Английский - русский
Перевод слова Wagon

Перевод wagon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вагон (примеров 143)
But there's only one Subaru wagon in that color with those three first numbers. Но это только один вагон Субару такого цвета с такими первыми номерами.
He pulls the wagon. I make the deals. Он тянет вагон, я заключаю сделки. хочешь прокатиться?
For this reason the word "vehicle" ("wagon") should be inserted in section 5.4.2 where appropriate, in order to clarify that a vehicle (wagon) packing certificate is required for maritime carriage. Для этого в раздел 5.4.2 в соответствующих случаях необходимо включить слова "транспортное средство" ("вагон"), с тем чтобы уточнить, что для морской перевозки требуется свидетельство о загрузке транспортного средства (вагона).
It should also be assumed that the wagon is standing on straight and level track and that the longitudinal axis of the wagon lies directly above the centre line of the track. При этом следует исходить из того, что вагон стоит на прямом горизонтальном участке пути и продольная ось вагона совпадает с осью пути;
In this wagon is a detachment of Voluntary Labor. Вагон для добровольных рабочих.
Больше примеров...
Повозка (примеров 32)
What do you mean, the wagon's disappeared? В смысле, повозка исчезла?
Native Americans chased away all of Graves' horses, and another wagon was left behind. У Грейвсов индейцы угнали всех лошадей, и была оставлена ещё одна повозка.
A BROKEN-DOWN WAGON, A BROKEN DOWN MAN... Поломанная повозка, истощенный человек.
There was a wagon you drove, all right? Была повозка, на которой ты ехал, ладно?
It is exactly 250 years since Cyrus lavinius Jeremiah Jones and his wife Lucille's wagon broke down on the side of this very road. Ровно 250 лет прошло с тех пор, как повозка Сайруса Лавиниуса Джеремая Джонса и его жены Люсиль сломалась, когда они ехали по этой самой дороге.
Больше примеров...
Фургон (примеров 78)
I'll have a look at that wagon, H.C. Я должен взглянуть на этот фургон, Х.С.
The family includes all-metal wagon GAZ-2752 and minibuses GAZ-2217 and GAZ-22171 ("Barguzine"), as well as flatbed truck (chassis cab) GAZ-2310. Семейство включает цельнометаллический фургон ГАЗ-2752 и микроавтобусы ГАЗ-2217 («Баргузин») и ГАЗ-22171, а также бортовой грузовик (шасси с кабиной) ГАЗ-2310.
Get in the wagon, Mia. Миа, залезай в фургон.
That wagon was on the side of the road. Этот фургон был на обочине.
The video is inspired by the dancing of Cyd Charisse and Fred Astaire in the 1953 musical comedy film, The Band Wagon and has a Studio 54 style. Клип вдохновлен танцем Сиды Чарисс и Фреда Астера в музыкальной комедии 1953 года Театральный фургон и стилем Студии 54.
Больше примеров...
Завязке (примеров 19)
I've been on the wagon the last two years. Последние два года я был в завязке.
She forgets I'm four years on the wagon. Она забыла, что я четыре года в завязке.
More than a couple of years, since he last got on the wagon, I think. Пару лет назад, может больше, когда он был в завязке, кажется.
He's been on the wagon for a year. Весь год был в завязке.
We got six months and two days on the wagon as a good friend of Bill W.'s. Полгода шесть месяцев и два дня в завязке как какие-нибудь анонимщики.
Больше примеров...
Телегу (примеров 12)
Load all that cannon onto our wagon. Погрузите все эти пушки на нашу телегу.
Gabe, move that wagon, bring this canvas down. Гейб, кати телегу отсюда и сворачивай шатер.
He feared that the Committee was "putting the wagon before the ox" and wondered how the Fifth Committee could make an informed decision before it had an opportunity to study the comprehensive assessment requested in General Assembly resolution 57/190. Он высказывает опасение, что Комитет ставит «телегу впереди лошади», и задает вопрос о том, как Пятый комитет сможет принять информированное решение до того, как он будет иметь возможность изучить всеобъемлющую оценку, которая испрошена в резолюции 57/190 Генеральной Ассамблеи.
Put their things in the wagon. Вещи аккуратно на эту телегу.
The wagon is circled three times around the accused. Телегу трижды провозят вокруг обвиняемого.
Больше примеров...
Тележке (примеров 4)
You dragged it all the way down here in your little red wagon. Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке.
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. И похоже в вашей тележке полно полезных вещей.
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. У меня есть все на тележке для убийственного медведя.
Больше примеров...
Телеги (примеров 7)
Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги.
From a wagon tongue? Всего лишь со шкворнем от телеги?
Wagon check, please. Проверка телеги, пожалуйста.
Weren't no rheumatism last night, when you was hopping round the Wagon and Horses at the hint of a fiddle. А вчера никакого ревматизма не было, когда ты заскакал у "Телеги и Лошади", едва заслышав скрипку.
Yes, but we'll only be as fast as the wagon we're stuck behind. Да, но мы поедем не быстрее телеги, которая встрянет перед нами.
