Английский - русский
Перевод слова Warwick

Перевод warwick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уорвик (примеров 115)
He begged and he pleaded, but they did not listen and then Warwick raised his sword. Он просил и умолял, но они не слушали и потом Уорвик поднял своей меч.
None of his family attended - Lord Warwick must not be told? Никто из его семьи не присутствовал - Лорд Уорвик не должен знать?
Warwick cannot go unpunished! Уорвик не должен остаться без возмездия!
Warwick annoyed me a little bit... Уорвик разозлил меня немного.
It reminds me of Lady Warwick having the stable bell at Easton rung at six, so everyone had to time to get to the right beds before the maids and valets arrived. Это напоминает мне о леди Уорвик, у которой в Истоне висел колокольчик, звонивший в шесть, чтобы все могли лечь по правильным кроватям до того, как придут камердинеры и камеристки.
Больше примеров...
Уорик (примеров 100)
Warwick entered London on 2 July with an army of supporters numbering approximately 10,000. Уорик вошёл в Лондон 2 июля с армией своих сторонников размером 20,000 - 30,000 человек.
You are Edward, Earl of Warwick. Ты Эдвард. Граф Уорик.
And the Earl of Warwick too. И граф Уорик тоже.
But Warwick Holborough has ears like the Cambridge Cup! Но Уорик Холборо, он такой лопоухий!
Warwick and George are sailing for Calais and they will bring the English Garrison against us! Уорик и Джордж плывут в Кале, где сформируют гарнизон для битвы!
Больше примеров...
Уорик (примеров 100)
Kevin Warwick called it a "hellish nightmare, as portrayed in films such as the Terminator". Кевин Уорик назвал теорию де Гариса «адским кошмаром, который показывают в таких фильмах как Терминатор».
You have nothing by Dionne Warwick? У вас есть пластинки Дианы Уорик?
Warwick had struck one of the defensive mines off Ostend and was now in danger of sinking herself. «Уорик» подорвался на одной из защитных мин, расставленных на расстоянии от Остенде, и теперь существовала угроза его затопления.
One of the most formidable enemies of the Woodvilles was Richard Neville, 16th Earl of Warwick, a former Yorkist supporter who switched his allegiance to the Lancastrians following King Edward's marriage to Elizabeth. Одним из самых грозных их врагов стал Ричард Невилл, 16-й граф Уорик, бывший йоркист, переметнувшийся на сторону Ланкастеров после заключения брака между королём Эдуардом и Елизаветой.
Instigating several rebellions in the north, Warwick lured the King away from his main bastion of support in the south. Спровоцировав несколько восстаний на севере, Уорик вынудил короля выступить в поход на север, в то время как большинство его сторонников проживало на юге страны.
Больше примеров...
Уорика (примеров 50)
Call Warwick patron and be penitent Патроном Уорика признай, раскайся
In 1986, aristocrat Johnny Dumfries was chosen to be Senna's new partner at Lotus after Senna vetoed the original choice of Derek Warwick. В 1986, аристократ Джонни Дамфриз был выбран в качестве напарника Сенны в Lotus, это случилось благодаря тому, что сам Айртон был против кандидатуры Дерека Уорика, изначального выбора команды.
For I will hence to Warwick's other daughter, Дочь Уорика вторую взять спешу.
I see something of Isabel, but sadly, little of Lord Warwick. Ты немного похожа на Изабеллу, но, к сожалению, не похожа на Уорика.
De Garis' concept of the Cyborgians might have stemmed from a conversation with Kevin Warwick: in 2000, de Garis noted, Just out of curiosity, I asked Kevin Warwick whether he was a Terran or a Cosmist. Концепция де Гариса о Киборгах могла появиться после разговора с Кевином Уориком, в 2000 году он сказал: «чисто из любопытства я спросил Кевина Уорика, кто он - Терран или Космит.
Больше примеров...
Варвик (примеров 19)
Within hours of the battle, Magruder withdrew his forces to Yorktown, where he established a line protected by the Warwick River. Через несколько часов после сражения Магрудер отвел свои силы к Йорктауну, где возвел линию укреплений для защиты реки Варвик.
Warwick was with them. Варвик была с ними.
Listen, Mr. Warwick. Мы падаем? Мистер Варвик.
'Warwick set off on his timed laps.' Варвик отправился ставить свое время круга
I agree with Mr. Warwick. Я думаю, мистер Варвик прав.
Больше примеров...
Уорикский (примеров 12)
Warwick Castle was recognised as Britain's best castle by the Good Britain Guide 2003. Уорикский замок был назван лучшим британским замком по версии Good Britain Guide 2003.
