Английский - русский
Перевод слова Wagon

Перевод wagon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вагон (примеров 143)
We saw him being carried away on a wagon. Мы видели, как его сажали в вагон.
The Ranch Wagon returned to the full-size line for 1965. Ранч Вагон вернулся в полноразмерную серию в 1965 году.
But I liked wagon wheel. Но мне понравилось в Вагон Вил.
For traffic not requiring transhipment, cargo items exceeding 18 m but less than 25 m in length, provided they can be loaded onto one wagon. грузы длиной более 18 м и до 25 м, если они погружены на один вагон и следуют в бесперегрузочном сообщении.
Club called The Honey Wagon. Клуб называется "Вагон мёда".
Больше примеров...
Повозка (примеров 32)
If I drop something, or a wagon passes. Если я роняю что-то, или мимо проходит повозка.
Your wagon is still there, for all I know. Насколько могу судить, твоя повозка все еще там.
There's your wagon, Sylvie, but there's too many guards. Вот твоя повозка, Сильвия, но здесь очень много стражников.
What do you mean, the wagon's disappeared? В смысле, повозка исчезла?
The east side of the tomb contained an iron-plated wooden four-wheeled wagon holding a set of bronze dishes-along with the drinking horns found on the walls enough to serve nine people. В восточной части гробницы находилась четырёхколёсная повозка с набором бронзовой посуды и рогов для питья, достаточной для 9 человек.
Больше примеров...
Фургон (примеров 78)
Is there anything you want to ask me before you unhitch your wagon? Что-нибудь хочешь еще спросить, перед тем как отцепить свой фургон?
The family includes all-metal wagon GAZ-2752 and minibuses GAZ-2217 and GAZ-22171 ("Barguzine"), as well as flatbed truck (chassis cab) GAZ-2310. Семейство включает цельнометаллический фургон ГАЗ-2752 и микроавтобусы ГАЗ-2217 («Баргузин») и ГАЗ-22171, а также бортовой грузовик (шасси с кабиной) ГАЗ-2310.
Get the horses on the wagon. Запрягайте лошадей в фургон.
She was afraid of lightning, and she came up under the wagon and just cuddled right up to me. Она испугалась молнии и спряталась под фургон, и просто прижалась ко мне.
It's widows and widowers that the wagon comes for to take 'em to the workhouse. Ведь это за вдовами и вдовцами приезжает фургон, чтобы отвезти их в работный дом.
Больше примеров...
Завязке (примеров 19)
He was on the wagon and we threw him under the bus. Он был в завязке, а мы бессовестно его отымели.
I mean, you know, I am of course on the wagon, as you know. То есть, ну, я же, как вы знаете, в завязке.
No, I'm on the wagon. Нет, я в завязке.
He already on the wagon? Он уже в завязке?
We got six months and two days on the wagon as a good friend of Bill W.'s. Полгода шесть месяцев и два дня в завязке как какие-нибудь анонимщики.
Больше примеров...
Телегу (примеров 12)
Go pack the wagon and get ready to go. Приготовь телегу и будь готова сама.
Gabe, move that wagon, bring this canvas down. Гейб, кати телегу отсюда и сворачивай шатер.
Put 'em on the wagon! Давайте их в телегу!
Come on, move that wagon! Давайте, тяните телегу.
I have enough credit for the wagon. На телегу я здесь заработал.
Больше примеров...
Тележке (примеров 4)
You dragged it all the way down here in your little red wagon. Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке.
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. И похоже в вашей тележке полно полезных вещей.
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. У меня есть все на тележке для убийственного медведя.
Больше примеров...
Телеги (примеров 7)
Without his junk, Kennedy's plan is dead as a wagon tire. Без этого хлама план Кеннеди дохлый, как колесо от телеги.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги.
From a wagon tongue? Всего лишь со шкворнем от телеги?
Weren't no rheumatism last night, when you was hopping round the Wagon and Horses at the hint of a fiddle. А вчера никакого ревматизма не было, когда ты заскакал у "Телеги и Лошади", едва заслышав скрипку.
Больше примеров...
Запой (примеров 1)
Больше примеров...
Воз (примеров 1)
Больше примеров...
Wagon (примеров 36)
The Nissan Prairie was also sold as part of the range, renamed the Stanza Wagon. Nissan Prairie продававшийся в тот же период, переименовали в Stanza Wagon.
Furthermore, in Wagon Mound, the Privy Council noted that the liability of nuisance was limited, just like in negligence, to foreseeable consequences alone. Кроме того, в деле Wagon Mound Тайный совет отметил, что ответственность за ньюснс ограничивается, как и в случае небрежности, лишь предсказуемыми последствиями.
The GT-A gearbox did not appear again in the Evolution VIII but has been installed in the estate version of the Evolution IX Wagon. КПП GT-A не появилась в Evolution VIII, но была установлена в версию Evolution IX Wagon.
