Английский - русский
Перевод слова Wagon

Перевод wagon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вагон (примеров 143)
A flat or inclined ramp, usually adjustable, which enables road vehicles to be driven onto or off a ship or a rail wagon. Обычно регулируемая прямая или наклонная рампа, позволяющая автотранспортным средствам заезжать на судно или железнодорожный вагон либо выезжать из них.
Any of the goods mentioned in article 5, 7, with other goods, if they may not be transported in the same wagon under annex 2; З) грузов, упомянутых в 7 статьи 5, вместе с другими грузами, если совместная погрузка их в один вагон не допускается согласно Приложению 2;
Wagon specially built or equiped for the transport of intermodal transport units or other goods road vehicles. Вагон, специально построенный или оборудованный для перевозки интермодальных транспортных единиц или других грузовых автотранспортных средств.
Insulated wagon either fitted with its own refrigerating appliance, or served jointly with other units of transport equipment by such an appliance (mechanical compressor, "absorption" unit, etc.). Изотермический вагон, имеющий индивидуальную или общую для нескольких транспортных единиц холодильную установку (механический компрессор, "абсорбционную" установку и т.д.).
Wagon wheel loved you. Вы понравились в Вагон Вил.
Больше примеров...
Повозка (примеров 32)
There's your wagon, Sylvie, but there's too many guards. Вот твоя повозка, Сильвия, но здесь очень много стражников.
What do you mean, the wagon's disappeared? В смысле, повозка исчезла?
Where's the other wagon? Где еще одна повозка?
Native Americans chased away all of Graves' horses, and another wagon was left behind. У Грейвсов индейцы угнали всех лошадей, и была оставлена ещё одна повозка.
The east side of the tomb contained an iron-plated wooden four-wheeled wagon holding a set of bronze dishes-along with the drinking horns found on the walls enough to serve nine people. В восточной части гробницы находилась четырёхколёсная повозка с набором бронзовой посуды и рогов для питья, достаточной для 9 человек.
Больше примеров...
Фургон (примеров 78)
And the wagon started loading at... 9:30. И фургон начал погрузку в 21:30.
Their dad was always washing his wood-paneled wagon, Их отец всегда мыл свой деревянный панельный фургон.
come on.let's warm up the old war wagon. Заводи старый боевой фургон.
Well, there goes the wagon... Ну, вот они и получили фургон.
Also in 1899, Akron, Ohio, adopted the first self-propelled paddy wagon. В том же 1899 г. Акрон, Огайо принял первый самодвижущийся фургон для перевозки заключенных.
Больше примеров...
Завязке (примеров 19)
Hope you're... still on the wagon. Надеюсь..., ты всё ещё в завязке.
Well, I'm on the wagon right now, anyway, so I'll take my medicine with thanks. В любом случае, я сейчас в завязке, так что приму эту пилюлю с удовольствием.
I thought Batesy was on the wagon. Я думал Бэйтси в завязке.
He's been on the wagon for a year. Весь год был в завязке.
No, I'm on the wagon. Нет, я в завязке.
Больше примеров...
Телегу (примеров 12)
Load all that cannon onto our wagon. Погрузите все эти пушки на нашу телегу.
"Transport your gold in a genuine covered wagon to Pioneer Pete's"- "Перевезите ваше золото в крытую телегу Пионера Пита..."
Put 'em on the wagon! Давайте их в телегу!
Load it onto the wagon. Загрузите их на телегу.
The wagon is circled three times around the accused. Телегу трижды провозят вокруг обвиняемого.
Больше примеров...
Тележке (примеров 4)
You dragged it all the way down here in your little red wagon. Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке.
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. И похоже в вашей тележке полно полезных вещей.
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. У меня есть все на тележке для убийственного медведя.
Больше примеров...
Телеги (примеров 7)
Without his junk, Kennedy's plan is dead as a wagon tire. Без этого хлама план Кеннеди дохлый, как колесо от телеги.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
From a wagon tongue? Всего лишь со шкворнем от телеги?
Wagon check, please. Проверка телеги, пожалуйста.
Weren't no rheumatism last night, when you was hopping round the Wagon and Horses at the hint of a fiddle. А вчера никакого ревматизма не было, когда ты заскакал у "Телеги и Лошади", едва заслышав скрипку.
Больше примеров...
Запой (примеров 1)
Больше примеров...
Воз (примеров 1)
Больше примеров...
Wagon (примеров 36)
In New York she danced in The Band Wagon with Fred and Adele Astaire in 1931. В Нью-Йорке она танцевала в The Band Wagon вместе с Фредом и Адель Астер в 1931 году.
