with the Earl of Warwick. | Посадите его с графом Уориком. |
| Not even Warwick has the stomach for that! | Такого зрелища им с Уориком не перенести! |
| But why would Warwick and the Duke of Clarence be on our side? | Зачем Уорику и герцогу Кларенсу сражаться на нашей стороне? |
| Before you answer Warwick. | Пред тем, как Уорику ответить, дайте |
| Open the gate for Lord Warwick! | Откройте ворота лорду Уорику! |
| My brother flies to Warwick? | Мой брат отправляется к Уорику? |
| He was placed in the custody of Richard Neville, Earl of Warwick, and returned with him to France. | Был передан Ричарду Невиллю, графу Уорику, и вместе с ним вернулся во Францию. |
| Now, if Warwick can collect your cell phones. | А сейчас Ворвик соберет ваши мобильные телефоны. |
| Did you have any contact with Sharon Warwick that evening? | Вы контактировали с Шэрон Ворвик в тот вечер? |
| Don't you yell at me, Mr. Warwick! | Не кричите на меня, мистер Ворвик! |
| What makes you think Sunderland could have killed Warwick? | Почему вы думаете, что Сандерленд могла убить Ворвик? |
| But then, you did want Dionne Warwick instead of me, didn't you? | Но ведь ты же хотел, чтобы её пела Дион Ворвик, а не я, да? |
| He was still at work on Warwick Castle in 1760. | В 1760 он всё ещё работал в Уорикском замке. |
| During the summer of 1469, Neville rebelled against King Edward IV of England and imprisoned him in Warwick Castle. | Летом 1469 Невилл восстал против короля Эдуарда IV и заключил его в Уорикском замке. |
| After attending Dean Close School in Cheltenham he obtained a BA (Hons) in English and Theatre at the University of Warwick. | После посещения закрытой школы Дина в Челтнеме, он получил степень бакалавра (с отличием) по английскому и театральному искусству в Уорикском университете. |
| Lane studied physics at the University of Warwick, where he was a contemporary and friend of writers Justin Richards and Craig Hinton. | Лейн изучал физику в Уорикском университете, где подружился с писателем Джастином Ричардсом и Крейгом Хинтоном. |
| In 1312, Piers Gaveston, 1st Earl of Cornwall, was captured by Guy de Beauchamp, 10th Earl of Warwick, and imprisoned in Warwick Castle, until his execution on 9 June 1312. | В 1312 Пирс Гавестон, 1-й граф Корнуолл был захвачен Ги де Бошаном, 10-м графом Уориком, и удерживался в Уорикском замке до того, как он был казнен 9 июня 1312. |
| the second son... of Sir Wallace Percival, third Earl of Warwick. | Второй сын... сэр Уоллас Персивал, Герцог Уорвикский. |
| Mr. Julio Faundez, Professor of Law, University of Warwick, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced his background document. | Г-н Хулио Фондез, профессор права, Уорвикский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, представил свой справочный документ. |
| Mr. Franklyn Lisk, Centre for the Study of Globalization and Regionalism, University of Warwick, United Kingdom | г-н Франклин Лиск, Центр исследований по вопросам глобализации и регионализма, Уорвикский университет, Соединенное Королевство |
| And I've not forgotten that you've got Warwick Castle despite the fact that that title belongs to me. | А я не забыл, что ты получил Уорвикский Замок несмотря на тот факт, что этот титул принадлежит мне. |
| Delivered lectures and talks at prestigious institutions worldwide, including the University of Warwick; the United Nations University; the Shanghai Institute of Foreign Trade; the Vienna Diplomatic Academy; Seoul National University; Corvinus University, Budapest; Michigan State University and the University of Illinois. | выступал с лекциями и участвовал в обсуждениях в престижных институтах самых различных стран мира, включая Уорвикский университет, Университет Организации Объединенных Наций, Шанхайский институт внешней торговли, Венскую дипломатическую академию, Сеульский национальный университет, Университет Корвинуса в Будапеште, Университет штата Мичиган и Иллинойский университет. |
| He has to tell Lord Warwick first. | Сначала, он должен рассказать все, Лорду Уорвику. |
| Bring my Lord Warwick success against his enemies. | Дай моему лорду Уорвику успешно противостоять его врагам. |
| I know your loyalty to Warwick, but surely, if he's gone this far already, Edward... | Я понимаю вашу преданность по отношению к Уорвику, но если он зашел уже так далеко, Эдуард... |
| Does the Earl of Warwick like me? | Действительно ли я нравлюсь графу Уорвику? |
| In 1980 he joined John Warwick Montgomery in promoting apologetics through the Master of Arts program at the Simon Greenleaf School of Law. | В 1980 году он присоединился к Джону Уорвику Монтгомери (англ.)русск. в продвижении включения апологетики в магистерскую программу в Школе права Саймона Гринлифа (англ.)русск... |
| I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. | Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге. |
| You went against us, down on your knees for Warwick, when you thought that he would make you King. | Ты пошел против нас, склонился перед Уорвиком, когда ты думал, что он сделает тебя королем. |
| I am prisoner, held by Warwick. | Я захвачен в плен Уорвиком. |
| What of Lord Warwick? | Что с лордом Уорвиком? |
| The Geneva Palexpo International Conference Centre is easily reachable by public transport from the Hotel Warwick. | От отеля Warwick вы легко доберетесь на общественном транспорте до выставочного центра Geneva Palexpo и Международного конференц-центра. |
| Other metadata efforts, including the Dublin Core and the Warwick Framework have also influenced the design of the RDF. | Усилия других групп в области метаданных, включая Dublin Core и Warwick Framework, также повлияли на дизайн RDF. |
| The Warwick Geneva Hotel boasts one of the best locations in the very centre of Geneva, right across from the Cornavin station, and only a 6-minute train ride from the airport. | Отель Warwick может похвастаться одним из лучших расположений, он находится в самом центре Женевы, напротив железнодорожной станции Cornavin, всего в 6 минутах езды на поезде от аэропорта. |
| He also is a member of the executive board of Warwick International Hotels. | Является членом международной сети Warwick International Hotels. |
| This Warwick Line consisted of redoubts, rifle pits, and fortifications behind the Warwick River. | Эта вторая линия, известная как «Warwick Line», состояла из редутов, стрелковых ячеек и укреплений за рекой Уорвик. |
| Nor that of my nephew, Lord Warwick. | Не мой и не моего племянника, Лорда Уорвика. |
| The King has chosen Burgundy and Warwick's secret deal with France is over. | Король выбрал Бургундию и тайное соглашение Уорвика с Францией провалилось |
| What about your faithful cousin Warwick and loyal George? | Что насчет твоего верного кузена Уорвика и лояльного Георга? |
| The Earl of Warwick's urgent visit may yet bring more progeny scrutiny from Windsor. | Внезапный визит графа Уорвика может быть очередной проверкой моей беременности от Виндзора. |
| He may have forgotten your turn to Warwick but I have not. | Может он и забыл, что ты переметнулся на сторону Уорвика, но я нет. |