| There's a wagon in front of you guys. | Там фургон напротив вас, парни. |
| As soon as the wagon arrives, Put him in it. | Посадишь его в фургон, как только тот подъедет. |
| When the wagon gets here with the gold. | Когда сюда доберется фургон с золотом. |
| Last time you left town, it was in a covered wagon. | В последний раз, когда ты уехал из города, это был фургон. |
| But the wagon made a stop at the Western District... for an unscheduled tune-up. | Но фургон сделал остановку в Западном округе... для незапланированного ремонта. |
| And they were loaded into another wagon. | А их перетащили в другой фургон. |
| It's straight on ahead, Guten, and don't scratch my worm wagon. | Это находится прямо впереди, Гутен, и не поцарапай мой червячный фургон. |
| I thought I'd try to beat the welcome wagon. | Я думала, что попытаюсь разбить желанный фургон. |
| It's just the lunch wagon. | Это всего лишь фургон с обедом. |
| You are a sad, strange little wagon and you have my pity. | Ты грустный, странный маленький фургон. |
| Somebody thought they saw his wagon. | Кое-кто думает, что видел его фургон. |
| I'll have a look at that wagon, H.C. | Я должен взглянуть на этот фургон, Х.С. |
| I'll bring it to your wagon tonight. | Я принесу деньги к вам в фургон этой ночью. |
| Get on your wagon and don't ever come back again. | Так что залезай в свой фургон и проваливай. |
| However, I strongly recommend that you swing this wagon around and head on back the way you came. | Однако, настоятельно рекомендую развернуть свой фургон, и возвращаться обратно тем же путем, которым приехали. |
| And the wagon started loading at... 9:30. | И фургон начал погрузку в 21:30. |
| Me sneaking into your wagon after curfew. | Я пробираюсь в твой фургон в темноте. |
| Let's get the water and provisions into the wagon. | Вёрно. Давай загрузим в фургон воду и ёду. |
| And that wagon out there is too heavy for a two horse team. | А для двух лошадей фургон снаружи тяжеловат. |
| You hitched your wagon to some real stars, here, Gallo. | Вы прикрепили ваш фургон к настоящей звезде, тут, Галло. |
| Can we get this guy back onto your wagon? | Можем оттащить этого парня обратно в фургон? |
| Is there anything you want to ask me before you unhitch your wagon? | Что-нибудь хочешь еще спросить, перед тем как отцепить свой фургон? |
| It's quite a step up from the Knave's wagon. | Выглядит лучше, чем его фургон. |
| Well, I'd say that's the way to get a wagon out of the mud. | Ну, можно сказать, мы отвоевали этот фургон у грязи. |
| As the wagon crosses the river, the barrel falls into the water. | Когда фургон переезжает через реку, бочка падает и плывёт по течению. |