7.5.7 Only for ADR. Delete references to "wagon". | 7.5.7 Только для ДОПОГ: исключить все ссылки на "вагон". |
Add", wagon or container" after "transport unit". | После "транспортную единицу" добавить", вагон или контейнер". |
However, the railway may require more than two for each wagon, in particular for carriage in through trains and for groups of wagons with goods requiring accompaniment. | Однако железная дорога может потребовать более двух проводников на каждый вагон, в частности, при перевозках маршрутных поездов и групп вагонов с грузами, которые подлежат сопровождению. |
Smalls: Any consignment for which it is neither necessary nor required that a wagon be used exclusively. | мелкие отправки: любая грузовая отправка, для перевозки которой не нужен и не требуется весь вагон. |
"Filler": in (a) insert", tank wagon" after "battery-vehicle" and in (c) insert "a wagon," after "vehicle,". | "Ответственный за наполнение": в пункте а) включить", вагон-цистерну" после "транспортное средство-батарею" и в пункте с) включить "вагон," после "транспортное средство,". |
The wagon will pass without being stopped. | Повозка пройдет и никто ее не остановит. |
What about my wagon? | А как же моя повозка? |
What do you mean, the wagon's disappeared? | В смысле, повозка исчезла? |
That wagon won't be here soon. | Эта повозка нескоро будет здесь. |
That wagon was weighted down. | Эта повозка сильно кренилась. |
I'll bring it to your wagon tonight. | Я принесу деньги к вам в фургон этой ночью. |
Get on your wagon and don't ever come back again. | Так что залезай в свой фургон и проваливай. |
Like in a bonnet, pulling a wagon across the dusty plain? | В капоре, толкающая фургон по пыльной равнине? |
1996 baby blue Mercury wagon. | Голубой фургон 1996 года выпуска. |
It is envisaged that with bodies: wagon, van and pickup truck. | Предполагался выпуск с кузовами: универсал, фургон и пикап. |
Hope you're... still on the wagon. | Надеюсь..., ты всё ещё в завязке. |
She forgets I'm four years on the wagon. | Она забыла, что я четыре года в завязке. |
Well, I'm on the wagon right now, anyway, so I'll take my medicine with thanks. | В любом случае, я сейчас в завязке, так что приму эту пилюлю с удовольствием. |
He's on the wagon himself. | Он сам в завязке. |
He's been on the wagon for a year. | Весь год был в завязке. |
Load all that cannon onto our wagon. | Погрузите все эти пушки на нашу телегу. |
Go pack the wagon and get ready to go. | Приготовь телегу и будь готова сама. |
We thought you was for the Muck Wagon, sir. | Мы думали, вас уже надо в мусорную телегу. |
Put their things in the wagon. | Вещи аккуратно на эту телегу. |
Put 'em on the wagon! | Давайте их в телегу! |
You dragged it all the way down here in your little red wagon. | Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке. |
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. | Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке. |
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. | И похоже в вашей тележке полно полезных вещей. |
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. | У меня есть все на тележке для убийственного медведя. |
Without his junk, Kennedy's plan is dead as a wagon tire. | Без этого хлама план Кеннеди дохлый, как колесо от телеги. |
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. | Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели. |
Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. | Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. |
Wagon check, please. | Проверка телеги, пожалуйста. |
Yes, but we'll only be as fast as the wagon we're stuck behind. | Да, но мы поедем не быстрее телеги, которая встрянет перед нами. |
The Wagon Wheel Show - Live is the second live album by English-Irish country singer Nathan Carter. | The Wagon Wheel Show - Live - второй концертный альбом английско-ирландского певца в стиле кантри Нейтана Картера. |
During the late '50s and 1960s, Butler directed primarily television episodes, mainly for Leave It to Beaver and Wagon Train. | В конце 50-х годов и 1960-х годах Дэвид Батлер снимал отдельные эпизоды телесериалов «Leave It To Beaver» и «Wagon Train». |
This car was also marketed as the Eagle Vista wagon in Canada. | В Канаде продавался под именем Eagle Vista Wagon. |
Through the end of September 2005, the plant had a cumulative production volume of 849,000 vehicles: 465,000 Suzuki Swift (first generation) through March 2003,187,000 Suzuki Wagon R+, 137,000 Suzuki Ignis and 60,000 Suzuki Swift (second generation). | До конца сентября 2005 года, завод Magyar Suzuki имел совокупный объем производства 849,000 автомобилей: 465,000 Suzuki Swift (первого поколения) по март 2003 года, 187,000 Suzuki Wagon R, 137,000 Suzuki Ignis и 60000 Suzuki Swift (второго поколения). |
A bigger first generation Wagon R, the Suzuki Wagon R+, was added in early 1997 and manufactured in Japan until the end of 2000 for the European market. | Suzuki Wagon R+, размерами чуть побольше Suzuki Wagon R, был добавлен в линейку выпуска в 1997 году и производился до 2000 года для Европы только в Японии. |
The CIM/SMGS common consignment note, used in the transport of goods, the CIM/SMGS wagon and container note and the CIM/SMGS commercial act are examples of this cooperation. | Примером такого сотрудничества является железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС и используемая при перевозках грузов, вагонная и контейнерная ведомость ЦИМ/СМГС и коммерческий акт ЦИМ/СМГС. |
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". | Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания». |
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. | В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода. |
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. | В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания». |
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. | «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года. |
The sedan and wagon models "offered excellent value and were fairly popular", including as a prowl car. | Кузова седан и универсал «предложили отличную стоимость и были довольно популярны», включая полицейские автомобили. |
Like its predecessor, it came in sedan and wagon bodystyles. | Как и его предшественник, автомобиль выпускался в кузовах седан или универсал. |
In addition to the SSS series, the Bluebird wagon was replaced by the Nissan Avenir, and the sedans (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select) were also available. | В дополнение к SSS, универсал был заменен на Nissan Avenir, и также был доступен седан (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select). |
It's a Mercury Sable wagon, sure. | Представил? Это Меркурий типа универсал. |
The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. | Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом». |
A commercial version of the wagon was sold in New Zealand as the Mitsubishi Express, replacing an earlier model based on the Galant Sigma. | В Новой Зеландии коммерческая версия универсала, известная как Mitsubishi Express, пришла на смену более ранней модели, основанной на Galant Sigma. |
Now that the SX/4 was gone, only the wagon carried the Sport option package. | С уходом SX/4 опция «спорт» осталась лишь у универсала. |
The magazine noted that the wagon's brakes suffered from the extra 136 kg (300 lb) weight compared to the coupé. | Журнал отметил, что тормоза универсала пострадали от дополнительных 136 кг массы по сравнению с купе. |
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. | В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon. |
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. | Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года. |
Now, when the Pontiac smashed into her wagon... | Теперь, когда Понтиак врезался в её машину... |
So, you hopped on the fire wagon. | И ты запрыгнул в пожарную машину. |
It's like asking a race car to adapt to a covered wagon. | Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке. |
How did you carry them all? - I brought my wagon. | Как ты их все тащил? - Машину подогнал. |
She wants me to test drive the new E-Series wagon. | Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии. |
And I only had to pull you in the wagon once. | Мне пришлось посадить тебя в тележку всего раз. |
Well, Colton, looks like we've hitched our wagon to a star. | Колтон, похоже, мы толкаем свою тележку к звезде. |
You've hitched your wagon to our bright star. | Ты подтянул свою тележку к нашей звезде. |
And if you buy four sets, you get this adorable wagon. No. | Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку. |
Dad always said that we could get a wagon after Herman died. | Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку. |