Dir. for Legal Affairs and Human Resources) ŽRS has made a contract for 200 wagons with Polish company EKK Wagon, which includes workshop equipment. Milenko Bilić), исполнительный директор отдела правовых вопросов и человеческих ресурсов ЭРС заключила с польской компанией EKK Wagon контракт на поставку 200 вагонов со всеми запчастями и оборудованием для обслуживания.
A bigger first generation Wagon R, the Suzuki Wagon R+, was added in early 1997 and manufactured in Japan until the end of 2000 for the European market. Suzuki Wagon R+, размерами чуть побольше Suzuki Wagon R, был добавлен в линейку выпуска в 1997 году и производился до 2000 года для Европы только в Японии.
Больше примеров...
Вагонная (примеров 7)
The CIM/SMGS common consignment note, used in the transport of goods, the CIM/SMGS wagon and container note and the CIM/SMGS commercial act are examples of this cooperation. Примером такого сотрудничества является железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС и используемая при перевозках грузов, вагонная и контейнерная ведомость ЦИМ/СМГС и коммерческий акт ЦИМ/СМГС.
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода.
In November 2016, United Wagon Company sold a 100% stake in Vostok1520 to First Heavyweight Company. В ноябре 2016 года НПК «Объединенная Вагонная Компания» продала 100 % долю «Восток 1520» Первой Тяжеловесной Компании.
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб...
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года.
Больше примеров...
Универсал (примеров 30)
The wagons/vans were built until May 1990, when they were replaced by the Nissan Avenir (Primera wagon in most export markets). Универсалы строились до мая 1990, когда они были заменены на Nissan Avenir (универсал Primera на большинстве экспортных рынков).
At the time of the generational change, the diesel engine was also installed in the van (wagon) model, only available with the GL equipment level. Во время смены поколений, дизельный двигатель также устанавливался на модели фургон (универсал), доступного только в комплектации GL.
This wagon model went on to become very popular in both the commercial and private sectors overseas as well as in Japan. Универсал стал очень популярным как в коммерческом, так и в частном секторе и за рубежом, и в Японии.
Originally a two-door sedan and a three-door wagon (called Van in Japan, as it was intended for commercial use) were available. Изначально были доступны двух-дверный седан и трёх-дверный универсал (называемый фургоном в Японии, так как он был предназначен для коммерческого использования).
The Wagon retained the old 130 series model until 1999. Универсал выпускался в старой модели 130 серии до 1999 года.
Больше примеров...
Универсала (примеров 12)
In the United States, only the four-door sedan and wagon were offered; the two-door was never available. В США были доступны автомобили в кузовах четырёх-дверного седана и универсала; двух-дверный никогда не предлагался.
The final addition was a 2.2-liter diesel engine produced between August 1980 and July 1981 for the sedan (LA4SS) from November 1981 for the wagon (LA4SV). Заключительным дополнением был 2,2-литровый дизельный двигатель, производившийся в период с августа 1980 года по июль 1981 года для седана (LA4SS) и с ноября 1981 года для универсала (LA4SV).
The TS and KS series were replaced by the all-new third generation TE and KE series in 1996, however, the wagons remained for sale up to 1997 pending the delayed arrival of a new generation wagon. TS и KS серии были заменены на третье поколение в 1996 году, однако, универсалы остались в продаже до 1997 года из-за задержки нового поколения универсала.
The magazine noted that the wagon's brakes suffered from the extra 136 kg (300 lb) weight compared to the coupé. Журнал отметил, что тормоза универсала пострадали от дополнительных 136 кг массы по сравнению с купе.
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon.
Больше примеров...
Машину (примеров 9)
Now, when the Pontiac smashed into her wagon... Теперь, когда Понтиак врезался в её машину...
Just paid her wagon off, apparently. Она только выплатила кредит за машину.
I only ask because I had one bust off when I was fixing my kid's express wagon last week. Я спрашиваю потому, что у меня был такой случай, когда я чинил свою машину, на прошлой неделе.
How did you carry them all? - I brought my wagon. Как ты их все тащил? - Машину подогнал.
One sample per wagon or vehicle, in the case of transport by rail or road; при перевозке железнодорожным или автомобильным транспортом - одна проба на вагон или машину;
Больше примеров...
Тележку (примеров 8)
Well, Colton, looks like we've hitched our wagon to a star. Колтон, похоже, мы толкаем свою тележку к звезде.
You've hitched your wagon to our bright star. Ты подтянул свою тележку к нашей звезде.
Dad always said that we could get a wagon after Herman died. Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку.
Prepare a wagon for my treasure. Подготовьте тележку для моего сокровища.
What do you call your wagon? - Lauren-Dietrich. Как зовут Вашу тележку, Адам?
Больше примеров...