Английский - русский
Перевод слова Wagon

Перевод wagon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вагон (примеров 143)
"1.1.3.6 Total permissible maximum quantity per wagon or large container.". "1.1.3.6 Максимально допустимое общее количество на вагон или большой контейнер".
You blow up the wagon, you die. Взорвете вагон - умрете.
In the definition of "wagon", add at the end"(see also battery-wagon, closed wagon, open wagon, sheeted wagon and tank wagon)". В конце определения термина "Вагон" добавить «(см. также "Вагон-батарея", "Закрытый вагон", "Открытый вагон", "Крытый брезентом вагон" и "Вагон-цистерна")».
A rail wagon with a demountable subframe, fitted with devices for vertical handling, to allow the loading and unloading of semi-trailers or road vehicles, not exceeding 12 m long. Железнодорожный вагон, оборудованный приспособлениями для вертикальной перегрузки, со съемным подрамником, допускающим погрузку в него и выгрузку из него полуприцепов или автотранспортных средств длиной не более 12 м.
Insulated wagon either fitted with its own refrigerating appliance, or served jointly with other units of transport equipment by such an appliance (mechanical compressor, "absorption" unit, etc.). Изотермический вагон, имеющий индивидуальную или общую для нескольких транспортных единиц холодильную установку (механический компрессор, "абсорбционную" установку и т.д.).
Больше примеров...
Повозка (примеров 32)
This wagon's going to Montana. Слезай оттуда, потому что эта повозка едет в Монтану.
A merchant's wagon will take you to the Spanish border. Повозка торговца доставит тебя к испаской границе.
Another wagon coming from town! Еще одна повозка из города!
The wagon'll hide us from Fartface. Повозка закроет нас от Пердуна.
This wagon has all of our instruments on it so we're very excited about it... Эта повозка набита нашими инструментами, поэтому мы ей очень рады...
Больше примеров...
Фургон (примеров 78)
I'll bring it to your wagon tonight. Я принесу деньги к вам в фургон этой ночью.
It's quite a step up from the Knave's wagon. Выглядит лучше, чем его фургон.
They took a regular van and put the decals on it, so it looks like a paddy wagon. Они взяли обычный фургон, сделали наклейки, и он выглядел как полицейский фургон.
Get in the wagon, Mia. Миа, залезай в фургон.
The Band Wagon (1953), which is considered to be one of the finest musicals ever made, received rave reviews from critics and drew huge crowds. «Театральный фургон» (1953), который считается одним из лучших когда-либо созданных мюзиклов, получил положительные отзывы критиков и собрал огромную аудиторию.
Больше примеров...
Завязке (примеров 19)
Here's to 5 miserable months on the wagon and all the irreparable harm that it's caused me. За пять жалких месяцев в завязке... и весь непоправимый вред, который они мне нанесли.
Hope you're... still on the wagon. Надеюсь..., ты всё ещё в завязке.
I mean, you know, I am of course on the wagon, as you know. То есть, ну, я же, как вы знаете, в завязке.
No, I'm on the wagon. Нет, я в завязке.
We got six months and two days on the wagon as a good friend of Bill W.'s. Полгода шесть месяцев и два дня в завязке как какие-нибудь анонимщики.
Больше примеров...
Телегу (примеров 12)
Load all that cannon onto our wagon. Погрузите все эти пушки на нашу телегу.
Put 'em on the wagon! Давайте их в телегу!
Load it onto the wagon. Загрузите их на телегу.
Come on, move that wagon! Давайте, тяните телегу.
I have enough credit for the wagon. На телегу я здесь заработал.
Больше примеров...
Тележке (примеров 4)
You dragged it all the way down here in your little red wagon. Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке.
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. И похоже в вашей тележке полно полезных вещей.
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. У меня есть все на тележке для убийственного медведя.
Больше примеров...
Телеги (примеров 7)
Without his junk, Kennedy's plan is dead as a wagon tire. Без этого хлама план Кеннеди дохлый, как колесо от телеги.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
From a wagon tongue? Всего лишь со шкворнем от телеги?
Wagon check, please. Проверка телеги, пожалуйста.
Weren't no rheumatism last night, when you was hopping round the Wagon and Horses at the hint of a fiddle. А вчера никакого ревматизма не было, когда ты заскакал у "Телеги и Лошади", едва заслышав скрипку.
Больше примеров...
Запой (примеров 1)
Больше примеров...
