Английский - русский
Перевод слова Wagon

Перевод wagon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вагон (примеров 143)
7.5.7 Only for ADR. Delete references to "wagon". 7.5.7 Только для ДОПОГ: исключить все ссылки на "вагон".
Add", wagon or container" after "transport unit". После "транспортную единицу" добавить", вагон или контейнер".
However, the railway may require more than two for each wagon, in particular for carriage in through trains and for groups of wagons with goods requiring accompaniment. Однако железная дорога может потребовать более двух проводников на каждый вагон, в частности, при перевозках маршрутных поездов и групп вагонов с грузами, которые подлежат сопровождению.
Smalls: Any consignment for which it is neither necessary nor required that a wagon be used exclusively. мелкие отправки: любая грузовая отправка, для перевозки которой не нужен и не требуется весь вагон.
"Filler": in (a) insert", tank wagon" after "battery-vehicle" and in (c) insert "a wagon," after "vehicle,". "Ответственный за наполнение": в пункте а) включить", вагон-цистерну" после "транспортное средство-батарею" и в пункте с) включить "вагон," после "транспортное средство,".
Больше примеров...
Повозка (примеров 32)
The wagon will pass without being stopped. Повозка пройдет и никто ее не остановит.
What about my wagon? А как же моя повозка?
What do you mean, the wagon's disappeared? В смысле, повозка исчезла?
That wagon won't be here soon. Эта повозка нескоро будет здесь.
That wagon was weighted down. Эта повозка сильно кренилась.
Больше примеров...
Фургон (примеров 78)
I'll bring it to your wagon tonight. Я принесу деньги к вам в фургон этой ночью.
Get on your wagon and don't ever come back again. Так что залезай в свой фургон и проваливай.
Like in a bonnet, pulling a wagon across the dusty plain? В капоре, толкающая фургон по пыльной равнине?
1996 baby blue Mercury wagon. Голубой фургон 1996 года выпуска.
It is envisaged that with bodies: wagon, van and pickup truck. Предполагался выпуск с кузовами: универсал, фургон и пикап.
Больше примеров...
Завязке (примеров 19)
Hope you're... still on the wagon. Надеюсь..., ты всё ещё в завязке.
She forgets I'm four years on the wagon. Она забыла, что я четыре года в завязке.
Well, I'm on the wagon right now, anyway, so I'll take my medicine with thanks. В любом случае, я сейчас в завязке, так что приму эту пилюлю с удовольствием.
He's on the wagon himself. Он сам в завязке.
He's been on the wagon for a year. Весь год был в завязке.
Больше примеров...
Телегу (примеров 12)
Load all that cannon onto our wagon. Погрузите все эти пушки на нашу телегу.
Go pack the wagon and get ready to go. Приготовь телегу и будь готова сама.
We thought you was for the Muck Wagon, sir. Мы думали, вас уже надо в мусорную телегу.
Put their things in the wagon. Вещи аккуратно на эту телегу.
Put 'em on the wagon! Давайте их в телегу!
Больше примеров...
Тележке (примеров 4)
You dragged it all the way down here in your little red wagon. Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке.
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. И похоже в вашей тележке полно полезных вещей.
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. У меня есть все на тележке для убийственного медведя.
Больше примеров...
Телеги (примеров 7)
Without his junk, Kennedy's plan is dead as a wagon tire. Без этого хлама план Кеннеди дохлый, как колесо от телеги.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги.
Wagon check, please. Проверка телеги, пожалуйста.
Yes, but we'll only be as fast as the wagon we're stuck behind. Да, но мы поедем не быстрее телеги, которая встрянет перед нами.
Больше примеров...
Запой (примеров 1)
Больше примеров...
Воз (примеров 1)
Больше примеров...
Wagon (примеров 36)
The Wagon Wheel Show - Live is the second live album by English-Irish country singer Nathan Carter. The Wagon Wheel Show - Live - второй концертный альбом английско-ирландского певца в стиле кантри Нейтана Картера.
During the late '50s and 1960s, Butler directed primarily television episodes, mainly for Leave It to Beaver and Wagon Train. В конце 50-х годов и 1960-х годах Дэвид Батлер снимал отдельные эпизоды телесериалов «Leave It To Beaver» и «Wagon Train».
