| I found it wandering near Kettlewell's place. | КОгда я нашел его, он блуждал неподалёку от дома Кеттлвелла. |
| I found it wandering in orbit near Jupiter. | Он блуждал на орбите около Юпитера, когда я нашёл его. |
| You were wandering in the darkness, but we came and found you. | Годами ты блуждал во тьме, но мы пришли и нашли тебя. |
| I dreamed you were wandering in the dark. | Я видела, ты блуждал во тьме. |
| Strange to think that all this time, he's been wandering in daylight... the noonday demon in this paradise of his own devising. | Странно думать, что все это время он блуждал при свете дня, полуденный демон в этом раю собственного изобретения. |
| I was awake... heh... and wandering with... purpose and good intentions. | Я не спал... и блуждал с... целью и благими намерениями. |
| I was awake... heh... and wandering with... | Я не спал... и блуждал с... |
| and swim against the rip currents... ... he was a wandering cloud... | И плыл навстречу бурлящим потокам Он блуждал в облаках |
| You were stuck like this wandering these halls? | Ты также блуждал по этим коридорам? |
| Sometimes I feel, in a very literal sense that I have been wandering the desert for years looking for our father. | Порой я чувствую... весьма буквально... что годами блуждал по пустыне в поисках нашего Отца. |
| I've been wandering places with a gun. | я блуждал по миру с оружием в руках. |
| Where? - He was wandering by the lake. | Блуждал у выезда к озеру. |