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon.
It was offered in the base and 500 trim levels, with the 500 also marketed as the "Custom Ranch Wagon". Она была предложена в 500 модели, продававшейся также как «Custom Ranch Wagon».
In August 2016 Taste of Country placed the Rucker version of "Wagon Wheel" 17th on its list of "Top Country Songs of the Century". В августе 2016 года Taste of Country поместил версию Ракера «Wagon Wheel» на Nº 17 в их списке «Top Country Songs of the Century».
In 1969, he arranged and conducted the music for the film Paint Your Wagon, which starred a trio of non-singers, Lee Marvin, Clint Eastwood, and Jean Seberg. В 1969 году он аранжировал и дирижировал музыку к фильму Покрасьте свой вагон (англ. Paint Your Wagon), в котором снимались трио актеров - Ли Марвин, Клинт Иствуд и Джин Сиберг.
Больше примеров...
Вагонная (примеров 7)
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания».
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода.
In November 2016, United Wagon Company sold a 100% stake in Vostok1520 to First Heavyweight Company. В ноябре 2016 года НПК «Объединенная Вагонная Компания» продала 100 % долю «Восток 1520» Первой Тяжеловесной Компании.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб...
Больше примеров...
Универсал (примеров 30)
Late in 1991, Volvo offered a sedan and wagon badged the 740 SE, standing for "special equipment". В конце 1991 года, Volvo предложила седан и универсал в комплектации 740 SE, имевшей «специальное оснащение».
Although the sedan and wagon were phased out, the El Camino utility, which shared styling with the Malibu, remained in production until 1987. Несмотря на то, что седан и универсал перестали выпускаться, пикап El Camino, который разделял стиль с Малибу, оставался в производстве до 1987 года.
The wagon was still sold as of 2012 in Belize, however as of 2013 the model is no longer offered on the website. Универсал до сих пор продается как модель 2012 года в Белизе, однако с 2013 года модели больше не предлагаются на сайте.
As a full-size wagon, it could carry up to 9 passengers, if so equipped. Как полноразмерный универсал, он мог вмещать до 9 пассажиров.
Buyers had the choice of the Lancer coupé (available in GL and GLXi equipment levels), sedan (GL, Executive, and GSR), and wagon (Executive). Покупатели имели выбор среди кузовов: купе (доступен в комплектациях GL и GLX), седан (GL, Executive, и GSR) и универсал (Executive).
Больше примеров...
Универсала (примеров 12)
The TS and KS series were replaced by the all-new third generation TE and KE series in 1996, however, the wagons remained for sale up to 1997 pending the delayed arrival of a new generation wagon. TS и KS серии были заменены на третье поколение в 1996 году, однако, универсалы остались в продаже до 1997 года из-за задержки нового поколения универсала.
The magazine noted that the wagon's brakes suffered from the extra 136 kg (300 lb) weight compared to the coupé. Журнал отметил, что тормоза универсала пострадали от дополнительных 136 кг массы по сравнению с купе.
A high roof ("Super Roof") version of the wagon was added at the same time along with the SD33T turbodiesel option. Версия универсала с высокой крышей («Super Roof») появилась в это время, с введением турбодизельного варианта двигателя SD33T.
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года.
The Crosstour was a competitor to the, now discontinued, Toyota Venza, a wagon based upon the Accord's perennial competitor, the Camry. Кросстур являлся конкурентом Toyota Venza, универсала, выпускавшегося на базе многолетнего конкурента Accord, Toyota Camry.
Больше примеров...
Машину (примеров 9)
I only ask because I had one bust off when I was fixing my kid's express wagon last week. Я спрашиваю потому, что у меня был такой случай, когда я чинил свою машину, на прошлой неделе.
It's like asking a race car to adapt to a covered wagon. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
How did you carry them all? - I brought my wagon. Как ты их все тащил? - Машину подогнал.
She wants me to test drive the new E-Series wagon. Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии.
One sample per wagon or vehicle, in the case of transport by rail or road; при перевозке железнодорожным или автомобильным транспортом - одна проба на вагон или машину;
Больше примеров...
Тележку (примеров 8)
The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading. Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать.
You've hitched your wagon to our bright star. Ты подтянул свою тележку к нашей звезде.
And if you buy four sets, you get this adorable wagon. No. Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку.
Prepare a wagon for my treasure. Подготовьте тележку для моего сокровища.
What do you call your wagon? - Lauren-Dietrich. Как зовут Вашу тележку, Адам?
Больше примеров...