| I've been on the wagon the last two years. | Последние два года я был в завязке. |
| He was on the wagon and we threw him under the bus. | Он был в завязке, а мы бессовестно его отымели. |
| Here's to 5 miserable months on the wagon and all the irreparable harm that it's caused me. | За пять жалких месяцев в завязке... и весь непоправимый вред, который они мне нанесли. |
| Hope you're... still on the wagon. | Надеюсь..., ты всё ещё в завязке. |
| She forgets I'm four years on the wagon. | Она забыла, что я четыре года в завязке. |
| I thought he was on the wagon. | Я думала, что он в завязке. |
| Well, I'm on the wagon right now, anyway, so I'll take my medicine with thanks. | В любом случае, я сейчас в завязке, так что приму эту пилюлю с удовольствием. |
| More than a couple of years, since he last got on the wagon, I think. | Пару лет назад, может больше, когда он был в завязке, кажется. |
| No, no, I'm still on the wagon. | Не, я все еще в завязке. |
| I mean, you know, I am of course on the wagon, as you know. | То есть, ну, я же, как вы знаете, в завязке. |
| I thought Batesy was on the wagon. | Я думал Бэйтси в завязке. |
| You know I'm on the wagon again. | Я снова в завязке. |
| I'm on the wagon, Wally. | Я в завязке, Уолли. |
| He's on the wagon himself. | Он сам в завязке. |
| He's been on the wagon for a year. | Весь год был в завязке. |
| No, I'm on the wagon. | Нет, я в завязке. |
| He already on the wagon? | Он уже в завязке? |
| We got six months and two days on the wagon as a good friend of Bill W.'s. | Полгода шесть месяцев и два дня в завязке как какие-нибудь анонимщики. |
| I was on the wagon. | "в завязке." |