Английский - русский
Перевод слова Wagon
Вариант перевода Завязке

Примеры в контексте "Wagon - Завязке"

Примеры: Wagon - Завязке
I've been on the wagon the last two years. Последние два года я был в завязке.
He was on the wagon and we threw him under the bus. Он был в завязке, а мы бессовестно его отымели.
Here's to 5 miserable months on the wagon and all the irreparable harm that it's caused me. За пять жалких месяцев в завязке... и весь непоправимый вред, который они мне нанесли.
Hope you're... still on the wagon. Надеюсь..., ты всё ещё в завязке.
She forgets I'm four years on the wagon. Она забыла, что я четыре года в завязке.
I thought he was on the wagon. Я думала, что он в завязке.
Well, I'm on the wagon right now, anyway, so I'll take my medicine with thanks. В любом случае, я сейчас в завязке, так что приму эту пилюлю с удовольствием.
More than a couple of years, since he last got on the wagon, I think. Пару лет назад, может больше, когда он был в завязке, кажется.
No, no, I'm still on the wagon. Не, я все еще в завязке.
I mean, you know, I am of course on the wagon, as you know. То есть, ну, я же, как вы знаете, в завязке.
I thought Batesy was on the wagon. Я думал Бэйтси в завязке.
You know I'm on the wagon again. Я снова в завязке.
I'm on the wagon, Wally. Я в завязке, Уолли.
He's on the wagon himself. Он сам в завязке.
He's been on the wagon for a year. Весь год был в завязке.
No, I'm on the wagon. Нет, я в завязке.
He already on the wagon? Он уже в завязке?
We got six months and two days on the wagon as a good friend of Bill W.'s. Полгода шесть месяцев и два дня в завязке как какие-нибудь анонимщики.
I was on the wagon. завязке."