Английский - русский
Перевод слова Waltz

Перевод waltz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вальс (примеров 192)
The most popular dances throughout the decade were the foxtrot, waltz, and American tango. Самыми популярными танцами эпохи были фокстрот, вальс и американское танго.
Look, can we just stop this now and start to learn the waltz? Так, а давай притормозим и начнем учить вальс?
You taught Dimitri how to waltz, didn't you? Ты ведь научила Дмитрия вальс танцевать.
In fact, Gayla's uncle is still alive to this day, and learning how to waltz. И это ещё больше заинтриговало, потому что её мама была из семьи, где люди жили веками. Кстати, дядя Гейлы жив до сих пор, и к тому же учится танцевать вальс.
When I was 8, we went to see The Last Waltz. He passed out on tranquilizers. Когда мне было 8 лет, мы пошли смотреть "Последний Вальс".
Больше примеров...
Вальсировать (примеров 12)
Take us someplace we can waltz. Отвезите нас куда-нибудь, где можно вальсировать.
I'm trying to learn the waltz for my first dance. Я пытаюсь научиться вальсировать для моего первого танца.
Waltz around the engine room? Вальсировать по машинному отделению?
We waltz out of here into the sunset? Мы будем вальсировать здесь на фоне заката?
Come on, are we really going to waltz into court and ask a judge to let Kathy Miller freeze herself? ѕослушай, мы действительно собираемсвальсировать в суд и просить судью позволить ети ћиллер себ€ заморозить?
Больше примеров...
Заявиться (примеров 2)
We might as well waltz into a police station. С таким же успехом мы можем заявиться в полицейский участок.
Can't just leave a baby on a doorstep and then waltz back in when you feel like it. Нельзя просто подкинуть ребенка под дверь, а потом заявиться снова, когда тебе захочется.
Больше примеров...
Уолтц (примеров 6)
In Theory of International Politics (1979:6) Waltz suggests that explanation rather than prediction is expected from a good social science theory, since social scientists cannot run controlled experiments that give the natural sciences so much predictive power. В Теории Международной Политики (1979:6) Уолтц предполагает, что от хорошей теории социологии надо ожидать не предсказание, а объяснение, так как социологи не могут проводить управляемые эксперименты, которые предоставляют естественным наукам такую большую способность прогнозирования.
Like most neorealists, Waltz accepts that globalization is posing new challenges to states, but he does not believe states are being replaced because no other non-state actor can equal the capabilities of the state. Как большинство неореалистов Уолтц признаёт, что глобализация ставит новые проблемы перед государствами, но он не полагает, что государства заменимы, потому что никакой другой (негосударственный) орган не может равняться по способностям государству.
In The Spread of Nuclear Weapons: A Debate Renewed, Waltz argues for the virtues of a world with more nuclear weapon states because of their power in nuclear deterrence. В Распространении ядерного оружия: возобновленные дебаты Уолтц приводит доводы в пользу достоинств мира с большим количеством государств, обладающих ядерным оружием, из-за их способности ядерного сдерживания.
Waltz argues in favor of a systemic realist approach: the international structure acts as a constraint on state behavior, so that different states behave in a similar rational manner, and outcomes fall within an expected range. Уолтц выступает за системный подход: международная структура действует как ограничение на государственное поведение так, что выживают только те государства, чьи результаты находятся в пределах ожидаемого диапазона действий.
Waltz has suggested that globalization is a fad of the 1990s and, if anything, the role of the state has expanded its functions in response to global transformations. Уолтц предположил, что глобализация - причуда 1990-х и что государство может расширить свои функции в ответ на глобальные изменения.
Больше примеров...
Вальц (примеров 7)
How do you know this is waltz? Как ты узнал, что это Вальц?
On December 2, 2013, it was reported that Christoph Waltz was in talks to appear as the film's main antagonist, but he later declined. 2 декабря 2013 года было объявлено, что Кристоф Вальц вёл переговоры об участии в качестве главного антагониста фильма, но в итоге отказался.
My name is Edgar waltz. Мое имя Эдгар Вальц.
She began circus training in March 2010 for her role as Marlena, a glamorous performer stuck in a marriage to a volatile husband (Christoph Waltz) but intrigued by the circus's new veterinarian (Robert Pattinson). Её роль - Марлена, гламурная исполнительница, в браке за воздушным акробатом (Кристоф Вальц), но заинтригована новым ветеринаром цирка (Роберт Паттинсон).
On September 26, 2013, Christoph Waltz was in talks to play the villain in the film; he was later cast, as Captain Rom. 26 сентября 2013 Кристоф Вальц стал вести переговоры по поводу роли злодея в фильме - капитана Рома.
Больше примеров...
Вольтц (примеров 5)
We have to get him out of here before waltz finds him. Нам нужно вытащить его отсюда до того, как Вольтц найдёт его.
How do you know this is waltz? Откуда вы знаете, что это Вольтц?
My name is Edgar waltz. Меня зовут Эдгар Вольтц.
Does waltz know about Freddy? Вольтц знает о Фредди?
I'm Edgar waltz. Меня зовут Эдгар Вольтц.
Больше примеров...
Waltz (примеров 8)
From episodes 1-11, Unison Square Garden performed the opening theme song "10% roll, 10% romance", while Mikako Komatsu performed the ending theme song "Maybe the next waltz." На протяжении первых 11 серий открывающую композицию под названием «10% roll, 10% romance» исполняет рок-группа Unison Square Garden, а закрывающей композицией является «Maybe the next waltz.» в исполнении Микако Комацу.
Eleven songs were recorded in the first session, including Evans' own "Waltz for Debby", which would prove to be his most recognized and recorded composition. Одиннадцать тем вошли в альбом, в том числе авторская пьеса Эванса «Waltz For Debbie», ставшая впоследствии наиболее узнаваемой и широко исполняемой композицией Эванса.
The compulsory dance was the Austrian Waltz. Обязательным танцем был австрийский вальс (Austrian Waltz).
New works by foreign hybridizers have also attracted public's attention, especially such varieties as VIENNA WALTZ, BUBBLE BUBBLE, LOUISA'S SONG, CRAZY FOR YOU. Не остались без всеобщего внимания и новые "работы" зарубежных селекционеров. Особенный вострог среди посетителей вызывали ВИЕННА УОЛС (VIENNA WALTZ), БАББЛ БАББЛ (BUBBLE BUBBLE), ЛУИЗАЗ СОНГ (LOUISA'S SONG), КРЕЙЗИ ФО Ю (CRAZY FOR YOU).
This version is sometimes erroneously attributed to Frédéric Chopin as "Spring Waltz" because of an upload on YouTube with the wrong title, which had reached over 34 million views before finally being removed. Эту версию композиции иногда ошибочно приписывают Шопену под названием Spring WaltzВесенний вальс»), поскольку загруженное на Youtube видео было неправильно подписано и набрало как минимум 25 миллионов просмотров перед тем как было удалено.
Больше примеров...