Warwick Castle is the subject of many ghost stories. Уорикский замок является темой многих историй о привидениях.
Let's go home to Warwick Castle. Поедем домой в Уорикский замок.
Warwick Castle then passed from Neville to his son-in-law, George Plantagenet, 1st Duke of Clarence (brother of King Edward IV). Уорикский замок после этого перешёл от Невилла его зятю Джорджу Плантагенету, 1-му герцогу Кларенсу.
Greville commissioned Italian painter Antonio Canaletto to paint Warwick Castle in 1747, while the castle grounds and gardens were undergoing landscaping by Brown. Гревилл выписал итальянского художника Антонио Каналетто, чтобы написать Уорикский замок в 1747, пока земли и сады продолжал украшать Браун.
Больше примеров...
Уориком (примеров 13)
The first experiments with an RFID implant were carried out in 1998 by the British scientist Kevin Warwick. Первые эксперименты с RFID-имплантатом были проведены в 1998 году британским ученым Кевином Уориком.
The last of the line was Edward Rich, 10th Baron Rich, who was also 8th Earl Warwick and 5th earl Holland. Последним бароном был Эдвард Рич, 10-й барон Рич (1695-1759), который также был 8-м графом Уориком и 5-м графом Холландом.
Move him to be with the Earl of Warwick. Посадите его с графом Уориком.
At the Battle of Northampton in 1460, Richard of York's nephew, the Earl of Warwick, defeated a Lancastrian army and captured King Henry, who had taken no part. В битве при Нортгемптоне в 1460 году силы Йорков во главе с графом Уориком разгромили армию Ланкастеров и захватили в плен короля Генриха VI, который не принимал в ней участие.
Not even Warwick has the stomach for that! Такого зрелища им с Уориком не перенести!
Больше примеров...
Уорику (примеров 8)
But why would Warwick and the Duke of Clarence be on our side? Зачем Уорику и герцогу Кларенсу сражаться на нашей стороне?
Before you answer Warwick. Пред тем, как Уорику ответить, дайте
Open the gate for Lord Warwick! Откройте ворота лорду Уорику!
My brother flies to Warwick? Мой брат отправляется к Уорику?
He was placed in the custody of Richard Neville, Earl of Warwick, and returned with him to France. Был передан Ричарду Невиллю, графу Уорику, и вместе с ним вернулся во Францию.
Больше примеров...
Ворвик (примеров 7)
Sharon Warwick fought back against one of her attackers when she was mugged. Шэрон Ворвик поранила одного из напавших на нее когда была ограблена.
Did you have any contact with Sharon Warwick that evening? Вы контактировали с Шэрон Ворвик в тот вечер?
Don't you yell at me, Mr. Warwick! Не кричите на меня, мистер Ворвик!
What makes you think Sunderland could have killed Warwick? Почему вы думаете, что Сандерленд могла убить Ворвик?
But then, you did want Dionne Warwick instead of me, didn't you? Но ведь ты же хотел, чтобы её пела Дион Ворвик, а не я, да?
Больше примеров...
Уорикском (примеров 6)
He was still at work on Warwick Castle in 1760. В 1760 он всё ещё работал в Уорикском замке.
During the summer of 1469, Neville rebelled against King Edward IV of England and imprisoned him in Warwick Castle. Летом 1469 Невилл восстал против короля Эдуарда IV и заключил его в Уорикском замке.
After attending Dean Close School in Cheltenham he obtained a BA (Hons) in English and Theatre at the University of Warwick. После посещения закрытой школы Дина в Челтнеме, он получил степень бакалавра (с отличием) по английскому и театральному искусству в Уорикском университете.
Lane studied physics at the University of Warwick, where he was a contemporary and friend of writers Justin Richards and Craig Hinton. Лейн изучал физику в Уорикском университете, где подружился с писателем Джастином Ричардсом и Крейгом Хинтоном.
In 1312, Piers Gaveston, 1st Earl of Cornwall, was captured by Guy de Beauchamp, 10th Earl of Warwick, and imprisoned in Warwick Castle, until his execution on 9 June 1312. В 1312 Пирс Гавестон, 1-й граф Корнуолл был захвачен Ги де Бошаном, 10-м графом Уориком, и удерживался в Уорикском замке до того, как он был казнен 9 июня 1312.
Больше примеров...
Уорвикский (примеров 6)
Go to Warwick Castle, Anne, for me, I beg you. Отправляйся в Уорвикский замок, Энн, ради меня, я умоляю тебя.
the second son... of Sir Wallace Percival, third Earl of Warwick. Второй сын... сэр Уоллас Персивал, Герцог Уорвикский.
