| Salsa, Tango, Waltz, take your pick. | Сальса, танго, вальс - выбирай. |
| I just came to tell you that I know the English Waltz and the Cha-cha-cha. | Я только хотел сказать, что я выучил английский вальс и ча-ча-ча. |
| It's the Blue Danube Waltz. | Это вальс "Голубой Дунай". |
| Waltz, the jitterbug, the moonwalk. | Вальс, джиттербаг, лунная походка. |
| Every evening, we have the Twilight Waltz. | По вечерам у нас танцуют Сумеречный вальс. |
| Look, little friend, for the contest, you need to English Waltz and the Cha-cha-cha. | Тебе для конкурса нужно танцевать, как минимум, вальс и ча-ча-ча. |
| Have you ever seen a donkey dance the English Waltz? | Ты видел, чтобы осел танцевал английский вальс? |
| WINE WOMEN AND SONG: A Waltz by Johann Strauss | Розы с юга Вальс Иоганна Штрауса Вино, женщины и песни |
| I don't imagine that the Waltz is de rigeur. | Думаю, вальс уже не в моде. |
| "This is Not a Love Song" appears in the film Waltz With Bashir. | «This Is Not a Love Song» использовалась в фильме «Вальс с Баширом». |
| I suggested the "Flower Waltz." | Я предложила "Вальс цветов". |
| I wonder if the Twilight Waltz was ever a respectable proposition. | Интересно, а раньше прилично было приглашать на Сумеречный вальс? |
| I just stopped by Kyle's room to wish him luck before his surgery, and he said he wanted to play Chopin's Waltz for me. | Просто зашла к Кайлу пожелать удачи перед операцией, и он сказал, что хочет сыграть для меня вальс Шопена. |
| In August 1969, he took part in Poland's Sopot International Song Festival with his first major composition La valse de l'enfance (The Waltz of Youth). | В 19 лет, в августе 1969, принял участие в музыкальном фестивале в Сопоте (Польша), дирижируя симфоническим оркестром, исполнявшим его первое большое сочинение «Вальс детства» (La valse de l'enfance). |
| In the film Champagne Waltz, he portrayed an orchestra maestro; the role required him to play classical music on a violin and jazz on a clarinet. | В фильме «Вальс шампанского» он снялся в роли дирижера оркестра; роль потребовала от него играть классическую музыку на скрипке и джаз на кларнете. |
| The same trend projections of past events in modern life emerged in the last one-act ballet "Waltz of Hope." | Эта же тенденция проекции событий прошлого в современную жизнь проявилась в последнем одноактном балете «Вальс надежды». |
| Waltz Op. 69, No. 2 Deux Valses ("Two Waltzes") was composed by Frédéric Chopin for solo piano in the year 1829 at the age of 19, although published posthumously in 1852. | Дата создания вальса: 1829 Информация: Вальс Op. 69, No. 2 Deux Valses («Два вальса»)был создан Фредериком Шопеном для сольного фортепиано в 1829 году в возрасте 19 лет, хотя опубликован посмертно в 1852 году. |
| The orchestra will play a beautiful waltz. | Оркестр начинает играть чудесный вальс. |
| Faulkner made his big screen debut as Josef Strauss in The Great Waltz in 1972. | Фолкнер дебютировал на большом экране в роли Йозефа Штрауса в 1972 году в фильме «Большой вальс». |
| Won't you waltz? | Может, станцуем вальс? - Нет. |
| The waltz, ladies and gentlemen. | Вальс, леди и джентльмены. |
| I think she prefers waltz. | Я думаю она предпочла бы вальс. |
| It's a waltz and it's Victor Herbert. | Это вальс Виктора Герберта. |
| Now you're humming that waltz. | Теперь ты напеваешь этот вальс. |
| We'll dance the first waltz. | Будем танцевать первый вальс. |