Больше примеров...
Запой (примеров 1)
Больше примеров...
Воз (примеров 1)
Больше примеров...
Wagon (примеров 36)
For 1972, 1973 and 1974 the model was marketed as the Galaxie 500 Country Sedan and from 1975 it was rebranded "LTD wagon". Модели 1972, 1973 и 1974 годов продавались как Galaxie 500 Country Sedan и с 1975 года как универсал «LTD wagon».
The Nissan Prairie was also sold as part of the range, renamed the Stanza Wagon. Nissan Prairie продававшийся в тот же период, переименовали в Stanza Wagon.
After the AMC-based 4-wheel-drive Eagle wagon was dropped, Chrysler and Eagle officials were busy figuring out which type of vehicles would be best for the new division. После прекращения производства полноприводного Eagle Wagon руководства Eagle и Chrysler задумалось, какой же же типа автомобилями будет заниматься новое подразделение.
Carter won the RTÉ Irish Country Music Awards for Best Single in 2016 for "Wagon Wheel". Картер выиграл премию МОВО за лучший сингл в 2016 году за «Wagon Wheel».
In August 2016 Taste of Country placed the Rucker version of "Wagon Wheel" 17th on its list of "Top Country Songs of the Century". В августе 2016 года Taste of Country поместил версию Ракера «Wagon Wheel» на Nº 17 в их списке «Top Country Songs of the Century».
Больше примеров...
Вагонная (примеров 7)
The CIM/SMGS common consignment note, used in the transport of goods, the CIM/SMGS wagon and container note and the CIM/SMGS commercial act are examples of this cooperation. Примером такого сотрудничества является железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС и используемая при перевозках грузов, вагонная и контейнерная ведомость ЦИМ/СМГС и коммерческий акт ЦИМ/СМГС.
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб...
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года.
Больше примеров...
Универсал (примеров 30)
The Lancer wagon lingered on as a CE model, despite being a facelifted remnant of the previous generation. Универсал Lancer остался как модель CE, несмотря на фейслифтинг в предыдущем поколении.
In Mexico, it was marketed from 1984 to 1988 as VW Corsar and Corsar Variant (the 4-door saloon and 5-door wagon, respectively). В Мексике с 1984 по 1988 год как VW Corsar и Corsar Variant (4-дверный седан и 5-дверный универсал, соответственно).
It has replaced the Tiptronic automatic transmission, hence the SST version replaced the GT-A version (which was used in Evolution VII and Evolution IX Wagon). Она была заменена автоматической трансмиссией Tiptronic, таким образом SST-версия заменила версию GT-A (которая использовалась в Evolution VII и Evolution IX Универсал).
"'83 classic wagon." "универсал 83 года"
Buyers had the choice of the Lancer coupé (available in GL and GLXi equipment levels), sedan (GL, Executive, and GSR), and wagon (Executive). Покупатели имели выбор среди кузовов: купе (доступен в комплектациях GL и GLX), седан (GL, Executive, и GSR) и универсал (Executive).
Больше примеров...
Универсала (примеров 12)
A two-door wagon body was also added in December 1969 and was to remain in production until its eventual replacement by the Minica Econo in 1981. Автомобиль в кузове двух-дверного универсала появился в декабре 1969 года, и должен был оставаться в производстве до его окончательной заменой автомобилем Minica Econo в 1981 году.
Now that the SX/4 was gone, only the wagon carried the Sport option package. С уходом SX/4 опция «спорт» осталась лишь у универсала.
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon.
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года.
In October, 2001 a five-door wagon version of the Minica was introduced as the Mitsubishi eK Wagon, and now serves as Mitsubishi's primary product in the "kei" class. В октябре 2001 года, версия пяти-дверного универсала Minica стала доступна как Mitsubishi EK Wagon, которая остаётся и теперь в качестве основного продукта компании Mitsubishi в классе «кей-кар».
Больше примеров...
Машину (примеров 9)
Now, when the Pontiac smashed into her wagon... Теперь, когда Понтиак врезался в её машину...
I only ask because I had one bust off when I was fixing my kid's express wagon last week. Я спрашиваю потому, что у меня был такой случай, когда я чинил свою машину, на прошлой неделе.
So, you hopped on the fire wagon. И ты запрыгнул в пожарную машину.
It's like asking a race car to adapt to a covered wagon. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
One sample per wagon or vehicle, in the case of transport by rail or road; при перевозке железнодорожным или автомобильным транспортом - одна проба на вагон или машину;
Больше примеров...
Тележку (примеров 8)
The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading. Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать.
Well, Colton, looks like we've hitched our wagon to a star. Колтон, похоже, мы толкаем свою тележку к звезде.
You've hitched your wagon to our bright star. Ты подтянул свою тележку к нашей звезде.
And if you buy four sets, you get this adorable wagon. No. Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку.
What do you call your wagon? - Lauren-Dietrich. Как зовут Вашу тележку, Адам?
Больше примеров...