| "Vehicle" means a road vehicle, a railway wagon or a ship. | Термин "транспортное средство" означает дорожное транспортное средство, железнодорожный вагон или судно. |
| [RID] "Covered wagon" means a wagon with fixed or movable walls and roof. | [МПОГ] "Крытый вагон" означает вагон с фиксированными или съемными стенками и крышей. |
| net tonne km per wagon | тонно-км нетто на 1 вагон |
| But I liked wagon wheel. | Но мне понравилось в Вагон Вил. |
| A rail wagon designed for the transport of containers stacked on top of each other. | Железнодорожный вагон, предназначенный для перевозки контейнеров в два яруса. |
| This wagon's going to Montana. | Слезай оттуда, потому что эта повозка едет в Монтану. |
| That wagon was weighted down. | Эта повозка сильно кренилась. |
| The wagon'll hide us from Fartface. | Повозка закроет нас от Пердуна. |
| Now, where am I meeting the wagon? | Итак, где будет стоять моя повозка? |
| A wagon along the road - | Повозка ехала вдоль дороги... |
| You are a sad, strange little wagon and you have my pity. | Ты грустный, странный маленький фургон. |
| Like in a bonnet, pulling a wagon across the dusty plain? | В капоре, толкающая фургон по пыльной равнине? |
| The wagon is all ready to go. | Фургон ждет, мы уезжаем. |
| She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and just cuddled right up to me. | Она испугалась молнии и спряталась под фургон, и просто прижалась ко мне. |
| Also in 1899, Akron, Ohio, adopted the first self-propelled paddy wagon. | В том же 1899 г. Акрон, Огайо принял первый самодвижущийся фургон для перевозки заключенных. |
| Here's to 5 miserable months on the wagon and all the irreparable harm that it's caused me. | За пять жалких месяцев в завязке... и весь непоправимый вред, который они мне нанесли. |
| Hope you're... still on the wagon. | Надеюсь..., ты всё ещё в завязке. |
| More than a couple of years, since he last got on the wagon, I think. | Пару лет назад, может больше, когда он был в завязке, кажется. |
| I thought Batesy was on the wagon. | Я думал Бэйтси в завязке. |
| I'm on the wagon, Wally. | Я в завязке, Уолли. |
| Go pack the wagon and get ready to go. | Приготовь телегу и будь готова сама. |
| Gabe, move that wagon, bring this canvas down. | Гейб, кати телегу отсюда и сворачивай шатер. |
| We thought you was for the Muck Wagon, sir. | Мы думали, вас уже надо в мусорную телегу. |
| Put 'em on the wagon! | Давайте их в телегу! |
| Load it onto the wagon. | Загрузите их на телегу. |
| You dragged it all the way down here in your little red wagon. | Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке. |
| Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. | Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке. |
| And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. | И похоже в вашей тележке полно полезных вещей. |
| I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. | У меня есть все на тележке для убийственного медведя. |
| Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. | Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. |
| From a wagon tongue? | Всего лишь со шкворнем от телеги? |
| Wagon check, please. | Проверка телеги, пожалуйста. |
| Weren't no rheumatism last night, when you was hopping round the Wagon and Horses at the hint of a fiddle. | А вчера никакого ревматизма не было, когда ты заскакал у "Телеги и Лошади", едва заслышав скрипку. |
| Yes, but we'll only be as fast as the wagon we're stuck behind. | Да, но мы поедем не быстрее телеги, которая встрянет перед нами. |
| The Nissan Prairie was also sold as part of the range, renamed the Stanza Wagon. | Nissan Prairie продававшийся в тот же период, переименовали в Stanza Wagon. |
| It is marketed as the Corolla GX Wagon with the 1NZ-FE engine. | Автомобиль получил название Corolla GX Wagon и комплектовался двигателем 1NZ-FE. |
| It reached No. 1 on the Billboard Country Airplay chart dated June 24, 2017, becoming his first No. 1 since "Wagon Wheel" in 2013. | Он достиг позиции Nº 1 в кантри-чарте Billboard Country Airplay в дату с 24 июля 2017 года, став первым чарттоппером певца за несколько лет, впервые после хита «Wagon Wheel» (2013). |
| In August 2016 Taste of Country placed the Rucker version of "Wagon Wheel" 17th on its list of "Top Country Songs of the Century". | В августе 2016 года Taste of Country поместил версию Ракера «Wagon Wheel» на Nº 17 в их списке «Top Country Songs of the Century». |