This car was also marketed as the Eagle Vista wagon in Canada. В Канаде продавался под именем Eagle Vista Wagon.
Through the end of September 2005, the plant had a cumulative production volume of 849,000 vehicles: 465,000 Suzuki Swift (first generation) through March 2003,187,000 Suzuki Wagon R+, 137,000 Suzuki Ignis and 60,000 Suzuki Swift (second generation). До конца сентября 2005 года, завод Magyar Suzuki имел совокупный объем производства 849,000 автомобилей: 465,000 Suzuki Swift (первого поколения) по март 2003 года, 187,000 Suzuki Wagon R, 137,000 Suzuki Ignis и 60000 Suzuki Swift (второго поколения).
A bigger first generation Wagon R, the Suzuki Wagon R+, was added in early 1997 and manufactured in Japan until the end of 2000 for the European market. Suzuki Wagon R+, размерами чуть побольше Suzuki Wagon R, был добавлен в линейку выпуска в 1997 году и производился до 2000 года для Европы только в Японии.
Больше примеров...
Вагонная (примеров 7)
The CIM/SMGS common consignment note, used in the transport of goods, the CIM/SMGS wagon and container note and the CIM/SMGS commercial act are examples of this cooperation. Примером такого сотрудничества является железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС и используемая при перевозках грузов, вагонная и контейнерная ведомость ЦИМ/СМГС и коммерческий акт ЦИМ/СМГС.
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания».
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года.
Больше примеров...
Универсал (примеров 30)
The sedan and wagon models "offered excellent value and were fairly popular", including as a prowl car. Кузова седан и универсал «предложили отличную стоимость и были довольно популярны», включая полицейские автомобили.
Like its predecessor, it came in sedan and wagon bodystyles. Как и его предшественник, автомобиль выпускался в кузовах седан или универсал.
In addition to the SSS series, the Bluebird wagon was replaced by the Nissan Avenir, and the sedans (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select) were also available. В дополнение к SSS, универсал был заменен на Nissan Avenir, и также был доступен седан (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select).
It's a Mercury Sable wagon, sure. Представил? Это Меркурий типа универсал.
The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом».
Больше примеров...
Универсала (примеров 12)
A commercial version of the wagon was sold in New Zealand as the Mitsubishi Express, replacing an earlier model based on the Galant Sigma. В Новой Зеландии коммерческая версия универсала, известная как Mitsubishi Express, пришла на смену более ранней модели, основанной на Galant Sigma.
Now that the SX/4 was gone, only the wagon carried the Sport option package. С уходом SX/4 опция «спорт» осталась лишь у универсала.
The magazine noted that the wagon's brakes suffered from the extra 136 kg (300 lb) weight compared to the coupé. Журнал отметил, что тормоза универсала пострадали от дополнительных 136 кг массы по сравнению с купе.
In June 1988, a sporty Elante model (with EFI, sportier suspension tuning and bodykit) and an Elite wagon also arrived. В июне 1988 года появилась спортивная комплектация универсала Elante (с EFI и более спортивные настройки подвески) и роскошная Elite wagon.
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года.
Больше примеров...
Машину (примеров 9)
Now, when the Pontiac smashed into her wagon... Теперь, когда Понтиак врезался в её машину...
So, you hopped on the fire wagon. И ты запрыгнул в пожарную машину.
It's like asking a race car to adapt to a covered wagon. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
How did you carry them all? - I brought my wagon. Как ты их все тащил? - Машину подогнал.
She wants me to test drive the new E-Series wagon. Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии.
Больше примеров...
Тележку (примеров 8)
And I only had to pull you in the wagon once. Мне пришлось посадить тебя в тележку всего раз.
Well, Colton, looks like we've hitched our wagon to a star. Колтон, похоже, мы толкаем свою тележку к звезде.
You've hitched your wagon to our bright star. Ты подтянул свою тележку к нашей звезде.
And if you buy four sets, you get this adorable wagon. No. Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку.
Dad always said that we could get a wagon after Herman died. Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку.
Больше примеров...