Mr. Julio Faundez, Professor of Law, University of Warwick, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced his background document. Г-н Хулио Фондез, профессор права, Уорвикский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, представил свой справочный документ.
Mr. Franklyn Lisk, Centre for the Study of Globalization and Regionalism, University of Warwick, United Kingdom г-н Франклин Лиск, Центр исследований по вопросам глобализации и регионализма, Уорвикский университет, Соединенное Королевство
And I've not forgotten that you've got Warwick Castle despite the fact that that title belongs to me. А я не забыл, что ты получил Уорвикский Замок несмотря на тот факт, что этот титул принадлежит мне.
Больше примеров...
Уорвику (примеров 6)
He has to tell Lord Warwick first. Сначала, он должен рассказать все, Лорду Уорвику.
Bring my Lord Warwick success against his enemies. Дай моему лорду Уорвику успешно противостоять его врагам.
I know your loyalty to Warwick, but surely, if he's gone this far already, Edward... Я понимаю вашу преданность по отношению к Уорвику, но если он зашел уже так далеко, Эдуард...
Does the Earl of Warwick like me? Действительно ли я нравлюсь графу Уорвику?
In 1980 he joined John Warwick Montgomery in promoting apologetics through the Master of Arts program at the Simon Greenleaf School of Law. В 1980 году он присоединился к Джону Уорвику Монтгомери (англ.)русск. в продвижении включения апологетики в магистерскую программу в Школе права Саймона Гринлифа (англ.)русск...
Больше примеров...
Уорвиком (примеров 4)
I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге.
You went against us, down on your knees for Warwick, when you thought that he would make you King. Ты пошел против нас, склонился перед Уорвиком, когда ты думал, что он сделает тебя королем.
I am prisoner, held by Warwick. Я захвачен в плен Уорвиком.
What of Lord Warwick? Что с лордом Уорвиком?
Больше примеров...
Warwick (примеров 16)
The Warwick New York hotel provides a variety of modern amenities, including a fitness center and well-equipped business facilities. Отель Warwick New York предоставляет разнообразные современные удобства, включая фитнес-центр и прекрасно оборудованные бизнес-объекты.
Another existing eight ships were rebuilt to the same specification - the Dragon in 1707, the Warwick and Bonaventure in 1711, the Assistance in 1713, the Worcester in 1714, and the Rochester, Panther and Dartmouth in 1716. Другие, существующие восемь кораблей были перестроены по той же спецификации - Dragon в 1707 году, Warwick и Bonaventure в 1711 году, Assistance в 1713 году, Worcester в 1714 году, Rochester, Panther и Dartmouth в 1716 году.
In the late 1720s, six new 60-gun ships were rebuilt to replace obsolete 50-gun ships - the Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow and Centurion (the last-named to a somewhat broader specification), while the 60-gun Dunkirk was likewise rebuilt. В конце 1720-х годов были перестроены шесть новых 60-пушечных кораблей для замены устаревших 50-пушечных - Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow и Centurion (последней был несколько шире предписанного), в то время как 60-пушечный Dunkirk был перестроен в те же размеры.
All rooms at the Warwick Geneva are equipped with 26 LCD flat-screen TVs, air-conditioning, a safe, a marble bathroom and many more amenities. Все номера в отеле Warwick Geneva оснащены 26-дюймовым плоскоэкранным ЖК телевизором, кондиционером, сейфом, мраморной ванной комнатой и многими другими удобствами.
All rooms at the Warwick Geneva have been renovated in 2009 and 2010, and are equipped with 26-inch (66 cm) LCD flat-screen TVs, air-conditioning, a safe and a marble bathroom. Все номера в отеле Warwick Geneva были отремонтированы в 2009 и 2010 годах и оснащены 26-дюймовыми(66 см) ЖК-телевизорами с плоским экраном, кондиционерами, сейфами и ванными комнатами, отделанными мрамором.
Больше примеров...
Уорвика (примеров 32)
We are going to live at Warwick Castle. Мы собираемся жить в замке Уорвика.
Then Warwick's uncle has been set aside? То есть дядя Уорвика был снят?
The heat seems to have given Kat and Warwick a touch of Saharan madness. Похоже, что жара вызвала у Кэт и Уорвика немного сахарского безумия.
Warwick's men they... Люди Уорвика, они...
Anthony and Richard have ridden north to test support for Warwick. Энтони и Ричард отправились на север, чтобы узнать, насколько там поддерживают Уорвика
Больше примеров...