The CIM/SMGS common consignment note, used in the transport of goods, the CIM/SMGS wagon and container note and the CIM/SMGS commercial act are examples of this cooperation. |
Примером такого сотрудничества является железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС и используемая при перевозках грузов, вагонная и контейнерная ведомость ЦИМ/СМГС и коммерческий акт ЦИМ/СМГС. |
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". |
Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания». |
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. |
В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода. |
In November 2016, United Wagon Company sold a 100% stake in Vostok1520 to First Heavyweight Company. |
В ноябре 2016 года НПК «Объединенная Вагонная Компания» продала 100 % долю «Восток 1520» Первой Тяжеловесной Компании. |
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. |
В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания». |
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. |
По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб... |
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. |
«Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года. |