Воз (примеров 1)
Больше примеров...
Wagon (примеров 36)
The "Bluebird Wagon SSS Turbo Wingroad" had a 120 PS (88 kW) 1.8-liter inline-four. На модель «Bluebird Wagon SSS Turbo Wingroad» устанавливался 120-сильный (88 кВт) 1,8-литровый рядный четырёх-цилиндровый двигатель.
John I. Thornycroft & Company was an established marine engineering company that successfully spawned the Steam Carriage and Wagon Company for the production of steam-powered road vehicles. Компания John I. Thornycroft & Company была известной морской инженерной компанией, которая успешно породила компанию Steam Carriage and Wagon для производства автомобильных транспортных средств с паровым двигателем.
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon.
The 1904 Pope-Waverley Road Wagon was a smaller wagon model. В 1904 г. также продавались электромобили: Pope-Waverley Road Wagon.
In October, 2001 a five-door wagon version of the Minica was introduced as the Mitsubishi eK Wagon, and now serves as Mitsubishi's primary product in the "kei" class. В октябре 2001 года, версия пяти-дверного универсала Minica стала доступна как Mitsubishi EK Wagon, которая остаётся и теперь в качестве основного продукта компании Mitsubishi в классе «кей-кар».
Больше примеров...
Вагонная (примеров 7)
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания».
In November 2016, United Wagon Company sold a 100% stake in Vostok1520 to First Heavyweight Company. В ноябре 2016 года НПК «Объединенная Вагонная Компания» продала 100 % долю «Восток 1520» Первой Тяжеловесной Компании.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб...
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года.
Больше примеров...
Универсал (примеров 30)
The wagons/vans were built until May 1990, when they were replaced by the Nissan Avenir (Primera wagon in most export markets). Универсалы строились до мая 1990, когда они были заменены на Nissan Avenir (универсал Primera на большинстве экспортных рынков).
Late in 1991, Volvo offered a sedan and wagon badged the 740 SE, standing for "special equipment". В конце 1991 года, Volvo предложила седан и универсал в комплектации 740 SE, имевшей «специальное оснащение».
In addition to the SSS series, the Bluebird wagon was replaced by the Nissan Avenir, and the sedans (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select) were also available. В дополнение к SSS, универсал был заменен на Nissan Avenir, и также был доступен седан (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select).
A GX wagon followed in June 1975, followed by a minor trim and grille facelift in 1976. Универсал GX появился в июне 1975 года, в сопровождении незначительного рестайлинга в 1976 году.
Mercedes wagon, local plates, 4 men on board. Мерседес универсал 91-го. Внутри четверо.
Больше примеров...
Универсала (примеров 12)
In the United States, only the four-door sedan and wagon were offered; the two-door was never available. В США были доступны автомобили в кузовах четырёх-дверного седана и универсала; двух-дверный никогда не предлагался.
A two-door wagon body was also added in December 1969 and was to remain in production until its eventual replacement by the Minica Econo in 1981. Автомобиль в кузове двух-дверного универсала появился в декабре 1969 года, и должен был оставаться в производстве до его окончательной заменой автомобилем Minica Econo в 1981 году.
The final addition was a 2.2-liter diesel engine produced between August 1980 and July 1981 for the sedan (LA4SS) from November 1981 for the wagon (LA4SV). Заключительным дополнением был 2,2-литровый дизельный двигатель, производившийся в период с августа 1980 года по июль 1981 года для седана (LA4SS) и с ноября 1981 года для универсала (LA4SV).
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon.
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года.
Больше примеров...
Машину (примеров 9)
Now, when the Pontiac smashed into her wagon... Теперь, когда Понтиак врезался в её машину...
So, you hopped on the fire wagon. И ты запрыгнул в пожарную машину.
Well, I have a little plan to fix their wagon. У меня есть небольшой план, как остановить их военную машину.
How did you carry them all? - I brought my wagon. Как ты их все тащил? - Машину подогнал.
She wants me to test drive the new E-Series wagon. Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии.
Больше примеров...
Тележку (примеров 8)
The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading. Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать.
You've hitched your wagon to our bright star. Ты подтянул свою тележку к нашей звезде.
Dad always said that we could get a wagon after Herman died. Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку.
Prepare a wagon for my treasure. Подготовьте тележку для моего сокровища.
What do you call your wagon? - Lauren-Dietrich. Как зовут Вашу тележку, Адам?
Больше примеров...