| Their maximum speed is warp 8.7. | Их максимальная скорость - 8,7 варп. |
| I know it's none of my business but perhaps it would be prudent to increase our speed to warp nine. | Я понимаю, это не мое дело, но, возможно, было бы благоразумнее увеличить нашу скорость до варп 9. |
| Engineer, we need warp speed now. | Инженерный отсек, нам нужна сверхсветовая скорость немедленно! |
| We've got warp 6.5, but I don't know how much more we can do here. | Мы подняли скорость до варп 6.5, но я не знаю, сколько еще мы сможем удерживать эту скорость. |
| Ensign, take her to warp 7.21. | Энсин, увеличить скорость до варп 7.21 |
| If we can figure out the decay rate of their plasma, we'll be able to find their warp trail. | Если мы сможем выяснить скорость распада плазмы, мы сможем найти их варп след. |
| Warp speed ahead, Mr. Spock. | Переходим на сверхсветовую скорость, мистер Спок. |
| Prepare for warp speed. | Приготовьтесь к выходу на сверхсветовую скорость. |
| We have dropped to warp 7.2. | Наша скорость упала до варп 7.2 |
| Increase to warp nine. | Увеличьте скорость до 9-ти варп. |
| Increase speed to warp nine. | Увеличить скорость до варп 9. |
| Can we hold warp speed? | Мы можем удерживать гипер скорость? |
| That explains why it's traveling at low warp. | Это объясняет их низкую скорость. |
| Increase speed to warp 11. | Увеличьте скорость до искривления 11. |
| Reduce speed to warp 7. | Уменьшить скорость до 7. |
| Speed increasing to warp 3. | Скорость увеличена до искривления З. |
| Speed increasing to warp 3, captain. | Скорость растет, искривление З. |
| Cut speed to warp 1. | Скорость - искривление 1. |
| Increase speed to warp 4. | Увеличьте скорость до варп 4. |
| They've gone to warp 6 also. | Они тоже увеличили скорость. |
| Increase to warp 9. | Увеличьте скорость до 9-ти варп. |
| Speed is now warp 3. | Сейчас скорость равна варп три. |
| They're at warp 8.7. | Их скорость варп 8.7, сохраняется. |
| Our speed has increased to warp 8.9 and still climbing. | М-р Спок, скорость увеличилась до варп фактора 8,9 и растет. |
| Before they went into warp, I transported the whole kit and caboodle to their Engine Room, where they'll be no tribble at all. | Прежде чем они набрали скорость, я послал всех в их двигательный отсек, где они совсем не будут мешать. |