| In 1969, he arranged and conducted the music for the film Paint Your Wagon, which starred a trio of non-singers, Lee Marvin, Clint Eastwood, and Jean Seberg. | В 1969 году он аранжировал и дирижировал музыку к фильму Покрасьте свой вагон (англ. Paint Your Wagon), в котором снимались трио актеров - Ли Марвин, Клинт Иствуд и Джин Сиберг. |
| The CIM/SMGS common consignment note, used in the transport of goods, the CIM/SMGS wagon and container note and the CIM/SMGS commercial act are examples of this cooperation. | Примером такого сотрудничества является железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС и используемая при перевозках грузов, вагонная и контейнерная ведомость ЦИМ/СМГС и коммерческий акт ЦИМ/СМГС. |
| Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". | Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания». |
| In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. | В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода. |
| In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. | В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания». |
| By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. | По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб... |
| Like its predecessor, it came in sedan and wagon bodystyles. | Как и его предшественник, автомобиль выпускался в кузовах седан или универсал. |
| It is envisaged that with bodies: wagon, van and pickup truck. | Предполагался выпуск с кузовами: универсал, фургон и пикап. |
| In Mexico, it was marketed from 1984 to 1988 as VW Corsar and Corsar Variant (the 4-door saloon and 5-door wagon, respectively). | В Мексике с 1984 по 1988 год как VW Corsar и Corsar Variant (4-дверный седан и 5-дверный универсал, соответственно). |
| The Wagon retained the old 130 series model until 1999. | Универсал выпускался в старой модели 130 серии до 1999 года. |
| See, it's the welcome wagon. | Видите, это приветствуется универсал. |
| A commercial version of the wagon was sold in New Zealand as the Mitsubishi Express, replacing an earlier model based on the Galant Sigma. | В Новой Зеландии коммерческая версия универсала, известная как Mitsubishi Express, пришла на смену более ранней модели, основанной на Galant Sigma. |
| The final addition was a 2.2-liter diesel engine produced between August 1980 and July 1981 for the sedan (LA4SS) from November 1981 for the wagon (LA4SV). | Заключительным дополнением был 2,2-литровый дизельный двигатель, производившийся в период с августа 1980 года по июль 1981 года для седана (LA4SS) и с ноября 1981 года для универсала (LA4SV). |
| The magazine noted that the wagon's brakes suffered from the extra 136 kg (300 lb) weight compared to the coupé. | Журнал отметил, что тормоза универсала пострадали от дополнительных 136 кг массы по сравнению с купе. |
| A high roof ("Super Roof") version of the wagon was added at the same time along with the SD33T turbodiesel option. | Версия универсала с высокой крышей («Super Roof») появилась в это время, с введением турбодизельного варианта двигателя SD33T. |
| The Crosstour was a competitor to the, now discontinued, Toyota Venza, a wagon based upon the Accord's perennial competitor, the Camry. | Кросстур являлся конкурентом Toyota Venza, универсала, выпускавшегося на базе многолетнего конкурента Accord, Toyota Camry. |
| Just paid her wagon off, apparently. | Она только выплатила кредит за машину. |
| I only ask because I had one bust off when I was fixing my kid's express wagon last week. | Я спрашиваю потому, что у меня был такой случай, когда я чинил свою машину, на прошлой неделе. |
| How did you carry them all? - I brought my wagon. | Как ты их все тащил? - Машину подогнал. |
| She wants me to test drive the new E-Series wagon. | Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии. |
| One sample per wagon or vehicle, in the case of transport by rail or road; | при перевозке железнодорожным или автомобильным транспортом - одна проба на вагон или машину; |
| The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading. | Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать. |
| You've hitched your wagon to our bright star. | Ты подтянул свою тележку к нашей звезде. |
| And if you buy four sets, you get this adorable wagon. No. | Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку. |
| Dad always said that we could get a wagon after Herman died. | Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку. |
| Prepare a wagon for my treasure. | Подготовьте тележку для моего сокровища. |