They fetch me and put me in wagon. | Потом они меня увезли и засунули в вагон. |
The number of the wagon or container, specifying who supplies the wagon for carriage of the goods (the consignor or the carrier); | номер вагона (контейнера), кем предоставлен вагон для перевозки груза (отправителем или перевозчиком); |
Wagon not belonging to a railway body, but at its disposal and authorized to run for it under specified conditions, or wagon hired out by a railway body to third parties. | Вагон, не принадлежащий хозяйствующему субъекту на железнодорожном транспорте, но находящийся в его распоряжении и допущенный к перевозкам за его счет при соблюдении специальных условий, либо товарный вагон, отданный хозяйствующему субъекту на железнодорожном транспорте внаем третьим сторонам. |
Freight trains: 687 Dkr per wagon per passage, but a maximum of 5.922 Dkr per train. | пассажирские поезда: 6385 датских крон за поезд; - грузовые поезда: 687 датских крон за вагон, прошедший по данному соединению, но не более 5922 датских крон за поезд. |
Wagon wheel loved you. | Вы понравились в Вагон Вил. |
This wagon's going to Montana. | Слезай оттуда, потому что эта повозка едет в Монтану. |
Where's the other wagon? | Где еще одна повозка? |
That wagon was weighted down. | Эта повозка сильно кренилась. |
This wagon has all of our instruments on it so we're very excited about it... | Эта повозка набита нашими инструментами, поэтому мы ей очень рады... |
Now, where am I meeting the wagon? | Итак, где будет стоять моя повозка? |
What about the time I came and bailed you out... when your worm wagon got repossessed? | Что насчет того раза, когда я пришел и вытащил тебя... когда твой червячный фургон был изъят за неуплату? |
come on.let's warm up the old war wagon. | Заводи старый боевой фургон. |
We got to get this wagon train a-movin'! | Нам надо катить этот фургон! |
He was placed in a wagon with the officers who really were wounded and who, in consequence, were not closely guarded. | Он был помещён в фургон с офицерами, которые действительно были ранены и поэтому не охранялись. |
It's widows and widowers that the wagon comes for to take 'em to the workhouse. | Ведь это за вдовами и вдовцами приезжает фургон, чтобы отвезти их в работный дом. |
I've been on the wagon the last two years. | Последние два года я был в завязке. |
I thought Batesy was on the wagon. | Я думал Бэйтси в завязке. |
I'm on the wagon, Wally. | Я в завязке, Уолли. |
He's on the wagon himself. | Он сам в завязке. |
I was on the wagon. | "в завязке." |
Go pack the wagon and get ready to go. | Приготовь телегу и будь готова сама. |
Put their things in the wagon. | Вещи аккуратно на эту телегу. |
Put 'em on the wagon! | Давайте их в телегу! |
Load it onto the wagon. | Загрузите их на телегу. |
Come on, move that wagon! | Давайте, тяните телегу. |
You dragged it all the way down here in your little red wagon. | Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке. |
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. | Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке. |
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. | И похоже в вашей тележке полно полезных вещей. |
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. | У меня есть все на тележке для убийственного медведя. |
Without his junk, Kennedy's plan is dead as a wagon tire. | Без этого хлама план Кеннеди дохлый, как колесо от телеги. |
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. | Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели. |
Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. | Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. |
From a wagon tongue? | Всего лишь со шкворнем от телеги? |
Yes, but we'll only be as fast as the wagon we're stuck behind. | Да, но мы поедем не быстрее телеги, которая встрянет перед нами. |
In June 1941, the development was entrusted to the Birmingham Railway Carriage and Wagon Company. | В июне 1941 года разработка была поручена фирме Birmingham Railway Carriage and Wagon Company. |
The extended variant, called Rugger Wagon, could carry up to eight people in the back. | Последний вариант, названный Rugger Wagon, может перевозить до восьми человек в салоне. |
Suzuki Wagon R+ (2000-2007) - A rebadged version was produced in Poland, as the Opel Agila. | Suzuki Wagon R (2000-2007) - его переименованные версии выпускались также в Польше под маркой Opel Agila. |
Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone. | Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями. |
Carter won the RTÉ Irish Country Music Awards for Best Single in 2016 for "Wagon Wheel". | Картер выиграл премию МОВО за лучший сингл в 2016 году за «Wagon Wheel». |
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. | В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода. |
In November 2016, United Wagon Company sold a 100% stake in Vostok1520 to First Heavyweight Company. | В ноябре 2016 года НПК «Объединенная Вагонная Компания» продала 100 % долю «Восток 1520» Первой Тяжеловесной Компании. |
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. | В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания». |
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. | По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб... |
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. | «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года. |
It is envisaged that with bodies: wagon, van and pickup truck. | Предполагался выпуск с кузовами: универсал, фургон и пикап. |
The first Datsun Sunny, exported as the Datsun 1000, was launched in September 1966 with two body styles, a two-door sedan (B10) and a van/station wagon (VB10). | Первый автомобиль, экспортируемый как Datsun 1000, был выпущен в сентябре 1966 года, в двух модификациях кузова: двухдверные седан (B10) и универсал (VB10). |
In addition to the SSS series, the Bluebird wagon was replaced by the Nissan Avenir, and the sedans (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select) were also available. | В дополнение к SSS, универсал был заменен на Nissan Avenir, и также был доступен седан (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select). |
It's a Mercury Sable wagon, sure. | Представил? Это Меркурий типа универсал. |
For 1972, 1973 and 1974 the model was marketed as the Galaxie 500 Country Sedan and from 1975 it was rebranded "LTD wagon". | Модели 1972, 1973 и 1974 годов продавались как Galaxie 500 Country Sedan и с 1975 года как универсал «LTD wagon». |
Now that the SX/4 was gone, only the wagon carried the Sport option package. | С уходом SX/4 опция «спорт» осталась лишь у универсала. |
The final addition was a 2.2-liter diesel engine produced between August 1980 and July 1981 for the sedan (LA4SS) from November 1981 for the wagon (LA4SV). | Заключительным дополнением был 2,2-литровый дизельный двигатель, производившийся в период с августа 1980 года по июль 1981 года для седана (LA4SS) и с ноября 1981 года для универсала (LA4SV). |
A high roof ("Super Roof") version of the wagon was added at the same time along with the SD33T turbodiesel option. | Версия универсала с высокой крышей («Super Roof») появилась в это время, с введением турбодизельного варианта двигателя SD33T. |
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. | В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon. |
The Crosstour was a competitor to the, now discontinued, Toyota Venza, a wagon based upon the Accord's perennial competitor, the Camry. | Кросстур являлся конкурентом Toyota Venza, универсала, выпускавшегося на базе многолетнего конкурента Accord, Toyota Camry. |
Now, when the Pontiac smashed into her wagon... | Теперь, когда Понтиак врезался в её машину... |
Just paid her wagon off, apparently. | Она только выплатила кредит за машину. |
I only ask because I had one bust off when I was fixing my kid's express wagon last week. | Я спрашиваю потому, что у меня был такой случай, когда я чинил свою машину, на прошлой неделе. |
How did you carry them all? - I brought my wagon. | Как ты их все тащил? - Машину подогнал. |
She wants me to test drive the new E-Series wagon. | Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии. |
The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading. | Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать. |
You've hitched your wagon to our bright star. | Ты подтянул свою тележку к нашей звезде. |
And if you buy four sets, you get this adorable wagon. No. | Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку. |
Dad always said that we could get a wagon after Herman died. | Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку. |
Prepare a wagon for my treasure. | Подготовьте тележку для моего сокровища. |