I found it wandering near Kettlewell's place. |
КОгда я нашел его, он блуждал неподалёку от дома Кеттлвелла. |
I found it wandering in orbit near Jupiter. |
Он блуждал на орбите около Юпитера, когда я нашёл его. |
You were wandering in the darkness, but we came and found you. |
Годами ты блуждал во тьме, но мы пришли и нашли тебя. |
I dreamed you were wandering in the dark. |
Я видела, ты блуждал во тьме. |
Strange to think that all this time, he's been wandering in daylight... the noonday demon in this paradise of his own devising. |
Странно думать, что все это время он блуждал при свете дня, полуденный демон в этом раю собственного изобретения. |
I was awake... heh... and wandering with... purpose and good intentions. |
Я не спал... и блуждал с... целью и благими намерениями. |
I was awake... heh... and wandering with... |
Я не спал... и блуждал с... |
and swim against the rip currents... ... he was a wandering cloud... |
И плыл навстречу бурлящим потокам Он блуждал в облаках |
You were stuck like this wandering these halls? |
Ты также блуждал по этим коридорам? |
Sometimes I feel, in a very literal sense that I have been wandering the desert for years looking for our father. |
Порой я чувствую... весьма буквально... что годами блуждал по пустыне в поисках нашего Отца. |
I've been wandering places with a gun. |
я блуждал по миру с оружием в руках. |
Where? - He was wandering by the lake. |
Блуждал у выезда к озеру. |